Vision of the Valley of Dry Bones
1
The hand of IAUA was on me, and IAUA carried me out in a spirit, and set me down in the middle of the valley, and it was full of bones;
E | AIThA | OLI | ID- | IAUA | UIUTsENI | BRUCh
|
| was | ? | he-will·? | IAUA | and·he-will·and·? | in·breath
|
| IAUA | UINIChNI | BThUK | ABQOA
|
| IAUA | and·he-will·we·he-will·? | in·middle | the·in·?
|
| UAIE | MLEA | OTsMUTh
|
| and·the·he-will·I-will | from·to·I-will·the | ?
|
|
2
and He caused me to pass by them round about, and, behold, there were very many in the open valley; and, lo, they were very dry.
B | UAOBIRNI | OLIAM | SBIB | SBIB | UANA | RBUTh | MED | OL-
|
| and·the·? | ? | ? | ? | and·listen | ? | very | on
|
| FNI | ABQOA | UANA | IBShUTh | MED
|
| face | the·in·? | and·listen | he-will·in·? | very
|
|
3
He said to me: 'Son of man, can these bones live?' I answered: 'O Lord IAUA, You know.'
G | UIEMR | ELI | BN- | EDM
|
| and·he-will·say | I-will·to·he-will | in·we | man
|
| AThChIINA | AOTsMUTh | AELA | UEMR | EDNI | IAUA
|
| the·? | the·? | the·this | and·say | I-will·? | IAUA
|
| EThA | IDOTh
|
| I-will·? | he-will·?
|
|
4
Then He said to me: 'Prophesy over these bones, and say to them: O you dry bones, hear the word of IAUA:
D | UIEMR | ELI | ANBE | OL-
|
| and·he-will·say | I-will·to·he-will | the·we·come | on
|
| AOTsMUTh | AELA | UEMRTh
|
| the·? | the·this | and·I-will·from·?
|
| ELIAM | AOTsMUTh | AIBShUTh
|
| I-will·to·he-will·them | the·? | the·he-will·in·?
|
|
5
Thus says the Lord IAUA to these bones: Behold, I will cause breath to enter into you, and you shall live.
A | KA | EMR | EDNI | IAUA | LOTsMUTh | AELA | ANA | ENI
|
| as·the | say | I-will·? | IAUA | to·? | the·this | listen | I
|
| MBIE | BKM | RUCh | UChIIThM
|
| from·in·he-will·I-will | in·you | breath | and·?
|
|
6
I will lay sinews on you, and will bring up flesh on you, and cover you with skin, and put breath in you, and you shall live; and you shall know that I am IAUA.'
U | UNThThI | OLIKM | GIDIM | UAOLThI | OLIKM | BShR | UQRMThI
|
| and·given | ? | ? | and·the·? | ? | in·? | and·?
|
| OLIKM | OUR | UNThThI | BKM | RUCh | UChIIThM
|
| ? | ? | and·given | in·you | breath | and·?
|
| UIDOThM | KI- | ENI | IAUA
|
| and·he-will·? | that | I | IAUA
|
|
7
So I prophesied as I was commanded; and as I prophesied, there was a noise, and behold a commotion, and the bones came together, bone to its bone.
Z | UNBEThI | KEShR | TsUIThI | UIAI- | QUL
|
| and·we·in·I-will·? | as·which | command-of | and·be | ?
|
| KANBEI | UANA- | ROSh
|
| as·the·we·in·I-will·he-will | and·listen | ?
|
| UThQRBU | OTsMUTh | OTsM | EL- | OTsMU
|
| and·? | ? | ? | this | ?
|
|
8
I beheld, and, lo, there were sinews on them, and flesh came up, and skin covered them above; but there was no breath in them.
Ch | UREIThI | UANA- | OLIAM | GDIM | UBShR | OLA
|
| and·? | and·listen | ? | ? | and·in·? | ascend
|
| UIQRM | OLIAM | OUR | MLMOLA
|
| and·he-will·? | ? | ? | from·to·from·ascend
|
| URUCh | EIN | BAM
|
| and·breath | no | in·them
|
|
9
Then said He to me: 'Prophesy to the breath, prophesy, son of man, and say to the breath: Thus says the Lord IAUA: Come from the four winds, O breath, and breathe on these slain, that they may live.'
