Ezekiel 32 - IChZQEL - Interlinear


IAUA The Word of IAUA
IAUA End Time Ministry
Preparing for the End of Time
(Book Contents) Home Parallel

Under Construction Under Construction Under Construction

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

Lament over Pharaoh and Egypt
1 It came to pass in the twelfth year, in the twelfth month, in the first day of the month, that the word of IAUA came to me, saying:
E  UIAI  BShThI  OShRA  ShNA  BShNI-  OShR  ChDSh  BEChD 
  and·be  in·?  in·two  in·one 
    LChDSh  AIA  DBR-  IAUA  ELI 
    to·?  the·he-will·the  IAUA  I-will·to·he-will 
    LEMR 
    to·say 
2 'Son of man, take up a lamentation for Pharaoh king of Egypt, and say to him: you didst liken yourself to a young lion of the nations; whereas you are as a dragon in the seas; and you didst gush forth with your rivers, and didst trouble the waters with your feet, and foul their rivers.
B  BN-  EDM  ShE  QINA  OL-  FROA  MLK-  MTsRIM 
  in·we  man  on  from·to·as  from·? 
    UEMRTh  ELIU  KFIR  GUIM 
    and·I-will·from·?  I-will·to·he-will·and  as·? 
    NDMITh  UEThA  KThNIM  BIMIM  UThGCh 
    we·?  and·I-will·?  as·?  in·seas  and·? 
    BNARUThIK  UThDLCh-  MIM  BRGLIK  UThRFS  NARUThM 
    in·we·the·?  and·?  waters  in·?  and·?  we·the·? 
3 Thus says the Lord IAUA: I will therefore spread out My net over you with a company of many peoples; and they shall bring you up in My net.
G  KA  EMR  EDNI  IAUA  UFRShThI  OLIK  ETh-  RShThI  BQAL 
  as·the  say  I-will·?  IAUA  and·?  the  in·? 
    OMIM  RBIM  UAOLUK  BChRMI 
    and·the·?  in·? 
4 I will cast you on the land, I will hurl you on the open field, and will cause all the flying creatures of the heaven to settle on you, and I will fill the beasts of the whole earth with you.
D  UNTShThIK  BERTs  OL-  FNI  AShDA  ETILK 
  and·we·?  in·earth  on  face  the·field  I-will·? 
    UAShKNThI  OLIK  KL-  OUF  AShMIM  UAShBOThI 
    and·the·?  all  flying  the·heaven  and·the·? 
    MMK  ChITh  KL-  AERTs 
    from·from·as  life  all  the·earth 
5 I will lay your flesh on the mountains, and fill the valleys with your foulness.
A  UNThThI  ETh-  BShRK  OL-  AARIM 
  and·given  the  in·?  on  the·the·? 
    UMLEThI  AGEIUTh  RMUThK 
    and·from·to·I-will·?  the·? 
6 I will also water with your blood the land wherein you swim, even to the mountains; and the channels shall be full of you.
U  UAShQIThI  ERTs  TsFThK  MDMK  EL-  AARIM 
  and·the·?  earth  from·?  this  the·the·? 
    UEFQIM  IMLEUN 
    and·I-will·?  he-will·from·to·I-will·and·we 
    MMK 
    from·from·as 
7 When I shall extinguish you, I will cover the heaven, and make the stars thereof black; I will cover the sun with a cloud, and the moon shall not give her light.
Z  UKSIThI  BKBUThK  ShMIM  UAQDRThI  ETh- 
  and·as·?  in·as·in·and·?  heaven  and·the·?  the 
    KKBIAM  ShMSh  BONN  EKSNU 
    as·as·in·he-will·them  brightness  in·?  I-will·as·? 
    UIRCh  LE-  IEIR  EURU 
    and·he-will·?  not  he-will·be-light  I-will·and·? 
8 All the bright lights of heaven will I make black over you, and set darkness on your land, says the Lord IAUA.
Ch  KL-  MEURI  EUR  BShMIM  EQDIRM  OLIK 
  all  from·I-will·and·?  light  in·heaven  I-will·? 
    UNThThI  ChShK  OL-  ERTsK  NEM  EDNI 
    and·given  dark  on  I-will·?  we·I-will·from  I-will·? 
    IAUA 
    IAUA 
9 I will also vex the hearts of many peoples, when I shall bring your destruction among the nations, into the countries which you have not known.
