Exodus 29 - ShMUTh - Interlinear


IAUA The Word of IAUA
IAUA End Time Ministry
Preparing for the End of Time
(Book Contents) Home Parallel

Under Construction Under Construction Under Construction

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

Consecration of the Priests
1 This is the thing that you shall do to them to hallow them, to minister to Me in the priest's office: take one young bullock and two rams without blemish,
E  UZA  ADBR  EShR-  ThOShA  LAM  LQDSh  EThM 
  and·?  the·?  which  to·them  to·?  them 
    LKAN  LI  LQCh  FR  EChD  BN-  BQR 
    to·as·the·we  to·he-will  to·?  one  in·we  morning 
    UEILM  ShNIM  ThMIMM 
    and·I-will·he-will·to·from  years 
2 and unleavened bread, and cakes unleavened mingled with oil, and wafers unleavened spread with oil; of fine wheaten flour shall you make them.
B  ULChM  MTsUTh  UChLTh  MTsTh  BLULTh 
  and·to·?  from·?  and·?  from·?  in·to·and·to·she-will 
    BShMN  URQIQI  MTsUTh  MShChIM  BShMN  SLTh  ChTIM  ThOShA 
    in·?  and·?  from·?  from·?  in·? 
    EThM 
    them 
3 You shall put them into one basket, and bring them in the basket, with the bullock and the two rams.
G  UNThTh  EUThM  OL-  SL  EChD  UAQRBTh  EThM  BSL 
  and·we·?  I-will·and·?  on  one  and·the·?  them  in·? 
    UETh-  AFR  UETh  ShNI 
    and·the  the·?  and·the  two 
    AEILM 
    the·I-will·he-will·to·from 
4 Aaron and his sons you shall bring to the door of the tent of Holy Days, and shall wash them with water.
D  UETh-  EARN  UETh-  BNIU 
  and·the  I-will·the·?  and·the  in·we·he-will·and 
    ThQRIB  EL-  FThCh  EAL  MUOD  URChTsTh 
    this  I-will·the·to  appointment  and·? 
    EThM  BMIM 
    them  in·waters 
5 You shall take the garments, and put on Aaron the tunic, and the robe of the ephod, and the ephod, and the breastplate, and gird him with the skillfully woven band of the ephod.
A  ULQChTh  ETh-  ABGDIM  UALBShTh  ETh- 
  and·to·?  the  the·in·?  and·the·to·in·?  the 
    EARN  ETh-  AKThNTh  UETh  MOIL 
    I-will·the·?  the  the·as·?  and·the  from·? 
    AEFD  UETh-  AEFD  UETh-  AChShN 
    the·I-will·?  and·the  the·I-will·?  and·the  the·? 
    UEFDTh  LU  BChShB  AEFD 
    and·I-will·?  to·and  in·?  the·I-will·? 
6 You shall set the miter on his head, and put the holy crown on the miter.
U  UShMTh  AMTsNFTh  OL-  REShU  UNThTh  ETh-  NZR  AQDSh 
  and·?  the·from·?  on  and·we·?  the  we·?  the·? 
    OL-  AMTsNFTh 
    on  the·from·? 
7 Then shall you take the anointing oil, and pour it on his head, and anoint him.
Z  ULQChTh  ETh-  ShMN  AMShChA  UITsQTh  OL-  REShU 
  and·to·?  the  the·from·?  and·he-will·?  on 
    UMShChTh  EThU 
    and·from·?  him 
8 You shall bring his sons, and put tunics on them.
Ch  UETh-  BNIU  ThQRIB  UALBShThM 
  and·the  in·we·he-will·and  and·the·to·in·? 
    KThNTh 
    as·? 
9 You shall gird them with girdles, Aaron and his sons, and bind head-tires on them; and they shall have the priesthood by a perpetual statute; and you shall consecrate Aaron and his sons.
T  UChGRTh  EThM  EBNT  EARN 
  and·?  them  I-will·in·we·?  I-will·the·? 