T | UIEMR | ELI | ANBE | EL-
|
| and·he-will·say | I-will·to·he-will | the·we·come | this
|
| ARUCh | ANBE | BN- | EDM | UEMRTh
|
| the·breath | the·we·come | in·we | man | and·I-will·from·?
|
| EL- | ARUCh | KA- | EMR | EDNI | IAUA
|
| this | the·breath | as·the | say | I-will·? | IAUA
|
| MERBO | RUChUTh | BEI | ARUCh
|
| from·I-will·? | ? | in·I-will·he-will | the·breath
|
| UFChI | BARUGIM | AELA | UIChIU
|
| and·? | in·the·? | the·this | and·he-will·?
|
|
10
So I prophesied as He commanded me, and the breath came into them, and they lived, and stood up on their feet, an exceeding great host.
I | UANBEThI | KEShR | TsUNI | UThBUE
|
| and·the·we·in·I-will·? | as·which | ? | and·?
|
| BAM | ARUCh | UIChIU | UIOMDU | OL-
|
| in·them | the·breath | and·he-will·? | and·he-will·? | on
|
| RGLIAM | ChIL | GDUL | MED- | MED
|
| ? | ? | great | very | very
|
|
11
Then He said to me: 'Son of man, these bones are the whole house of Israel; behold, they say: Our bones are dried up, and our hope is lost; we are clean cut off.
IE | UIEMR | ELI | BN- | EDM
|
| and·he-will·say | I-will·to·he-will | in·we | man
|
| AOTsMUTh | AELA | KL- | BITh | IShREL
|
| the·? | the·this | all | in·he-will·she-will | Israel
|
| AMA | ANA | EMRIM | IBShU
|
| the·from·the | listen | I-will·from·? | he-will·in·?
|
| OTsMUThINU | UEBDA | ThQUThNU | NGZRNU
|
| ? | and·I-will·in·? | ? | we·?
|
|
12
Therefore prophesy, and say to them: Thus says the Lord IAUA: Behold, I will open your graves, and cause you to come up out of your graves, O My people; and I will bring you into the land of Israel.
IB | LKN | ANBE | UEMRTh
|
| to·so | the·we·come | and·I-will·from·?
|
| ELIAM | KA- | EMR | EDNI | IAUA
|
| I-will·to·he-will·them | as·the | say | I-will·? | IAUA
|
| ANA | ENI | FThCh | ETh- | QBRUThIKM | UAOLIThI | EThKM
|
| listen | I | ? | the | ? | and·the·? | I-will·?
|
| MQBRUThIKM | OMI | UABEThI | EThKM | EL-
|
| from·? | ? | and·the·in·I-will·? | I-will·? | this
|
| EDMTh | IShREL
|
| I-will·? | Israel
|
|
13
You shall know that I am IAUA, when I have opened your graves, and caused you to come up out of your graves, O My people.
IG | UIDOThM | KI- | ENI | IAUA | BFThChI | ETh- | QBRUThIKM
|
| and·he-will·? | that | I | IAUA | in·? | the | ?
|
| UBAOLUThI | EThKM | MQBRUThIKM | OMI
|
| and·in·the·? | I-will·? | from·? | ?
|
|
14
I will put My spirit in you, and you shall live, and I will place you in your own land; and you shall know that I IAUA have spoken, and performed it, says IAUA.'
ID | UNThThI | RUChI | BKM | UChIIThM | UANChThI
|
| and·given | ? | in·you | and·? | and·the·we·?
|
| EThKM | OL- | EDMThKM | UIDOThM | KI- | ENI | IAUA
|
| I-will·? | on | I-will·? | and·he-will·? | that | I | IAUA
|
| DBRThI | UOShIThI | NEM- | IAUA
|
| ? | and·? | we·I-will·from | IAUA
|
|
15
The word of IAUA came to me, saying:
TU | UIAI | DBR- | IAUA | ELI | LEMR
|
| and·be | ? | IAUA | I-will·to·he-will | to·say
|
|
16
'You, son of man, take you one stick, and write on it: For Judah, and for the children of Israel his companions; then take another stick, and write on it: For Joseph, the stick of Ephraim, and of all the house of Israel his companions;
TZ | UEThA | BN- | EDM | QCh- | LK | OTs | EChD | UKThB
|
| and·I-will·? | in·we | man | ? | to·as | tree | one | and·as·?
