Lament over Pharaoh and Egypt
1
It came to pass in the twelfth year, in the twelfth month, in the first day of the month, that the word of IAUA came to me, saying:
E | UIAI | BShThI | OShRA | ShNA | BShNI- | OShR | ChDSh | BEChD
|
| and·be | in·? | ? | ? | in·two | ? | ? | in·one
|
| LChDSh | AIA | DBR- | IAUA | ELI
|
| to·? | the·he-will·the | ? | IAUA | I-will·to·he-will
|
|
2
'Son of man, take up a lamentation for Pharaoh king of Egypt, and say to him: you didst liken yourself to a young lion of the nations; whereas you are as a dragon in the seas; and you didst gush forth with your rivers, and didst trouble the waters with your feet, and foul their rivers.
B | BN- | EDM | ShE | QINA | OL- | FROA | MLK- | MTsRIM
|
| in·we | man | ? | ? | on | ? | from·to·as | from·?
|
| UEMRTh | ELIU | KFIR | GUIM
|
| and·I-will·from·? | I-will·to·he-will·and | as·? | ?
|
| NDMITh | UEThA | KThNIM | BIMIM | UThGCh
|
| we·? | and·I-will·? | as·? | in·seas | and·?
|
| BNARUThIK | UThDLCh- | MIM | BRGLIK | UThRFS | NARUThM
|
| in·we·the·? | and·? | waters | in·? | and·? | we·the·?
|
|
3
Thus says the Lord IAUA: I will therefore spread out My net over you with a company of many peoples; and they shall bring you up in My net.
G | KA | EMR | EDNI | IAUA | UFRShThI | OLIK | ETh- | RShThI | BQAL
|
| as·the | say | I-will·? | IAUA | and·? | ? | the | ? | in·?
|
| OMIM | RBIM | UAOLUK | BChRMI
|
| ? | ? | and·the·? | in·?
|
|
4
I will cast you on the land, I will hurl you on the open field, and will cause all the flying creatures of the heaven to settle on you, and I will fill the beasts of the whole earth with you.
D | UNTShThIK | BERTs | OL- | FNI | AShDA | ETILK
|
| and·we·? | in·earth | on | face | the·field | I-will·?
|
| UAShKNThI | OLIK | KL- | OUF | AShMIM | UAShBOThI
|
| and·the·? | ? | all | flying | the·heaven | and·the·?
|
| MMK | ChITh | KL- | AERTs
|
| from·from·as | life | all | the·earth
|
|
5
I will lay your flesh on the mountains, and fill the valleys with your foulness.
A | UNThThI | ETh- | BShRK | OL- | AARIM
|
| and·given | the | in·? | on | the·the·?
|
| UMLEThI | AGEIUTh | RMUThK
|
| and·from·to·I-will·? | the·? | ?
|
|
6
I will also water with your blood the land wherein you swim, even to the mountains; and the channels shall be full of you.
U | UAShQIThI | ERTs | TsFThK | MDMK | EL- | AARIM
|
| and·the·? | earth | ? | from·? | this | the·the·?
|
| UEFQIM | IMLEUN
|
| and·I-will·? | he-will·from·to·I-will·and·we
|
|
7
When I shall extinguish you, I will cover the heaven, and make the stars thereof black; I will cover the sun with a cloud, and the moon shall not give her light.
Z | UKSIThI | BKBUThK | ShMIM | UAQDRThI | ETh-
|
| and·as·? | in·as·in·and·? | heaven | and·the·? | the
|
| KKBIAM | ShMSh | BONN | EKSNU
|
| as·as·in·he-will·them | brightness | in·? | I-will·as·?
|
| UIRCh | LE- | IEIR | EURU
|
| and·he-will·? | not | he-will·be-light | I-will·and·?
|
|
8
All the bright lights of heaven will I make black over you, and set darkness on your land, says the Lord IAUA.
Ch | KL- | MEURI | EUR | BShMIM | EQDIRM | OLIK
|
| all | from·I-will·and·? | light | in·heaven | I-will·? | ?
|
| UNThThI | ChShK | OL- | ERTsK | NEM | EDNI
|
| and·given | dark | on | I-will·? | we·I-will·from | I-will·?
|
|
9
I will also vex the hearts of many peoples, when I shall bring your destruction among the nations, into the countries which you have not known.
T | UAKOSThI | LB | OMIM | RBIM
|
| and·the·as·? | heart | ? | ?
|
| BABIEI | ShBRK | BGUIM | OL-
|
| in·the·in·he-will·I-will·he-will | ? | in·? | on
|
| ERTsUTh | EShR | LE- | IDOThM
|
| I-will·? | which | not | he-will·?
|
|
10
Yes, I will make many peoples appalled at you, and their kings shall be horribly afraid for you, when I shall brandish My sword before them; and they shall tremble at every moment, every man for his own life, in the day of your fall.