    UBNIU  UChBShTh  LAM  MGBOTh 
    and·in·we·he-will·and  and·?  to·them  from·? 
    UAIThA  LAM  KANA  LChQTh  OULM 
    and·was  to·them  as·listen  to·? 
    UMLETh  ID-  EARN 
    and·from·to·the  he-will·?  I-will·the·? 
    UID-  BNIU 
    and·he-will·?  in·we·he-will·and 
10 You shall bring the bullock before the tent of Holy Days; and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the bullock.
I  UAQRBTh  ETh-  AFR  LFNI  EAL 
  and·the·?  the  the·?  to·face  I-will·the·to 
    MUOD  USMK  EARN 
    appointment  and·?  I-will·the·? 
    UBNIU  ETh-  IDIAM  OL-  RESh  AFR 
    and·in·we·he-will·and  the  he-will·?  on  the·? 
11 You shall kill the bullock before IAUA, at the door of the tent of Holy Days.
IE  UShChTTh  ETh-  AFR  LFNI  IAUA  FThCh  EAL 
  and·?  the  the·?  to·face  IAUA  I-will·the·to 
    MUOD 
    appointment 
12 You shall take of the blood of the bullock, and put it on the horns of the altar with your finger; and you shall pour out all the remaining blood at the base of the altar.
IB  ULQChTh  MDM  AFR  UNThThA  OL-  QRNTh  AMZBCh 
  and·to·?  from·?  the·?  and·we·?  on  the·from·? 
    BETsBOK  UETh-  KL-  ADM  ThShFK  EL-  ISUD 
    in·I-will·?  and·the  all  the·?  this  he-will·? 
    AMZBCh 
    the·from·? 
13 You shall take all the fat that covers the inwards, and the lobe above the liver, and the two kidneys, and the fat that is on them, and make them smoke on the altar.
IG  ULQChTh  ETh-  KL-  AChLB  AMKSA  ETh-  AQRB 
  and·to·?  the  all  the·?  the·from·as·?  the  the·? 
    UETh  AIThRTh  OL-  AKBD  UETh  ShThI 
    and·the  the·he-will·?  on  the·as·in·?  and·the 
    AKLITh  UETh-  AChLB  EShR 
    the·as·to·he-will·she-will  and·the  the·?  which 
    OLIAN  UAQTRTh  AMZBChA 
    and·the·?  the·from·? 
14 But the flesh of the bullock, and its skin, and its dung, shall you burn with fire without the camp; it is a sin-offering.
ID  UETh-  BShR  AFR  UETh-  ORU  UETh-  FRShU  ThShRF 
  and·the  in·?  the·?  and·the  and·the 
    BESh  MChUTs  LMChNA  ChTETh  AUE 
    in·I-will·?  from·?  to·from·?  the·and·I-will 
15 You shall also take the one ram; and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the ram.
TU  UETh-  AEIL  AEChD  ThQCh  USMKU 
  and·the  the·I-will·he-will·to  the·one  and·? 
    EARN  UBNIU  ETh-  IDIAM 
    I-will·the·?  and·in·we·he-will·and  the  he-will·? 
    OL-  RESh  AEIL 
    on  the·I-will·he-will·to 
16 You shall slay the ram, and you shall take its blood, and dash it round about against the altar.
TZ  UShChTTh  ETh-  AEIL  ULQChTh  ETh- 
  and·?  the  the·I-will·he-will·to  and·to·?  the 
    DMU  UZRQTh  OL-  AMZBCh  SBIB 
    and·?  on  the·from·? 
17 You shall cut the ram into its pieces, and wash its inwards, and its legs, and put them with its pieces, and with its head.
IZ  UETh-  AEIL  ThNThCh  LNThChIU 
  and·the  the·I-will·he-will·to  to·we·? 
    URChTsTh  QRBU  UKROIU  UNThTh  OL-  NThChIU  UOL- 
    and·?  and·as·?  and·we·?  on  we·?  and·on 
    REShU 
   
18 You shall make the whole ram smoke on the altar; it is a burnt-offering to IAUA; it is a sweet savor, an offering made by fire to IAUA.
