Ezekiel's Commission
1
He said to me: 'Son of man, eat that which you find; eat this roll, and go, speak to the house of Israel.'
E | UIEMR | ELI | BN- | EDM | ETh
|
| and·he-will·say | I-will·to·he-will | in·we | man | the
|
| EShR- | ThMTsE | EKUL | EKUL | ETh-
|
| which | ? | I-will·as·and·to | I-will·as·and·to | the
|
| AMGLA | AZETh | ULK | DBR | EL-
|
| the·from·? | the·? | and·to·as | ? | this
|
| BITh | IShREL
|
| in·he-will·she-will | Israel
|
|
2
So I opened my mouth, and He caused me to eat that roll.
B | UEFThCh | ETh- | FI
|
| and·I-will·? | the | ?
|
| UIEKILNI | ETh
|
| and·he-will·I-will·as·he-will·to·we·he-will | the
|
| AMGLA | AZETh
|
| the·from·? | the·?
|
|
3
He said to me: 'Son of man, cause your belly to eat, and fill your bowels with this roll that I give you.' Then did I eat it; and it was in my mouth as honey for sweetness.
G | UIEMR | ELI | BN- | EDM | BTNK
|
| and·he-will·say | I-will·to·he-will | in·we | man | in·?
|
| ThEKL | UMOIK | ThMLE | ETh | AMGLA | AZETh | EShR | ENI
|
| ? | and·from·? | ? | the | the·from·? | the·? | which | I
|
| NThN | ELIK | UEKLA | UThAI | BFI | KDBSh
|
| we·? | I-will·to·he-will·as | and·food | and·? | in·? | as·?
|
|
4
He said to me: 'Son of man, go, get you to the house of Israel, and speak with My words to them.
D | UIEMR | ELI | BN- | EDM | LK-
|
| and·he-will·say | I-will·to·he-will | in·we | man | to·as
|
| BE | EL- | BITh | IShREL | UDBRTh | BDBRI
|
| come | this | in·he-will·she-will | Israel | and·? | in·?
|
| ELIAM
|
| I-will·to·he-will·them
|
|
5
For you are not sent to a people of an unintelligible speech and of a slow tongue, but to the house of Israel;
A | KI | LE | EL- | OM | OMQI | ShFA | UKBDI | LShUN | EThA
|
| that | not | this | ? | ? | ? | and·as·in·? | to·? | I-will·?
|
| ShLUCh | EL- | BITh | IShREL
|
| ? | this | in·he-will·she-will | Israel
|
|
6
not to many peoples of an unintelligible speech and of a slow tongue, whose words you can not understand. Surely, if I sent you to them, they would hearken to you.
U | LE | EL- | OMIM | RBIM | OMQI | ShFA | UKBDI | LShUN | EShR | LE-
|
| not | this | ? | ? | ? | ? | and·as·in·? | to·? | which | not
|
| ThShMO | DBRIAM | EM- | LE
|
| ? | ? | I-will·from | not
|
| ELIAM | ShLChThIK | AMA
|
| I-will·to·he-will·them | ? | the·from·the
|
| IShMOU | ELIK
|
| he-will·? | I-will·to·he-will·as
|
|
7
But the house of Israel will not consent to hearken to you; for they consent not to hearken to Me; for all the house of Israel are of a hard forehead and of a stiff heart.
Z | UBITh | IShREL | LE
|
| and·in·he-will·she-will | Israel | not
|
| IEBU | LShMO | ELIK
|
| he-will·I-will·give | to·? | I-will·to·he-will·as
|
| KI- | EINM | EBIM | LShMO
|
| that | I-will·he-will·we·from | I-will·in·sea | to·?
|
| ELI | KI | KL- | BITh
|
| I-will·to·he-will | that | all | in·he-will·she-will
|
| IShREL | ChZQI- | MTsCh | UQShI- | LB | AMA
|
| Israel | ? | from·? | and·? | heart | the·from·the
|
|
8
Behold, I have made your face hard against their faces, and your forehead hard against their foreheads.