T  UAKOSThI  LB  OMIM  RBIM 
  and·the·as·?  heart 
    BABIEI  ShBRK  BGUIM  OL- 
    in·the·in·he-will·I-will·he-will  in·?  on 
    ERTsUTh  EShR  LE-  IDOThM 
    I-will·?  which  not  he-will·? 
10 Yes, I will make many peoples appalled at you, and their kings shall be horribly afraid for you, when I shall brandish My sword before them; and they shall tremble at every moment, every man for his own life, in the day of your fall.
I  UAShMUThI  OLIK  OMIM  RBIM 
  and·the·? 
    UMLKIAM  IShORU  OLIK  ShOR 
    and·from·to·as·he-will·them  he-will·? 
    BOUFFI  ChRBI  OL-  FNIAM  UChRDU  LRGOIM  EISh 
    in·?  on  and·?  to·?  I-will·he-will·? 
    LNFShU  BIUM  MFLThK 
    to·we·?  in·day  from·? 
11 For thus says the Lord IAUA: The sword of the king of Babylon shall come on you.
IE  KI  KA  EMR  EDNI  IAUA  ChRB  MLK- 
  that  as·the  say  I-will·?  IAUA  Horeb  from·to·as 
    BBL  ThBUEK 
    in·in·to 
12 By the swords of the mighty will I cause your multitude to fall; the terrible of the nations are they all; and they shall spoil the pride of Egypt, and all the multitude thereof shall be destroyed.
IB  BChRBUTh  GBURIM  EFIL  AMUNK  ORITsI 
  in·?  I-will·?  the·from·and·we·as 
    GUIM  KLM  UShDDU  ETh-  GEUN  MTsRIM  UNShMD  KL- 
    as·to·from  and·?  the  from·?  and·we·?  all 
    AMUNA 
    the·from·and·we·the 
13 I will destroy also all the beasts thereof from beside many waters; neither shall the foot of man trouble them any more, nor the hoofs of beasts trouble them.
IG  UAEBDThI  ETh-  KL-  BAMThA  MOL 
  and·the·I-will·in·?  the  all  in·the·from·?  from·on 
    MIM  RBIM  ULE  ThDLChM  RGL-  EDM  OUD  UFRSUTh  BAMA 
    waters  and·not  man  and·?  beast 
    LE  ThDLChM 
    not 
14 Then will I make their waters to settle, and cause their rivers to run like oil, says the Lord IAUA.
ID  EZ  EShQIO  MIMIAM 
  I-will·?  I-will·?  from·he-will·from·he-will·them 
    UNARUThM  KShMN  EULIK 
    and·we·the·?  as·?  I-will·and·to·he-will·as 
    NEM  EDNI  IAUA 
    we·I-will·from  I-will·?  IAUA 
15 When I shall make the land of Egypt desolate and waste, a land destitute of that whereof it was full, when I shall smite all them that dwell therein, then shall they know that I am IAUA.
TU  BThThI  ETh-  ERTs  MTsRIM  ShMMA  UNShMA  ERTs 
  in·?  the  earth  from·?  and·we·?  earth 
    MMLEA  BAKUThI  ETh-  KL- 
    from·from·to·I-will·the  in·the·as·and·?  the  all 
    IUShBI  BA  UIDOU  KI-  ENI  IAUA 
    he-will·and·?  in·the  and·he-will·?  that  IAUA 
16 This is the lamentation wherewith they shall lament; the daughters of the nations shall lament therewith; for Egypt, and for all her multitude, shall they lament therewith, says the Lord IAUA.'
TZ  QINA  AIE  UQUNNUA  BNUTh 
  the·he-will·I-will  and·?  in·we·and·she-will 
    AGUIM  ThQUNNA  EUThA  OL-  MTsRIM  UOL-  KL- 
    the·?  I-will·and·?  on  from·?  and·on  all 
    AMUNA  ThQUNNA  EUThA 
    the·from·and·we·the  I-will·and·? 
    NEM  EDNI  IAUA 
    we·I-will·from  I-will·?  IAUA 
17 It came to pass also in the twelfth year, in the fifteenth day of the month, that the word of IAUA came to me, saying:
IZ  UIAI  BShThI  OShRA  ShNA  BChMShA  OShR  LChDSh 
  and·be  in·?  in·?  to·? 
    AIA  DBR-  IAUA  ELI  LEMR 
    the·he-will·the  IAUA  I-will·to·he-will  to·say 