ICh  UAQTRTh  ETh-  KL-  AEIL  AMZBChA 
  and·the·?  the  all  the·I-will·he-will·to  the·from·? 
    OLA  AUE  LIAUA  RICh  NIChUCh 
    ascend  the·and·I-will  to·IAUA  we·he-will·? 
    EShA  LIAUA  AUE 
    I-will·?  to·IAUA  the·and·I-will 
19 You shall take the other ram; and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the ram.
IT  ULQChTh  ETh  AEIL  AShNI  USMK 
  and·to·?  the  the·I-will·he-will·to  the·two  and·? 
    EARN  UBNIU  ETh-  IDIAM 
    I-will·the·?  and·in·we·he-will·and  the  he-will·? 
    OL-  RESh  AEIL 
    on  the·I-will·he-will·to 
20 Then shall you kill the ram, and take of its blood, and put it on the tip of the right ear of Aaron, and on the tip of the right ear of his sons, and on the thumb of their right hand, and on the great toe of their right foot, and dash the blood against the altar round about.
K  UShChTTh  ETh-  AEIL  ULQChTh  MDMU 
  and·?  the  the·I-will·he-will·to  and·to·?  from·? 
    UNThThA  OL-  ThNUK  EZN  EARN  UOL-  ThNUK 
    and·we·?  on  I-will·?  I-will·the·?  and·on 
    EZN  BNIU 
    I-will·?  in·we·he-will·and 
    AIMNITh  UOL- 
    the·he-will·from·we·he-will·she-will  and·on 
    BAN  IDM 
    in·the·we  he-will·? 
    AIMNITh  UOL- 
    the·he-will·from·we·he-will·she-will  and·on 
    BAN  RGLM 
    in·the·we 
    AIMNITh  UZRQTh  ETh- 
    the·he-will·from·we·he-will·she-will  and·?  the 
    ADM  OL-  AMZBCh  SBIB 
    the·?  on  the·from·? 
21 You shall take of the blood that is on the altar, and of the anointing oil, and sprinkle it on Aaron, and on his garments, and on his sons, and on the garments of his sons with him; and he and his garments shall be hallowed, and his sons and his sons' garments with him.
KE  ULQChTh  MN-  ADM  EShR  OL-  AMZBCh  UMShMN 
  and·to·?  from  the·?  which  on  the·from·?  and·from·? 
    AMShChA  UAZITh  OL-  EARN  UOL-  BGDIU 
    the·from·?  and·the·?  on  I-will·the·?  and·on  in·? 
    UOL-  BNIU  UOL-  BGDI 
    and·on  in·we·he-will·and  and·on  in·? 
    BNIU  EThU  UQDSh  AUE 
    in·we·he-will·and  him  and·?  the·and·I-will 
    UBGDIU  UBNIU  UBGDI 
    and·in·?  and·in·we·he-will·and  and·in·? 
    BNIU  EThU 
    in·we·he-will·and  him 
22 Also you shall take of the ram the fat, and the fat tail, and the fat that covers the inwards, and the lobe of the liver, and the two kidneys, and the fat that is on them, and the right thigh; for it is a ram of consecration;
KB  ULQChTh  MN-  AEIL  AChLB 
  and·to·?  from  the·I-will·he-will·to  the·? 
    UAELIA  UETh-  AChLB  AMKSA  ETh- 
    and·the·Elijah  and·the  the·?  the·from·as·?  the 
    AQRB  UETh  IThRTh  AKBD  UETh  ShThI 
    the·?  and·the  he-will·?  the·as·in·?  and·the 
    AKLITh  UETh-  AChLB  EShR 
    the·as·to·he-will·she-will  and·the  the·?  which 
    OLIAN  UETh  ShUQ  AIMIN  KI 
    and·the  the·he-will·from·he-will·we  that 
    EIL  MLEIM 
    I-will·he-will·to  from·to·I-will·sea 
    AUE 
    the·and·I-will 
23 and one loaf of bread, and one cake of oiled bread, and one wafer, out of the basket of unleavened bread that is before IAUA.