|
| OLIU | LIAUDA | ULBNI
|
| ? | to·he-will·the·and·? | and·to·in·we·he-will
|
| IShREL | ChBRU | ULQCh | OTs | EChD | UKThUB | OLIU
|
| Israel | ? | and·to·? | tree | one | and·as·? | ?
|
| LIUSF | OTs | EFRIM | UKL-
|
| to·he-will·and·? | tree | I-will·? | and·all
|
| BITh | IShREL | ChBRU
|
| in·he-will·she-will | Israel | ?
|
|
17
and join them for you one to another into one stick, that they may become one in your hand.
IZ | UQRB | EThM | EChD | EL- | EChD | LK | LOTs | EChD | UAIU
|
| and·? | them | one | this | one | to·as | to·tree | one | and·be
|
| LEChDIM | BIDK
|
| to·I-will·? | in·he-will·?
|
|
18
When the children of your people shall speak to you, saying: Will you not tell us what you mean by these?
ICh | UKEShR | IEMRU
|
| and·as·which | he-will·I-will·from·?
|
| ELIK | BNI | OMK | LEMR
|
| I-will·to·he-will·as | in·we·he-will | ? | to·say
|
| ALUE- | ThGID | LNU | MA- | ELA
|
| the·to·and·I-will | ? | to·we·and | from·the | this
|
|
19
say into them: Thus says the Lord IAUA: Behold, I will take the stick of Joseph, which is in the hand of Ephraim, and the tribes of Israel his companions; and I will put them to him together with the stick of Judah, and make them one stick, and they shall be one in My hand.
IT | DBR | ELAM | KA- | EMR | EDNI | IAUA | ANA | ENI
|
| ? | I-will·to·them | as·the | say | I-will·? | IAUA | listen | I
|
| LQCh | ETh- | OTs | IUSF | EShR | BID-
|
| to·? | the | tree | he-will·and·? | which | in·he-will·?
|
| EFRIM | UShBTI | IShREL | ChBRU | UNThThI | EUThM
|
| I-will·? | and·? | Israel | ? | and·given | I-will·and·?
|
| OLIU | ETh- | OTs | IAUDA | UOShIThM | LOTs
|
| ? | the | tree | he-will·the·and·? | and·? | to·tree
|
| EChD | UAIU | EChD | BIDI
|
| one | and·be | one | in·he-will·?
|
|
20
The sticks whereon you write shall be in your hand before their eyes.
K | UAIU | AOTsIM | EShR- | ThKThB | OLIAM | BIDK | LOINIAM
|
| and·be | the·? | which | ? | ? | in·he-will·? | to·?
|
|
21
Say to them: Thus says the Lord IAUA: Behold, I will take the children of Israel from among the nations, whither they are gone, and will gather them on every side, and bring them into their own land;
KE | UDBR | ELIAM | KA- | EMR | EDNI
|
| and·? | I-will·to·he-will·them | as·the | say | I-will·?
|
| IAUA | ANA | ENI | LQCh | ETh- | BNI | IShREL
|
| IAUA | listen | I | to·? | the | in·we·he-will | Israel
|
| MBIN | AGUIM | EShR | ALKU- | ShM | UQBTsThI
|
| from·between | the·? | which | the·to·as·and | name | and·?
|
| EThM | MSBIB | UABEThI | EUThM | EL-
|
| them | from·? | and·the·in·I-will·? | I-will·and·? | this
|
|
22
and I will make them one nation in the land, on the mountains of Israel, and one king shall be king to them all; and they shall be no more two nations, neither shall they be divided into two kingdoms any more at all;
KB | UOShIThI | EThM | LGUI | EChD | BERTs | BARI | IShREL
|
| and·? | them | to·? | one | in·earth | in·the·? | Israel
|
| UMLK | EChD | IAIA | LKLM
|
| and·from·to·as | one | is | to·as·to·from
|
| LMLK | ULE | IAIA- | (IAIU-) | OUD | LShNI
|
| to·from·to·as | and·not | is | he-will·be | ? | to·two
|
| GUIM | ULE | IChTsU | OUD | LShThI
|
| ? | and·not | he-will·? | ? | to·?
|
| MMLKUTh | OUD
|
| from·from·to·as·and·she-will | ?
|
|
23
neither shall they defile themselves any more with their idols, nor with their detestable things, nor with any of their transgressions; but I will save them out of all their dwelling-places, wherein they have sinned, and will cleanse them; so shall they be My people, and I will be their God.