18 'Son of man, wail for the multitude of Egypt, and cast them down, even her, with the daughters of the mighty nations, to the nether parts of the earth, with them that go down into the pit.
ICh  BN-  EDM  NAA  OL-  AMUN  MTsRIM 
  in·we  man  we·the·the  on  the·from·and·we  from·? 
    UAURDAU  EUThA  UBNUTh 
    and·the·and·?  I-will·and·?  and·in·we·and·she-will 
    GUIM  EDRM  EL-  ERTs  ThChThIUTh  ETh- 
    I-will·?  this  earth  the 
    IURDI  BUR 
    he-will·and·?  in·and·? 
19 Whom dost you pass in beauty? Go down, and be you laid with the uncircumcised.
IT  MMI  NOMTh  RDA  UAShKBA  ETh-  ORLIM 
  from·from·he-will  we·?  and·the·?  the 
20 They shall fall in the middle of them that are slain by the sword; she is delivered to the sword; draw her down and all her multitudes.
K  BThUK  ChLLI-  ChRB  IFLU  ChRB  NThNA  MShKU 
  in·middle  Horeb  he-will·?  Horeb  we·?  from·? 
    EUThA  UKL-  AMUNIA 
    I-will·and·?  and·all  the·from·and·we·he-will·the 
21 The strong among the mighty shall speak of him out of the middle of the nether-world with them that helped him; they are gone down, they lie still, even the uncircumcised, slain by the sword.
KE  IDBRU-  LU  ELI  GBURIM 
  he-will·?  to·and  I-will·to·he-will 
    MThUK  ShEUL  ETh-  OZRIU  IRDU  ShKBU 
    from·middle  the  he-will·rule 
    AORLIM  ChLLI-  ChRB 
    the·?  Horeb 
22 Asshur is there and all her company; their graves are round about them; all of them slain, fallen by the sword;
KB  ShM  EShUR  UKL-  QALA  SBIBUThIU  QBRThIU 
  name  I-will·?  and·all 
    KLM  ChLLIM  ANFLIM  BChRB 
    as·to·from  the·we·?  in·Horeb 
23 whose graves are set in the uttermost parts of the pit, and her company is round about her grave; all of them slain, fallen by the sword, who caused terror in the land of the living.
KG  EShR  NThNU  QBRThIA  BIRKThI-  BUR  UIAI  QALA 
  which  we·?  in·he-will·?  in·and·?  and·be 
    SBIBUTh  QBRThA  KLM  ChLLIM  NFLIM  BChRB  EShR- 
    as·to·from  we·?  in·Horeb  which 
    NThNU  ChThITh  BERTs  ChIIM 
    we·?  in·earth  life 
24 There is Elam and all her multitude round about her grave; all of them slain, fallen by the sword, who are gone down uncircumcised into the nether parts of the earth, who caused their terror in the land of the living; yet have they borne their shame with them that go down to the pit.
KD  ShM  OILM  UKL-  AMUNA  SBIBUTh  QBRThA 
  name  and·all  the·from·and·we·the 
    KLM  ChLLIM  ANFLIM  BChRB  EShR- 
    as·to·from  the·we·?  in·Horeb  which 
    IRDU  ORLIM  EL-  ERTs  ThChThIUTh  EShR  NThNU 
    he-will·rule  this  earth  which  we·? 
    ChThIThM  BERTs  ChIIM  UIShEU  KLMThM 
    in·earth  life  and·he-will·?  as·to·from·? 
    ETh-  IURDI  BUR 
    the  he-will·and·?  in·and·? 
25 They have set her a bed in the middle of the slain with all her multitude; her graves are round about them; all of them uncircumcised, slain by the sword; because their terror was caused in the land of the living, yet have they borne their shame with them that go down to the pit; they are put in the middle of them that are slain.
KA  BThUK  ChLLIM  NThNU  MShKB  LA  BKL- 
  in·middle  we·?  from·?  to·the  in·all 
    AMUNA  SBIBUThIU  QBRThA  KLM 
    the·from·and·we·the  as·to·from 
    ORLIM  ChLLI-  ChRB  KI-  NThN  ChThIThM  BERTs  ChIIM 
    Horeb  that  we·?  in·earth  life 
    UIShEU  KLMThM  ETh-  IURDI 
    and·he-will·?  as·to·from·?  the  he-will·and·? 
    BUR  BThUK  ChLLIM  NThN 
    in·and·?  in·middle  we·? 