KG  UKKR  LChM  EChTh  UChLTh  LChM  ShMN  EChTh 
  and·as·as·?  to·?  I-will·?  and·?  to·?  I-will·? 
    URQIQ  EChD  MSL  AMTsUTh  EShR  LFNI  IAUA 
    and·?  one  from·?  the·from·?  which  to·face  IAUA 
24 You shall put the whole on the hands of Aaron, and on the hands of his sons; and shall wave them for a wave-offering before IAUA.
KD  UShMTh  AKL  OL  KFI  EARN  UOL  KFI 
  and·?  the·all  on  as·?  I-will·the·?  and·on  as·? 
    BNIU  UANFTh  EThM  ThNUFA  LFNI 
    in·we·he-will·and  and·the·we·?  them  to·face 
    IAUA 
    IAUA 
25 You shall take them from their hands, and make them smoke on the altar on the burnt-offering, for a sweet savor before IAUA; it is an offering made by fire to IAUA.
KA  ULQChTh  EThM  MIDM  UAQTRTh  AMZBChA 
  and·to·?  them  from·he-will·?  and·the·?  the·from·? 
    OL-  AOLA  LRICh  NIChUCh  LFNI  IAUA 
    on  the·ascend  to·?  we·he-will·?  to·face  IAUA 
    EShA  AUE  LIAUA 
    I-will·?  the·and·I-will  to·IAUA 
26 You shall take the breast of Aaron's ram of consecration, and wave it for a wave-offering before IAUA; and it shall be your portion.
KU  ULQChTh  ETh-  AChZA  MEIL 
  and·to·?  the  the·?  from·I-will·he-will·to 
    AMLEIM  EShR  LEARN 
    the·from·to·I-will·sea  which  to·I-will·the·? 
    UANFTh  EThU  ThNUFA  LFNI  IAUA 
    and·the·we·?  him  to·face  IAUA 
    UAIA  LK  LMNA 
    and·the·he-will·the  to·as  to·from·we·the 
27 You shall sanctify the breast of the wave-offering, and the thigh of the heave-offering, which is waved, and which is heaved up, of the ram of consecration, even of that which is Aaron's, and of that which is his sons'.
KZ  UQDShTh  ETh  ChZA  AThNUFA  UETh  ShUQ  AThRUMA  EShR 
  and·?  the  the·?  and·the  the·?  which 
    AUNF  UEShR  AURM 
    the·and·we·?  and·which  the·and·? 
    MEIL  AMLEIM 
    from·I-will·he-will·to  the·from·to·I-will·sea 
    MEShR  LEARN  UMEShR 
    from·which  to·I-will·the·?  and·from·which 
    LBNIU 
    to·in·we·he-will·and 
28 It shall be for Aaron and his sons as a due for ever from the children of Israel; for it is a heave-offering; and it shall be a heave-offering from the children of Israel of their sacrifices of peace-offerings, even their heave-offering to IAUA.
KCh  UAIA  LEARN 
  and·the·he-will·the  to·I-will·the·? 
    ULBNIU  LChQ-  OULM  METh 
    and·to·in·we·he-will·and  to·?  from·the 
    BNI  IShREL  KI  ThRUMA  AUE 
    in·we·he-will  Israel  that  the·and·I-will 
    UThRUMA  IAIA  METh  BNI-  IShREL  MZBChI 
    and·?  is  from·the  in·we·he-will  Israel  from·? 
    ShLMIAM  ThRUMThM  LIAUA 
    to·IAUA 
29 The holy garments of Aaron shall be for his sons after him, to be anointed in them, and to be consecrated in them.
KT  UBGDI  AQDSh  EShR  LEARN  IAIU 
  and·in·?  the·?  which  to·I-will·the·?  he-will·be 
    LBNIU  EChRIU  LMShChA  BAM 
    to·in·we·he-will·and  I-will·?  to·from·?  in·them 
    ULMLE-  BM  ETh-  IDM 
    and·to·from·not  in·from  the  he-will·? 