I | UAShMUThI | OLIK | OMIM | RBIM
|
| and·the·? | ? | ? | ?
|
| UMLKIAM | IShORU | OLIK | ShOR
|
| and·from·to·as·he-will·them | he-will·? | ? | ?
|
| BOUFFI | ChRBI | OL- | FNIAM | UChRDU | LRGOIM | EISh
|
| in·? | ? | on | ? | and·? | to·? | I-will·he-will·?
|
| LNFShU | BIUM | MFLThK
|
| to·we·? | in·day | from·?
|
|
11
For thus says the Lord IAUA: The sword of the king of Babylon shall come on you.
IE | KI | KA | EMR | EDNI | IAUA | ChRB | MLK-
|
| that | as·the | say | I-will·? | IAUA | Horeb | from·to·as
|
|
12
By the swords of the mighty will I cause your multitude to fall; the terrible of the nations are they all; and they shall spoil the pride of Egypt, and all the multitude thereof shall be destroyed.
IB | BChRBUTh | GBURIM | EFIL | AMUNK | ORITsI
|
| in·? | ? | I-will·? | the·from·and·we·as | ?
|
| GUIM | KLM | UShDDU | ETh- | GEUN | MTsRIM | UNShMD | KL-
|
| ? | as·to·from | and·? | the | ? | from·? | and·we·? | all
|
| AMUNA
|
| the·from·and·we·the
|
|
13
I will destroy also all the beasts thereof from beside many waters; neither shall the foot of man trouble them any more, nor the hoofs of beasts trouble them.
IG | UAEBDThI | ETh- | KL- | BAMThA | MOL
|
| and·the·I-will·in·? | the | all | in·the·from·? | from·on
|
| MIM | RBIM | ULE | ThDLChM | RGL- | EDM | OUD | UFRSUTh | BAMA
|
| waters | ? | and·not | ? | ? | man | ? | and·? | beast
|
|
14
Then will I make their waters to settle, and cause their rivers to run like oil, says the Lord IAUA.
ID | EZ | EShQIO | MIMIAM
|
| I-will·? | I-will·? | from·he-will·from·he-will·them
|
| UNARUThM | KShMN | EULIK
|
| and·we·the·? | as·? | I-will·and·to·he-will·as
|
| NEM | EDNI | IAUA
|
| we·I-will·from | I-will·? | IAUA
|
|
15
When I shall make the land of Egypt desolate and waste, a land destitute of that whereof it was full, when I shall smite all them that dwell therein, then shall they know that I am IAUA.
TU | BThThI | ETh- | ERTs | MTsRIM | ShMMA | UNShMA | ERTs
|
| in·? | the | earth | from·? | ? | and·we·? | earth
|
| MMLEA | BAKUThI | ETh- | KL-
|
| from·from·to·I-will·the | in·the·as·and·? | the | all
|
| IUShBI | BA | UIDOU | KI- | ENI | IAUA
|
| he-will·and·? | in·the | and·he-will·? | that | I | IAUA
|
|
16
This is the lamentation wherewith they shall lament; the daughters of the nations shall lament therewith; for Egypt, and for all her multitude, shall they lament therewith, says the Lord IAUA.'
TZ | QINA | AIE | UQUNNUA | BNUTh
|
| ? | the·he-will·I-will | and·? | in·we·and·she-will
|
| AGUIM | ThQUNNA | EUThA | OL- | MTsRIM | UOL- | KL-
|
| the·? | ? | I-will·and·? | on | from·? | and·on | all
|
| AMUNA | ThQUNNA | EUThA
|
| the·from·and·we·the | ? | I-will·and·?
|
| NEM | EDNI | IAUA
|
| we·I-will·from | I-will·? | IAUA
|
|
17
It came to pass also in the twelfth year, in the fifteenth day of the month, that the word of IAUA came to me, saying:
IZ | UIAI | BShThI | OShRA | ShNA | BChMShA | OShR | LChDSh
|
| and·be | in·? | ? | ? | in·? | ? | to·?
|
| AIA | DBR- | IAUA | ELI | LEMR
|
| the·he-will·the | ? | IAUA | I-will·to·he-will | to·say
|
|
18
'Son of man, wail for the multitude of Egypt, and cast them down, even her, with the daughters of the mighty nations, to the nether parts of the earth, with them that go down into the pit.
