Israel Provoked God
1
Hear, O Israel: you are to pass over the Jordan this day, to go in to dispossess nations greater and mightier than yourself, cities great and fortified up to heaven,
E | ShMO | IShREL | EThA | OBR | AIUM | ETh- | AIRDN
|
| ? | Israel | I-will·? | ? | the·day | the | the·he-will·?
|
| LBE | LRShTh | GUIM | GDLIM | UOTsMIM | MMK
|
| to·come | to·? | ? | great-ones | and·? | from·from·as
|
| ORIM | GDLTh | UBTsRTh | BShMIM
|
| ? | ? | and·in·? | in·heaven
|
|
2
a people great and tall, the sons of the Anakim, whom you know, and of whom you have heard say: 'Who can stand before the sons of Anak?'
B | OM- | GDUL | URM | BNI | ONQIM | EShR | EThA
|
| ? | great | and·? | in·we·he-will | ? | which | I-will·?
|
| IDOTh | UEThA | ShMOTh | MI
|
| he-will·? | and·I-will·? | ? | from·he-will
|
| IThITsB | LFNI | BNI | ONQ
|
| he-will·? | to·face | in·we·he-will | ?
|
|
3
Know therefore this day, that IAUA your God is He who goes over before you as a devouring fire; He will destroy them, and He will bring them down before you; so shall you drive them out, and make them to perish quickly, as IAUA has spoken to you.
G | UIDOTh | AIUM | KI | IAUA
|
| and·he-will·? | the·day | that | IAUA
|
| ELAIK | AUE- | AOBR
|
| I-will·to·the·he-will·as | the·and·I-will | the·?
|
| LFNIK | ESh | EKLA | AUE | IShMIDM
|
| to·? | I-will·? | food | the·and·I-will | he-will·?
|
| UAUE | IKNIOM | LFNIK
|
| and·the·and·I-will | he-will·as·we·he-will·? | to·?
|
| UAURShThM | UAEBDThM | MAR
|
| and·the·and·? | and·the·I-will·in·? | from·the·?
|
| KEShR | DBR | IAUA | LK
|
| as·which | ? | IAUA | to·as
|
|
4
Speak not you in your heart, after that IAUA your God has thrust them out from before you, saying: 'For my righteousness IAUA has brought me in to possess this land'; whereas for the wickedness of these nations IAUA does drive them out from before you.
D | EL- | ThEMR | BLBBK | BADF | IAUA
|
| this | ? | in·to·in·in·as | in·the·? | IAUA
|
| ELAIK | EThM | MLFNIK | LEMR
|
| I-will·to·the·he-will·as | them | from·to·? | to·say
|
| BTsDQThI | ABIENI | IAUA | LRShTh | ETh- | AERTs
|
| in·? | the·in·he-will·I | IAUA | to·? | the | the·earth
|
| AZETh | UBRShOTh | AGUIM | AELA | IAUA | MURIShM | MFNIK
|
| the·? | and·in·? | the·? | the·this | IAUA | from·and·? | from·?
|
|
5
Not for your righteousness, or for the uprightness of your heart, dost you go in to possess their land; but for the wickedness of these nations IAUA your God does drive them out from before you, and that He may establish the word which IAUA swore to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob.
A | LE | BTsDQThK | UBIShR | LBBK | EThA
|
| not | in·? | and·in·he-will·? | to·in·in·as | I-will·?
|
| BE | LRShTh | ETh- | ERTsM | KI | BRShOTh | AGUIM | AELA
|
| come | to·? | the | I-will·? | that | in·? | the·? | the·this
|
| IAUA | ELAIK | MURIShM | MFNIK
|
| IAUA | I-will·to·the·he-will·as | from·and·? | from·?
|
| ULMON | AQIM | ETh- | ADBR | EShR | NShBO | IAUA
|
| and·to·from·? | the·? | the | the·? | which | we·? | IAUA
|
| LEBThIK | LEBRAM | LITsChQ
|
| to·I-will·in·? | to·I-will·in·? | to·he-will·?
|
|
6
Know therefore that it is not for your righteousness that IAUA your God gives you this good land to possess it; for you are a stiffnecked people.
U | UIDOTh | KI | LE | BTsDQThK | IAUA
|
| and·he-will·? | that | not | in·? | IAUA
|
| ELAIK | NThN | LK | ETh- | AERTs
|
| I-will·to·the·he-will·as | we·? | to·as | the | the·earth
|
| ATUBA | AZETh | LRShThA | KI | OM- | QShA- | ORF | EThA
|
| the·? | the·? | to·? | that | ? | ? | ? | I-will·?
|
|
7
Remember, forget you not, how you didst make IAUA your God wroth in the wilderness; from the day that you didst go forth out of the land of Egypt, until you came to this place, you have been rebellious against IAUA.