26 There is Meshech, Tubal, and all her multitude; her graves are round about them; all of them uncircumcised, slain by the sword; because they caused their terror in the land of the living.
KU  ShM  MShK  ThBL  UKL-  AMUNA 
  name  from·?  and·all  the·from·and·we·the 
    SBIBUThIU  QBRUThIA  KLM  ORLIM  MChLLI  ChRB  KI- 
    as·to·from  from·?  Horeb  that 
    NThNU  ChThIThM  BERTs  ChIIM 
    we·?  in·earth  life 
27 They that are inferior to the uncircumcised shall not lie with the mighty that are gone down to the nether-world with their weapons of war, whose swords are laid under their heads, and whose iniquities are on their bones; because the terror of the mighty was in the land of the living.
KZ  ULE  IShKBU  ETh-  GBURIM  NFLIM  MORLIM  EShR 
  and·not  he-will·?  the  we·?  from·?  which 
    IRDU-  ShEUL  BKLI-  MLChMThM 
    he-will·rule  in·as·to·he-will  from·to·? 
    UIThNU  ETh-  ChRBUThM  ThChTh  REShIAM  UThAI 
    and·he-will·?  the  under  and·? 
    OUNThM  OL-  OTsMUThM  KI-  ChThITh  GBURIM  BERTs  ChIIM 
    on  that  in·earth  life 
28 But you, in the middle of the uncircumcised shall you be broken and lie, even with them that are slain by the sword.
KCh  UEThA  BThUK  ORLIM  ThShBR  UThShKB  ETh- 
  and·I-will·?  in·middle  and·?  the 
    ChLLI-  ChRB 
    Horeb 
29 There is Edom, her kings and all her princes, who for all their might are laid with them that are slain by the sword; they shall lie with the uncircumcised, and with them that go down to the pit.
KT  ShMA  EDUM  MLKIA  UKL- 
  I-will·?  from·to·as·he-will·the  and·all 
    NShIEIA  EShR-  NThNU  BGBURThM  ETh-  ChLLI-  ChRB 
    we·?  which  we·?  in·?  the  Horeb 
    AMA  ETh-  ORLIM  IShKBU  UETh-  IRDI 
    the·from·the  the  he-will·?  and·the  he-will·? 
    BUR 
    in·and·? 
30 There are the princes of the north, all of them, and all the Zidonians, who are gone down with the slain, ashamed for all the terror which they caused by their might, and they lie uncircumcised with them that are slain by the sword, and bear their shame with them that go down to the pit.
L  ShMA  NSIKI  TsFUN  KLM  UKL-  TsDNI  EShR- 
  we·?  as·to·from  and·all  which 
    IRDU  ETh-  ChLLIM  BChThIThM  MGBURThM  BUShIM 
    he-will·rule  the  in·?  from·?  in·and·? 
    UIShKBU  ORLIM  ETh-  ChLLI-  ChRB  UIShEU 
    and·he-will·?  the  Horeb  and·he-will·? 
    KLMThM  ETh-  IURDI  BUR 
    as·to·from·?  the  he-will·and·?  in·and·? 
31 These shall Pharaoh see, and shall be comforted over all his multitude; even Pharaoh and all his army, slain by the sword, says the Lord IAUA.
LE  EUThM  IREA  FROA  UNChM  OL-  KL- 
  I-will·and·?  fear  and·we·?  on  all 
    AMUNA  ChLLI-  ChRB  FROA  UKL-  ChILU 
    the·from·and·we·the  Horeb  and·all 
    NEM  EDNI  IAUA 
    we·I-will·from  I-will·?  IAUA 
32 For I have put My terror in the land of the living; and he shall be laid in the middle of the uncircumcised, with them that are slain by the sword, even Pharaoh and all his multitude, says the Lord IAUA.'
LB  KI-  NThThI  ETh-  ChThIThU  (ChThIThI)  BERTs  ChIIM 
  that  given  the  in·earth  life 
    UAShKB  BThUK  ORLIM  ETh-  ChLLI-  ChRB  FROA 
    and·the·?  in·middle  the  Horeb 
    UKL-  AMUNA  NEM 
    and·all  the·from·and·we·the  we·I-will·from 
    EDNI  IAUA 
    I-will·?  IAUA 

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

(Book Contents) Home


Revised 2018-09-18