Ch | ANA | NThThI | ETh- | FNIK | ChZQIM | LOMTh | FNIAM | UETh-
|
| listen | given | the | ? | ? | to·? | ? | and·the
|
| MTsChK | ChZQ | LOMTh | MTsChM
|
| from·? | ? | to·? | from·?
|
|
9
As an adamant harder than flint have I made your forehead; fear them not, neither be dismayed at their looks, for they are a rebellious house.'
T | KShMIR | ChZQ | MTsR | NThThI | MTsChK | LE- | ThIRE
|
| as·? | ? | from·? | given | from·? | not | ?
|
| EUThM | ULE- | ThChTh | MFNIAM | KI
|
| I-will·and·? | and·not | under | from·? | that
|
| BITh | MRI | AMA
|
| in·he-will·she-will | from·? | the·from·the
|
|
10
Moreover He said to me: 'Son of man, all My words that I shall speak to you receive in your heart, and hear with your ears.
I | UIEMR | ELI | BN- | EDM | ETh- | KL-
|
| and·he-will·say | I-will·to·he-will | in·we | man | the | all
|
| DBRI | EShR | EDBR | ELIK | QCh
|
| ? | which | I-will·? | I-will·to·he-will·as | ?
|
| BLBBK | UBEZNIK | ShMO
|
| in·to·in·in·as | and·in·I-will·? | ?
|
|
11
Go, get you to them of the captivity, to the children of your people, and speak to them, and tell them: Thus says my Lord IAUA, whether they will hear, or whether they will forbear.'
IE | ULK | BE | EL- | AGULA | EL- | BNI | OMK
|
| and·to·as | come | this | the·? | this | in·we·he-will | ?
|
| UDBRTh | ELIAM | UEMRTh
|
| and·? | I-will·to·he-will·them | and·I-will·from·?
|
| ELIAM | KA | EMR | EDNI | IAUA
|
| I-will·to·he-will·them | as·the | say | I-will·? | IAUA
|
| EM- | IShMOU | UEM- | IChDLU
|
| I-will·from | he-will·? | and·I-will·from | he-will·?
|
|
12
Then a spirit lifted me up, and I heard behind me the voice of a great rushing: 'Blessed be the glory of IAUA from His place';
IB | UThShENI | RUCh | UEShMO | EChRI | QUL | ROSh | GDUL
|
| and·? | breath | and·I-will·? | I-will·? | ? | ? | great
|
| BRUK | KBUD- | IAUA | MMQUMU
|
| in·? | as·in·and·? | IAUA | from·from·?
|
|
13
also the noise of the wings of the living creatures as they touched one another, and the noise of the wheels beside them, even the noise of a great rushing.
IG | UQUL | KNFI | AChIUTh | MShIQUTh | EShA | EL- | EChUThA
|
| and·? | as·we·? | the·? | from·? | I-will·? | this | I-will·?
|
| UQUL | AEUFNIM | LOMThM | UQUL | ROSh | GDUL
|
| and·? | the·I-will·and·? | to·? | and·? | ? | great
|
|
14
So a spirit lifted me up, and took me away; and I went in bitterness, in the heat of my spirit, and the hand of IAUA was strong on me.
ID | URUCh | NShEThNI | UThQChNI | UELK
|
| and·breath | we·? | and·? | and·I-will·to·as
|
| MR | BChMTh | RUChI | UID- | IAUA | OLI | ChZQA
|
| from·? | in·? | ? | and·he-will·? | IAUA | ? | ?
|
|
15
Then I came to them of the captivity at Tel-abib, that dwelt by the river Chebar, and I sat where they sat; and I remained there appalled among them seven days.