Z | ZKR | EL- | ThShKCh | ETh | EShR- | AQTsFTh | ETh- | IAUA
|
| male | this | ? | the | which | the·? | the | IAUA
|
| ELAIK | BMDBR | LMN- | AIUM
|
| I-will·to·the·he-will·as | in·from·? | to·from | the·day
|
| EShR- | ITsETh | MERTs | MTsRIM | OD- | BEKM
|
| which | he-will·? | from·earth | from·? | ? | in·I-will·you
|
| OD- | AMQUM | AZA | MMRIM
|
| ? | the·place | the·? | from·from·?
|
| AIIThM | OM- | IAUA
|
| the·he-will·he-will·? | ? | IAUA
|
|
8
Also in Horeb you made IAUA wroth, and IAUA was angered with you to have destroyed you.
Ch | UBChRB | AQTsFThM | ETh- | IAUA | UIThENF | IAUA
|
| and·in·Horeb | the·? | the | IAUA | and·he-will·? | IAUA
|
| BKM | LAShMID | EThKM
|
| in·you | to·the·? | I-will·?
|
|
9
When I was gone up into the mount to receive the tables of stone, even the tables of the covenant which IAUA made with you, then I abode in the mount forty days and forty nights; I did neither eat bread nor drink water.
T | BOLThI | AARA | LQChTh | LUChTh
|
| in·? | the·the·? | to·? | to·and·?
|
| AEBNIM | LUChTh | ABRITh | EShR- | KRTh
|
| the·I-will·children | to·and·? | the·in·? | which | as·?
|
| IAUA | OMKM | UEShB | BAR | ERBOIM | IUM
|
| IAUA | ? | and·I-will·? | in·the·? | I-will·? | day
|
| UERBOIM | LILA | LChM | LE | EKLThI
|
| and·I-will·? | night | to·? | not | I-will·as·to·?
|
| UMIM | LE | ShThIThI
|
| and·waters | not | ?
|
|
10
IAUA delivered to me the two tables of stone written with the finger of God; and on them was written according to all the words, which IAUA spoke with you in the mount out of the middle of the fire in the day of the assembly.
I | UIThN | IAUA | ELI | ETh- | ShNI | LUChTh
|
| and·give | IAUA | I-will·to·he-will | the | two | to·and·?
|
| AEBNIM | KThBIM | BETsBO | ELAIM | UOLIAM
|
| the·I-will·children | as·? | in·I-will·? | God | and·?
|
| KKL- | ADBRIM | EShR | DBR | IAUA | OMKM | BAR | MThUK
|
| as·all | the·? | which | ? | IAUA | ? | in·the·? | from·middle
|
| AESh | BIUM | AQAL
|
| the·I-will·? | in·day | the·?
|
|
11
It came to pass at the end of forty days and forty nights, that IAUA gave me the two tables of stone, even the tables of the covenant.
IE | UIAI | MQTs | ERBOIM | IUM | UERBOIM | LILA | NThN
|
| and·be | from·? | I-will·? | day | and·I-will·? | night | we·?
|
| IAUA | ELI | ETh- | ShNI | LChTh
|
| IAUA | I-will·to·he-will | the | two | to·?
|
| AEBNIM | LChUTh | ABRITh
|
| the·I-will·children | to·? | the·in·?
|
|
12
IAUA said to me: 'Arise, get you down quickly from hence; for your people that you have brought forth out of Egypt have dealt corruptly; they are quickly turned aside out of the way which I commanded them; they have made them a molten image.'
IB | UIEMR | IAUA | ELI | QUM | RD
|
| and·he-will·say | IAUA | I-will·to·he-will | ? | ?
|
| MAR | MZA | KI | ShChTh | OMK | EShR | AUTsETh
|
| from·the·? | from·? | that | ? | ? | which | the·and·?
|
| MMTsRIM | SRU | MAR | MN- | ADRK | EShR | TsUIThM
|
| from·from·? | ? | from·the·? | from | the·? | which | ?
|
| OShU | LAM | MSKA
|
| ? | to·them | from·?
|
|
13
Furthermore IAUA spoke to me, saying: 'I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people;
IG | UIEMR | IAUA | ELI | LEMR
|
| and·he-will·say | IAUA | I-will·to·he-will | to·say
|
| REIThI | ETh- | AOM | AZA | UANA | OM- | QShA- | ORF
|
| ? | the | the·? | the·? | and·listen | ? | ? | ?
|
|
14
let Me alone, that I may destroy them, and blot out their name from under heaven; and I will make of you a nation mightier and greater than they.'