30 Seven days shall the son that is priest in his stead put them on, even he who comes into the tent of Holy Days to minister in the holy place.
L  ShBOTh  IMIM  ILBShM  AKAN 
  seas  he-will·to·in·name  the·as·the·we 
    ThChThIU  MBNIU  EShR  IBE 
    from·in·we·he-will·and  which  he-will·come 
    EL-  EAL  MUOD  LShRTh  BQDSh 
    this  I-will·the·to  appointment  to·?  in·? 
31 You shall take the ram of consecration, and seethe its flesh in a holy place.
LE  UETh  EIL  AMLEIM 
  and·the  I-will·he-will·to  the·from·to·I-will·sea 
    ThQCh  UBShLTh  ETh-  BShRU  BMQM  QDSh 
    and·in·?  the  in·?  in·from·? 
32 Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram, and the bread that is in the basket, at the door of the tent of Holy Days.
LB  UEKL  EARN  UBNIU 
  and·I-will·all  I-will·the·?  and·in·we·he-will·and 
    ETh-  BShR  AEIL  UETh-  ALChM 
    the  in·?  the·I-will·he-will·to  and·the  the·to·? 
    EShR  BSL  FThCh  EAL  MUOD 
    which  in·?  I-will·the·to  appointment 
33 They shall eat those things wherewith atonement was made, to consecrate and to sanctify them; but a stranger shall not eat thereof, because they are holy.
LG  UEKLU  EThM  EShR  KFR  BAM 
  and·I-will·as·to·and  them  which  as·?  in·them 
    LMLE  ETh-  IDM  LQDSh  EThM  UZR  LE- 
    to·from·not  the  he-will·?  to·?  them  and·?  not 
    IEKL  KI-  QDSh  AM 
    he-will·I-will·all  that  them 
34 If aught of the flesh of the consecration, or of the bread, remain to the morning, then you shall burn the remainder with fire; it shall not be eaten, because it is holy.
LD  UEM-  IUThR  MBShR 
  and·I-will·from  he-will·and·?  from·in·? 
    AMLEIM  UMN-  ALChM  OD- 
    the·from·to·I-will·sea  and·from  the·to·? 
    ABQR  UShRFTh  ETh-  ANUThR  BESh 
    the·morning  and·?  the  the·we·and·?  in·I-will·? 
    LE  IEKL  KI-  QDSh  AUE 
    not  he-will·I-will·all  that  the·and·I-will 
35 Thus shall you do to Aaron, and to his sons, according to all that I have commanded you; seven days shall you consecrate them.
LA  UOShITh  LEARN  ULBNIU 
  and·?  to·I-will·the·?  and·to·in·we·he-will·and 
    KKA  KKL  EShR-  TsUIThI  EThKA  ShBOTh 
    as·as·the  as·all  which  command-of  I-will·? 
    IMIM  ThMLE  IDM 
    seas  he-will·? 
36 Every day shall you offer the bullock of sin-offering, beside the other offerings of atonement; and you shall do the purification on the altar when you make atonement for it; and you shall anoint it, to sanctify it.
LU  UFR  ChTETh  ThOShA  LIUM  OL-  AKFRIM  UChTETh  OL- 
  and·?  to·day  on  the·as·?  and·?  on 
    AMZBCh  BKFRK  OLIU  UMShChTh  EThU  LQDShU 
    the·from·?  in·as·?  and·from·?  him  to·? 
37 Seven days you shall make atonement for the altar, and sanctify it; thus shall the altar be most holy; whatsoever touches the altar shall be holy.
LZ  ShBOTh  IMIM  ThKFR  OL-  AMZBCh  UQDShTh  EThU 
  seas  on  the·from·?  and·?  him 
    UAIA  AMZBCh  QDSh  QDShIM  KL- 
    and·the·he-will·the  the·from·?  all 
    ANGO  BMZBCh  IQDSh 
    the·we·?  in·from·?  he-will·? 