KG | ULE | ITMEU | OUD | BGLULIAM | UBShQUTsIAM
|
| and·not | he-will·? | ? | in·? | and·in·?
|
| UBKL | FShOIAM | UAUShOThI | EThM | MKL
|
| and·in·all | ? | and·the·and·? | them | from·all
|
| MUShBThIAM | EShR | ChTEU | BAM | UTARThI | EUThM
|
| from·and·? | which | ? | in·them | and·? | I-will·and·?
|
| UAIU- | LI | LOM | UENI | EAIA
|
| and·be | to·he-will | to·? | and·I | I-will·the·he-will·the
|
| LAM | LELAIM
|
| to·them | to·God
|
|
24
My servant David shall be king over them, and they all shall have one shepherd; they shall also walk in Mine ordinances, and observe My statutes, and do them.
KD | UOBDI | DUD | MLK | OLIAM | URUOA | EChD | IAIA
|
| and·work-of | ? | from·to·as | ? | and·? | one | is
|
| LKLM | UBMShFTI | ILKU
|
| to·as·to·from | and·in·from·? | he-will·to·as·and
|
| UChQUThI | IShMRU | UOShU | EUThM
|
| and·? | he-will·? | and·? | I-will·and·?
|
|
25
They shall dwell in the land that I have given to Jacob My servant, wherein your fathers dwelt; and they shall dwell therein, they, and their children, and their children's children, for ever; and David My servant shall be their prince for ever.
KA | UIShBU | OL- | AERTs | EShR | NThThI | LOBDI
|
| and·he-will·? | on | the·earth | which | given | to·work-of
|
| LIOQB | EShR | IShBU- | BA | EBUThIKM
|
| to·he-will·? | which | he-will·? | in·the | I-will·in·and·?
|
| UIShBU | OLIA | AMA
|
| and·he-will·? | ? | the·from·the
|
| UBNIAM | UBNI
|
| and·in·we·he-will·them | and·in·we·he-will
|
| BNIAM | OD- | OULM | UDUD | OBDI | NShIE
|
| in·we·he-will·them | ? | ? | and·? | work-of | we·?
|
|
26
Moreover I will make a covenant of peace with them--it shall be an everlasting covenant with them; and I will establish them, and increase them, and will set My sanctuary in the middle of them for ever.
KU | UKRThI | LAM | BRITh | ShLUM | BRITh | OULM | IAIA
|
| and·as·? | to·them | in·? | ? | in·? | ? | is
|
| EUThM | UNThThIM | UARBIThI | EUThM
|
| I-will·and·? | and·we·? | and·the·? | I-will·and·?
|
| UNThThI | ETh- | MQDShI | BThUKM | LOULM
|
| and·given | the | from·? | in·? | to·?
|
|
27
My dwelling-place also shall be over them; and I will be their God, and they shall be My people.
KZ | UAIA | MShKNI | OLIAM
|
| and·the·he-will·the | from·? | ?
|
| UAIIThI | LAM | LELAIM
|
| and·the·he-will·he-will·? | to·them | to·God
|
| UAMA | IAIU- | LI | LOM
|
| and·the·from·the | he-will·be | to·he-will | to·?
|
|
28
The nations shall know that I am IAUA that sanctify Israel, when My sanctuary shall be in the middle of them for ever.'
KCh | UIDOU | AGUIM | KI | ENI | IAUA | MQDSh | ETh- | IShREL
|
| and·he-will·? | the·? | that | I | IAUA | from·? | the | Israel
|
| BAIUTh | MQDShI | BThUKM | LOULM
|
| in·the·he-will·and·she-will | from·? | in·? | to·?
|
|
|