ID | ARF | MMNI | UEShMIDM
|
| the·? | from·from·we·he-will | and·I-will·?
|
| UEMChA | ETh- | ShMM | MThChTh | AShMIM
|
| and·I-will·from·? | the | ? | from·under | the·heaven
|
| UEOShA | EUThK | LGUI- | OTsUM | URB
|
| and·I-will·make | I-will·and·? | to·? | ? | and·?
|
|
15
So I turned and came down from the mount, and the mount burned with fire; and the two tables of the covenant were in my two hands.
TU | UEFN | UERD | MN- | AAR
|
| and·I-will·then | and·I-will·? | from | the·the·?
|
| UAAR | BOR | BESh | UShNI | LUChTh
|
| and·the·the·? | burn | in·I-will·? | and·two | to·and·?
|
| ABRITh | OL | ShThI | IDI
|
| the·in·? | on | ? | he-will·?
|
|
16
I looked, and, behold, you had sinned against IAUA your God; you had made you a molten calf; you had turned aside quickly out of the way which IAUA had commanded you.
TZ | UERE | UANA | ChTEThM | LIAUA
|
| and·I-will·see | and·listen | ? | to·IAUA
|
| ELAIKM | OShIThM | LKM | OGL | MSKA
|
| I-will·to·the·he-will·you | ? | to·you | ? | from·?
|
| SRThM | MAR | MN- | ADRK | EShR- | TsUA | IAUA | EThKM
|
| ? | from·the·? | from | the·? | which | ? | IAUA | I-will·?
|
|
17
I took hold of the two tables, and cast them out of my two hands, and broke them before your eyes.
IZ | UEThFSh | BShNI | ALChTh | UEShLKM | MOL
|
| and·I-will·? | in·two | the·to·? | and·I-will·? | from·on
|
| ShThI | IDI | UEShBRM | LOINIKM
|
| ? | he-will·? | and·I-will·? | to·?
|
|
18
I fell down before IAUA, as at the first, forty days and forty nights; I did neither eat bread nor drink water; because of all your sin which you sinned, in doing that which was evil in the sight of IAUA, to provoke Him.
ICh | UEThNFL | LFNI | IAUA | KREShNA | ERBOIM | IUM
|
| and·I-will·? | to·face | IAUA | as·? | I-will·? | day
|
| UERBOIM | LILA | LChM | LE | EKLThI
|
| and·I-will·? | night | to·? | not | I-will·as·to·?
|
| UMIM | LE | ShThIThI | OL | KL- | ChTEThKM | EShR | ChTEThM
|
| and·waters | not | ? | on | all | ? | which | ?
|
| LOShUTh | ARO | BOINI | IAUA | LAKOISU
|
| to·make | the·? | in·? | IAUA | to·the·as·?
|
|
19
For I was in dread of the anger and hot displeasure, wherewith IAUA was wroth against you to destroy you. But IAUA hearkened to me that time also.
IT | KI | IGRThI | MFNI | AEF | UAChMA | EShR
|
| that | he-will·? | from·face | the·nostril | and·the·? | which
|
| QTsF | IAUA | OLIKM | LAShMID | EThKM | UIShMO | IAUA
|
| ? | IAUA | ? | to·the·? | I-will·? | and·he-will·? | IAUA
|
| ELI | GM | BFOM | AAUE
|
| I-will·to·he-will | ? | in·? | the·the·and·I-will
|
|
20
Moreover IAUA was very angry with Aaron to have destroyed him; and I prayed for Aaron also the same time.
K | UBEARN | AThENF | IAUA | MED | LAShMIDU
|
| and·in·I-will·the·? | the·? | IAUA | very | to·the·?
|
| UEThFLL | GM- | BOD | EARN | BOTh
|
| and·I-will·? | ? | in·? | I-will·the·? | in·?
|
|
21
I took your sin, the calf which you had made, and burnt it with fire, and beat it in pieces, grinding it very small, until it was as fine as dust; and I cast the dust thereof into the brook that descended out of the mount.--
KE | UETh- | ChTEThKM | EShR- | OShIThM | ETh- | AOGL | LQChThI
|
| and·the | ? | which | ? | the | the·? | to·?
|
| UEShRF | EThU | BESh
|
| and·I-will·? | him | in·I-will·?
|
| UEKTh | EThU | TChUN | AITB | OD
|
| and·I-will·as·she-will | him | ? | the·he-will·? | ?
|
| EShR- | DQ | LOFR | UEShLK | ETh- | OFRU | EL- | ANChL
|
| which | ? | to·dust | and·I-will·? | the | ? | this | the·we·?
|
| AIRD | MN- | AAR
|
| the·he-will·? | from | the·the·?
|
|
22
At Taberah, and at Massah, and at Kibroth-hattaavah, you made IAUA wroth.