ICh | BN- | EDM | NAA | OL- | AMUN | MTsRIM
|
| in·we | man | we·the·the | on | the·from·and·we | from·?
|
| UAURDAU | EUThA | UBNUTh
|
| and·the·and·? | I-will·and·? | and·in·we·and·she-will
|
| GUIM | EDRM | EL- | ERTs | ThChThIUTh | ETh-
|
| ? | I-will·? | this | earth | ? | the
|
| IURDI | BUR
|
| he-will·and·? | in·and·?
|
|
19
Whom dost you pass in beauty? Go down, and be you laid with the uncircumcised.
IT | MMI | NOMTh | RDA | UAShKBA | ETh- | ORLIM
|
| from·from·he-will | we·? | ? | and·the·? | the | ?
|
|
20
They shall fall in the middle of them that are slain by the sword; she is delivered to the sword; draw her down and all her multitudes.
K | BThUK | ChLLI- | ChRB | IFLU | ChRB | NThNA | MShKU
|
| in·middle | ? | Horeb | he-will·? | Horeb | we·? | from·?
|
| EUThA | UKL- | AMUNIA
|
| I-will·and·? | and·all | the·from·and·we·he-will·the
|
|
21
The strong among the mighty shall speak of him out of the middle of the nether-world with them that helped him; they are gone down, they lie still, even the uncircumcised, slain by the sword.
KE | IDBRU- | LU | ELI | GBURIM
|
| he-will·? | to·and | I-will·to·he-will | ?
|
| MThUK | ShEUL | ETh- | OZRIU | IRDU | ShKBU
|
| from·middle | ? | the | ? | he-will·rule | ?
|
| AORLIM | ChLLI- | ChRB
|
| the·? | ? | Horeb
|
|
22
Asshur is there and all her company; their graves are round about them; all of them slain, fallen by the sword;
KB | ShM | EShUR | UKL- | QALA | SBIBUThIU | QBRThIU
|
| name | I-will·? | and·all | ? | ? | ?
|
| KLM | ChLLIM | ANFLIM | BChRB
|
| as·to·from | ? | the·we·? | in·Horeb
|
|
23
whose graves are set in the uttermost parts of the pit, and her company is round about her grave; all of them slain, fallen by the sword, who caused terror in the land of the living.
KG | EShR | NThNU | QBRThIA | BIRKThI- | BUR | UIAI | QALA
|
| which | we·? | ? | in·he-will·? | in·and·? | and·be | ?
|
| SBIBUTh | QBRThA | KLM | ChLLIM | NFLIM | BChRB | EShR-
|
| ? | ? | as·to·from | ? | we·? | in·Horeb | which
|
| NThNU | ChThITh | BERTs | ChIIM
|
| we·? | ? | in·earth | life
|
|
24
There is Elam and all her multitude round about her grave; all of them slain, fallen by the sword, who are gone down uncircumcised into the nether parts of the earth, who caused their terror in the land of the living; yet have they borne their shame with them that go down to the pit.
KD | ShM | OILM | UKL- | AMUNA | SBIBUTh | QBRThA
|
| name | ? | and·all | the·from·and·we·the | ? | ?
|
| KLM | ChLLIM | ANFLIM | BChRB | EShR-
|
| as·to·from | ? | the·we·? | in·Horeb | which
|
| IRDU | ORLIM | EL- | ERTs | ThChThIUTh | EShR | NThNU
|
| he-will·rule | ? | this | earth | ? | which | we·?
|
| ChThIThM | BERTs | ChIIM | UIShEU | KLMThM
|
| ? | in·earth | life | and·he-will·? | as·to·from·?
|
| ETh- | IURDI | BUR
|
| the | he-will·and·? | in·and·?
|
|
25
They have set her a bed in the middle of the slain with all her multitude; her graves are round about them; all of them uncircumcised, slain by the sword; because their terror was caused in the land of the living, yet have they borne their shame with them that go down to the pit; they are put in the middle of them that are slain.
KA | BThUK | ChLLIM | NThNU | MShKB | LA | BKL-
|
| in·middle | ? | we·? | from·? | to·the | in·all
|
| AMUNA | SBIBUThIU | QBRThA | KLM
|
| the·from·and·we·the | ? | ? | as·to·from
|
| ORLIM | ChLLI- | ChRB | KI- | NThN | ChThIThM | BERTs | ChIIM
|
| ? | ? | Horeb | that | we·? | ? | in·earth | life
|
| UIShEU | KLMThM | ETh- | IURDI
|
| and·he-will·? | as·to·from·? | the | he-will·and·?
|
| BUR | BThUK | ChLLIM | NThN
|
| in·and·? | in·middle | ? | we·?
|
|
26
There is Meshech, Tubal, and all her multitude; her graves are round about them; all of them uncircumcised, slain by the sword; because they caused their terror in the land of the living.