TU | UEBUE | EL- | AGULA | ThL | EBIB
|
| and·I-will·come | this | the·? | ? | I-will·in·he-will·in
|
| AIShBIM | EL- | NAR- | KBR | UEShR
|
| the·he-will·? | this | we·the·? | as·in·? | and·which
|
| (UEShB) | AMA | IUShBIM | ShM
|
| and·I-will·? | the·from·the | he-will·and·? | name
|
| UEShB | ShM | ShBOTh | IMIM | MShMIM | BThUKM
|
| and·I-will·? | name | ? | seas | from·heaven | in·?
|
|
16
It came to pass at the end of seven days, that the word of IAUA came to me, saying:
TZ | UIAI | MQTsA | ShBOTh | IMIM | UIAI | DBR- | IAUA
|
| and·be | from·? | ? | seas | and·be | ? | IAUA
|
| ELI | LEMR
|
| I-will·to·he-will | to·say
|
|
17
'Son of man, I have appointed you a watchman to the house of Israel; and when you shall hear a word at My mouth, you shall give them warning from Me.
IZ | BN- | EDM | TsFA | NThThIK | LBITh | IShREL
|
| in·we | man | ? | we·? | to·in·he-will·she-will | Israel
|
| UShMOTh | MFI | DBR | UAZARTh | EUThM
|
| and·? | from·? | ? | and·the·? | I-will·and·?
|
| MMNI
|
| from·from·we·he-will
|
|
18
When I say to the wicked: You shall surely die; and you give him not warning, nor speak to warn the wicked from his wicked way, to save his life; the same wicked man shall die in his iniquity, but his blood will I require at your hand.
ICh | BEMRI | LRShO | MUTh | ThMUTh
|
| in·I-will·from·? | to·? | from·and·she-will | ?
|
| ULE | AZARThU | ULE | DBRTh | LAZAIR | RShO | MDRKU
|
| and·not | the·? | and·not | ? | to·the·? | ? | from·?
|
| ARShOA | LChIThU | AUE | RShO | BOUNU
|
| the·wicked | to·life | the·and·I-will | ? | in·?
|
| IMUTh | UDMU | MIDK
|
| he-will·from·and·she-will | and·? | from·he-will·?
|
|
19
Yet if you warn the wicked, and he turn not from his wickedness, nor from his wicked way, he shall die in his iniquity; but you have delivered your soul.
IT | UEThA | KI- | AZARTh | RShO | ULE- | ShB | MRShOU
|
| and·I-will·? | that | the·? | ? | and·not | ? | from·?
|
| UMDRKU | ARShOA | AUE | BOUNU
|
| and·from·? | the·wicked | the·and·I-will | in·?
|
| IMUTh | UEThA | ETh- | NFShK
|
| he-will·from·and·she-will | and·I-will·? | the | we·?
|
|
20
Again, when a righteous man does turn from his righteousness, and commit iniquity, I will lay a stumblingblock before him, he shall die; because you have not given him warning, he shall die in his sin, and his righteous deeds which he has done shall not be remembered; but his blood will I require at your hand.
K | UBShUB | TsDIQ | MTsDQU | UOShA | OUL | UNThThI
|
| and·in·? | ? | from·? | and·make | ? | and·given
|
| MKShUL | LFNIU | AUE
|
| from·as·? | to·? | the·and·I-will
|
| IMUTh | KI | LE | AZARThU | BChTEThU
|
| he-will·from·and·she-will | that | not | the·? | in·?
|
| IMUTh | ULE | ThZKRN | TsDQThU
|
| he-will·from·and·she-will | and·not | ? | ?
|
| EShR | OShA | UDMU | MIDK | EBQSh
|
| which | make | and·? | from·he-will·? | I-will·in·stubble
|
|
21
Nevertheless if you warn the righteous man, that the righteous sin not, and he does not sin, he shall surely live, because he took warning; and you have delivered your soul.'