KB | UBThBORA | UBMSA | UBQBRTh | AThEUA | MQTsFIM
|
| and·in·? | and·in·from·? | and·in·? | the·? | from·?
|
| AIIThM | ETh- | IAUA
|
| the·he-will·he-will·? | the | IAUA
|
|
23
When IAUA sent you from Kadesh-barnea, saying: 'Go up and possess the land which I have given you'; then you rebelled against the commandment of IAUA your God, and you believed Him not, nor hearkened to His voice.
KG | UBShLCh | IAUA | EThKM | MQDSh | BRNO | LEMR | OLU | URShU
|
| and·in·send | IAUA | I-will·? | from·? | in·? | to·say | ? | and·?
|
| ETh- | AERTs | EShR | NThThI | LKM | UThMRU | ETh- | FI | IAUA
|
| the | the·earth | which | given | to·you | and·? | the | ? | IAUA
|
| ELAIKM | ULE
|
| I-will·to·the·he-will·you | and·not
|
| AEMNThM | LU | ULE | ShMOThM | BQLU
|
| the·I-will·from·we·? | to·and | and·not | ? | in·?
|
|
24
You have been rebellious against IAUA from the day that I knew you.--
KD | MMRIM | AIIThM | OM- | IAUA | MIUM
|
| from·from·? | the·he-will·he-will·? | ? | IAUA | from·day
|
|
25
So I fell down before IAUA the forty days and forty nights that I fell down; because IAUA had said He would destroy you.
KA | UEThNFL | LFNI | IAUA | ETh | ERBOIM | AIUM
|
| and·I-will·? | to·face | IAUA | the | I-will·? | the·day
|
| UETh- | ERBOIM | ALILA | EShR | AThNFLThI | KI- | EMR
|
| and·the | I-will·? | the·night | which | the·? | that | say
|
| IAUA | LAShMID | EThKM
|
| IAUA | to·the·? | I-will·?
|
|
26
I prayed to IAUA, and said: 'My Lord IAUA, destroy not Your people and Your inheritance, that You have redeemed through Your greatness, that You have brought forth out of Egypt with a mighty hand.
KU | UEThFLL | EL- | IAUA | UEMR | EDNI | IAUA | EL-
|
| and·I-will·? | this | IAUA | and·say | I-will·? | IAUA | this
|
| ThShChTh | OMK | UNChLThK | EShR | FDITh | BGDLK | EShR-
|
| ? | ? | and·we·? | which | ? | in·? | which
|
| AUTsETh | MMTsRIM | BID | ChZQA
|
| the·and·? | from·from·? | in·he-will·? | ?
|
|
27
Remember Your servants, Abraham, Isaac, and Jacob; look not to the stubbornness of this people, nor to their wickedness, nor to their sin;
KZ | ZKR | LOBDIK | LEBRAM | LITsChQ
|
| male | to·? | to·I-will·in·? | to·he-will·?
|
| ULIOQB | EL- | ThFN | EL- | QShI | AOM | AZA
|
| and·to·he-will·? | this | ? | this | ? | the·? | the·?
|
| UEL- | RShOU | UEL- | ChTEThU
|
| and·this | ? | and·this | ?
|
|
28
unless the land whence You brought us out say: Because IAUA was not able to bring them into the land which He promised to them, and because He hated them, He has brought them out to slay them in the wilderness.
KCh | FN- | IEMRU | AERTs | EShR
|
| then | he-will·I-will·from·? | the·earth | which
|
| AUTsEThNU | MShM | MBLI
|
| the·and·? | from·name | from·in·to·he-will
|
| IKLTh | IAUA
|
| he-will·as·to·she-will | IAUA
|
| LABIEM | EL- | AERTs | EShR-
|
| to·the·in·he-will·I-will·from | this | the·earth | which
|
| DBR | LAM | UMShNEThU | EUThM | AUTsIEM
|
| ? | to·them | and·from·? | I-will·and·? | the·and·?
|
| LAMThM | BMDBR
|
| to·the·from·? | in·from·?
|
|
29
Yet they are Your people and Your inheritance, that You didst bring out by Your great power and by Your outstretched arm.'
KT | UAM | OMK | UNChLThK | EShR | AUTsETh | BKChK
|
| and·them | ? | and·we·? | which | the·and·? | in·as·?
|
| AGDL | UBZROK | ANTUIA
|
| the·great | and·in·? | the·we·?
|
|
|