KU | ShM | MShK | ThBL | UKL- | AMUNA
|
| name | from·? | ? | and·all | the·from·and·we·the
|
| SBIBUThIU | QBRUThIA | KLM | ORLIM | MChLLI | ChRB | KI-
|
| ? | ? | as·to·from | ? | from·? | Horeb | that
|
| NThNU | ChThIThM | BERTs | ChIIM
|
| we·? | ? | in·earth | life
|
|
27
They that are inferior to the uncircumcised shall not lie with the mighty that are gone down to the nether-world with their weapons of war, whose swords are laid under their heads, and whose iniquities are on their bones; because the terror of the mighty was in the land of the living.
KZ | ULE | IShKBU | ETh- | GBURIM | NFLIM | MORLIM | EShR
|
| and·not | he-will·? | the | ? | we·? | from·? | which
|
| IRDU- | ShEUL | BKLI- | MLChMThM
|
| he-will·rule | ? | in·as·to·he-will | from·to·?
|
| UIThNU | ETh- | ChRBUThM | ThChTh | REShIAM | UThAI
|
| and·he-will·? | the | ? | under | ? | and·?
|
| OUNThM | OL- | OTsMUThM | KI- | ChThITh | GBURIM | BERTs | ChIIM
|
| ? | on | ? | that | ? | ? | in·earth | life
|
|
28
But you, in the middle of the uncircumcised shall you be broken and lie, even with them that are slain by the sword.
KCh | UEThA | BThUK | ORLIM | ThShBR | UThShKB | ETh-
|
| and·I-will·? | in·middle | ? | ? | and·? | the
|
|
29
There is Edom, her kings and all her princes, who for all their might are laid with them that are slain by the sword; they shall lie with the uncircumcised, and with them that go down to the pit.
KT | ShMA | EDUM | MLKIA | UKL-
|
| ? | I-will·? | from·to·as·he-will·the | and·all
|
| NShIEIA | EShR- | NThNU | BGBURThM | ETh- | ChLLI- | ChRB
|
| we·? | which | we·? | in·? | the | ? | Horeb
|
| AMA | ETh- | ORLIM | IShKBU | UETh- | IRDI
|
| the·from·the | the | ? | he-will·? | and·the | he-will·?
|
|
30
There are the princes of the north, all of them, and all the Zidonians, who are gone down with the slain, ashamed for all the terror which they caused by their might, and they lie uncircumcised with them that are slain by the sword, and bear their shame with them that go down to the pit.
L | ShMA | NSIKI | TsFUN | KLM | UKL- | TsDNI | EShR-
|
| ? | we·? | ? | as·to·from | and·all | ? | which
|
| IRDU | ETh- | ChLLIM | BChThIThM | MGBURThM | BUShIM
|
| he-will·rule | the | ? | in·? | from·? | in·and·?
|
| UIShKBU | ORLIM | ETh- | ChLLI- | ChRB | UIShEU
|
| and·he-will·? | ? | the | ? | Horeb | and·he-will·?
|
| KLMThM | ETh- | IURDI | BUR
|
| as·to·from·? | the | he-will·and·? | in·and·?
|
|
31
These shall Pharaoh see, and shall be comforted over all his multitude; even Pharaoh and all his army, slain by the sword, says the Lord IAUA.
LE | EUThM | IREA | FROA | UNChM | OL- | KL-
|
| I-will·and·? | fear | ? | and·we·? | on | all
|
| AMUNA | ChLLI- | ChRB | FROA | UKL- | ChILU
|
| the·from·and·we·the | ? | Horeb | ? | and·all | ?
|
| NEM | EDNI | IAUA
|
| we·I-will·from | I-will·? | IAUA
|
|
32
For I have put My terror in the land of the living; and he shall be laid in the middle of the uncircumcised, with them that are slain by the sword, even Pharaoh and all his multitude, says the Lord IAUA.'
LB | KI- | NThThI | ETh- | ChThIThU | (ChThIThI) | BERTs | ChIIM
|
| that | given | the | ? | ? | in·earth | life
|
| UAShKB | BThUK | ORLIM | ETh- | ChLLI- | ChRB | FROA
|
| and·the·? | in·middle | ? | the | ? | Horeb | ?
|
| UKL- | AMUNA | NEM
|
| and·all | the·from·and·we·the | we·I-will·from
|
|
|