KE | UEThA | KI | AZARThU | TsDIQ | LBLThI | ChTE | TsDIQ
|
| and·I-will·? | that | the·? | ? | to·in·to·? | ? | ?
|
| UAUE | LE- | ChTE | ChIU | IChIA | KI
|
| and·the·and·I-will | not | ? | ? | he-will·life | that
|
| NZAR | UEThA | ETh- | NFShK | ATsLTh
|
| we·? | and·I-will·? | the | we·? | the·?
|
|
22
The hand of IAUA came there on me; and He said to me: 'Arise, go forth into the plain, and I will there speak with you.'
KB | UThAI | OLI | ShM | ID- | IAUA | UIEMR
|
| and·? | ? | name | he-will·? | IAUA | and·he-will·say
|
| ELI | QUM | TsE | EL- | ABQOA | UShM
|
| I-will·to·he-will | ? | ? | this | the·in·? | and·name
|
| EDBR | EUThK
|
| I-will·? | I-will·and·?
|
|
23
Then I arose, and went forth into the plain; and, behold, the glory of IAUA stood there, as the glory which I saw by the river Chebar; and I fell on my face.
KG | UEQUM | UETsE | EL- | ABQOA | UANA-
|
| and·I-will·? | and·I-will·? | this | the·in·? | and·listen
|
| ShM | KBUD- | IAUA | OMD | KKBUD | EShR | REIThI
|
| name | as·in·and·? | IAUA | ? | as·as·in·and·? | which | ?
|
| OL- | NAR- | KBR | UEFL | OL- | FNI
|
| on | we·the·? | as·in·? | and·I-will·? | on | face
|
|
24
Then spirit entered into me, and set me on my feet; and He spoke with me, and said to me: 'Go, shut yourself within your house.
KD | UThBE- | BI | RUCh | UThOMDNI | OL- | RGLI
|
| and·? | in·he-will | breath | and·? | on | ?
|
| UIDBR | EThI | UIEMR
|
| and·he-will·? | I-will·? | and·he-will·say
|
| ELI | BE | ASGR | BThUK | BIThK
|
| I-will·to·he-will | come | the·? | in·middle | in·he-will·?
|
|
25
But you, son of man, behold, bands shall be put on you, and you shall be bound with them, and you shall not go out among them;
KA | UEThA | BN- | EDM | ANA | NThNU | OLIK | OBUThIM
|
| and·I-will·? | in·we | man | listen | we·? | ? | ?
|
| UESRUK | BAM | ULE | ThTsE | BThUKM
|
| and·I-will·? | in·them | and·not | ? | in·?
|
|
26
and I will make your tongue cleave to the roof of your mouth, that you shall be dumb, and shall not be to them a reprover; for they are a rebellious house.
KU | ULShUNK | EDBIQ | EL- | ChKK
|
| and·to·? | I-will·? | this | ?
|
| UNELMTh | ULE- | ThAIA
|
| and·we·I-will·to·from·she-will | and·not | ?
|
| LAM | LEISh | MUKICh
|
| to·them | to·I-will·he-will·? | from·and·as·he-will·?
|
| KI | BITh | MRI | AMA
|
| that | in·he-will·she-will | from·? | the·from·the
|
|
27
But when I speak with you, I will open your mouth, and you shall say to them: Thus says my Lord IAUA, he that hears, let him hear, and he that forbears, let him forbear; for they are a rebellious house.
KZ | UBDBRI | EUThK | EFThCh | ETh- | FIK
|
| and·in·? | I-will·and·? | I-will·? | the | ?
|
| UEMRTh | ELIAM | KA
|
| and·I-will·from·? | I-will·to·he-will·them | as·the
|
| EMR | EDNI | IAUA | AShMO | IShMO | UAChDL | IChDL
|
| say | I-will·? | IAUA | the·? | he-will·? | and·the·? | he-will·?
|
| KI | BITh | MRI | AMA
|
| that | in·he-will·she-will | from·? | the·from·the
|
|
|