38 Now this is that which you shall offer on the altar: two lambs of the first year day by day continually.
LCh  UZA  EShR  ThOShA  OL-  AMZBCh  KBShIM 
  and·?  which  on  the·from·?  as·in·? 
    BNI-  ShNA  ShNIM  LIUM  ThMID 
    in·we·he-will  years  to·day 
39 The one lamb you shall offer in the morning; and the other lamb you shall offer at dusk.
LT  ETh-  AKBSh  AEChD  ThOShA  BBQR  UETh 
  the  the·as·in·?  the·one  in·morning  and·the 
    AKBSh  AShNI  ThOShA  BIN  AORBIM 
    the·as·in·?  the·two  between  the·? 
40 With the one lamb a tenth part of an ephah of fine flour mingled with the fourth part of a hin of beaten oil; and the fourth part of a hin of wine for a drink-offering.
M  UOShRN  SLTh  BLUL  BShMN  KThITh  RBO 
  and·?  in·to·and·to  in·?  as·? 
    AAIN  UNSK  RBIOTh 
    the·the·he-will·we  and·we·? 
    AAIN  IIN  LKBSh 
    the·the·he-will·we  he-will·he-will·we  to·as·in·? 
    AEChD 
    the·one 
41 The other lamb you shall offer at dusk, and shall do thereto according to the meal-offering of the morning, and according to the drink-offering thereof, for a sweet savor, an offering made by fire to IAUA.
ME  UETh  AKBSh  AShNI  ThOShA  BIN  AORBIM 
  and·the  the·as·in·?  the·two  between  the·? 
    KMNChTh  ABQR  UKNSKA  ThOShA-  LA 
    as·from·we·?  the·morning  and·as·we·?  to·the 
    LRICh  NIChCh  EShA  LIAUA 
    to·?  we·he-will·?  I-will·?  to·IAUA 
42 It shall be a continual burnt-offering throughout your generations at the door of the tent of Holy Days before IAUA, where I will meet with you, to speak there to you.
MB  OLTh  ThMID  LDRThIKM  FThCh  EAL-  MUOD 
  to·?  I-will·the·to  appointment 
    LFNI  IAUA  EShR  EUOD  LKM  ShMA  LDBR 
    to·face  IAUA  which  I-will·and·?  to·you  to·? 
    ELIK  ShM 
    I-will·to·he-will·as  name 
43 There I will meet with the children of Israel; and [the Tent] shall be sanctified by My glory.
MG  UNODThI  ShMA  LBNI  IShREL  UNQDSh 
  and·we·?  to·in·we·he-will  Israel  and·we·? 
    BKBDI 
    in·as·in·? 
44 I will sanctify the tent of Holy Days, and the altar; Aaron also and his sons will I sanctify, to minister to Me in the priest's office.
MD  UQDShThI  ETh-  EAL  MUOD  UETh- 
  and·?  the  I-will·the·to  appointment  and·the 
    AMZBCh  UETh-  EARN  UETh- 
    the·from·?  and·the  I-will·the·?  and·the 
    BNIU  EQDSh  LKAN  LI 
    in·we·he-will·and  I-will·?  to·as·the·we  to·he-will 
45 I will dwell among the children of Israel, and will be their God.
MA  UShKNThI  BThUK  BNI  IShREL 
  and·?  in·middle  in·we·he-will  Israel 
    UAIIThI  LAM  LELAIM 
    and·the·he-will·he-will·?  to·them  to·God 
46 They shall know that I am IAUA their God, that brought them forth out of the land of Egypt, that I may dwell among them. I am IAUA their God.
MU  UIDOU  KI  ENI  IAUA 
  and·he-will·?  that  IAUA 
    ELAIAM  EShR  AUTsEThI  EThM 
    I-will·to·the·he-will·them  which  the·and·?  them 
    MERTs  MTsRIM  LShKNI  BThUKM  ENI  IAUA 
    from·earth  from·?  to·?  in·?  IAUA 
    ELAIAM 
    I-will·to·the·he-will·them 

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

(Book Contents) Home


Revised 2018-09-18