Sundry Laws
1
A man shall not take his father's wife, and shall not uncover his father's skirt.
E | LE- | IQCh | EISh | ETh- | EShTh
|
| not | he-will·? | I-will·he-will·? | the | I-will·?
|
| EBIU | ULE | IGLA | KNF
|
| I-will·in·he-will·and | and·not | he-will·? | wing
|
| EBIU
|
| I-will·in·he-will·and
|
|
2
He that is crushed or maimed in his privy parts shall not enter into the assembly of IAUA.
B | LE- | IBE | FTsUO- | DKE | UKRUTh | ShFKA | BQAL | IAUA
|
| not | he-will·come | ? | ? | and·as·? | ? | in·? | IAUA
|
|
3
A bastard shall not enter into the assembly of IAUA; even to the tenth generation shall none of his enter into the assembly of IAUA.
G | LE- | IBE | MMZR | BQAL | IAUA | GM | DUR | OShIRI
|
| not | he-will·come | from·from·? | in·? | IAUA | ? | ? | ?
|
| LE- | IBE | LU | BQAL | IAUA
|
| not | he-will·come | to·and | in·? | IAUA
|
|
4
An Ammonite or a Moabite shall not enter into the assembly of IAUA; even to the tenth generation shall none of them enter into the assembly of IAUA for ever;
D | LE- | IBE | OMUNI
|
| not | he-will·come | ?
|
| UMUEBI | BQAL | IAUA | GM | DUR
|
| and·from·and·I-will·in·he-will | in·? | IAUA | ? | ?
|
| OShIRI | LE- | IBE | LAM | BQAL | IAUA | OD- | OULM
|
| ? | not | he-will·come | to·them | in·? | IAUA | ? | ?
|
|
5
because they met you not with bread and with water in the way, when you came forth out of Egypt; and because they hired against you Balaam the son of Beor from Pethor of Aram-naharaim, to curse you.
A | OL- | DBR | EShR | LE- | QDMU | EThKM | BLChM | UBMIM
|
| on | ? | which | not | ? | I-will·? | in·to·? | and·in·waters
|
| BDRK | BTsEThKM | MMTsRIM | UEShR | ShKR | OLIK | ETh-
|
| in·? | in·? | from·from·? | and·which | ? | ? | the
|
| BLOM | BN- | BOUR | MFThUR | ERM | NARIM | LQLLK
|
| in·to·? | in·we | in·? | from·? | I-will·? | we·the·? | to·?
|
|
6
Nevertheless IAUA your God would not hearken to Balaam; but IAUA your God turned the curse into a blessing to you, because IAUA your God loved you.
U | ULE- | EBA | IAUA
|
| and·not | I-will·in·the | IAUA
|
| ELAIK | LShMO | EL- | BLOM
|
| I-will·to·the·he-will·as | to·? | this | in·to·?
|
| UIAFK | IAUA | ELAIK
|
| and·he-will·the·? | IAUA | I-will·to·the·he-will·as
|
| LK | ETh- | AQLLA | LBRKA | KI | EABK | IAUA
|
| to·as | the | the·? | to·in·? | that | I-will·the·in·as | IAUA
|
| ELAIK
|
| I-will·to·the·he-will·as
|
|
7
You shall not seek their peace nor their prosperity all your days for ever.
Z | LE- | ThDRSh | ShLMM | UTBThM | KL- | IMIK
|
| not | ? | ? | and·? | all | he-will·from·he-will·as
|
|
8
You shall not abhor an Edomite, for he is your brother; you shall not abhor an Egyptian, because you were a stranger in his land.
Ch | LE- | ThThOB | EDMI | KI | EChIK | AUE | LE-
|
| not | ? | I-will·? | that | I-will·? | the·and·I-will | not
|
| ThThOB | MTsRI | KI- | GR | AIITh
|
| ? | from·? | that | ? | the·he-will·he-will·she-will
|
|
9
The children of the third generation that are born to them may enter into the assembly of IAUA.
T | BNIM | EShR- | IULDU | LAM | DUR | ShLIShI
|
| children | which | he-will·and·to·? | to·them | ? | three
|
| IBE | LAM | BQAL | IAUA
|
| he-will·come | to·them | in·? | IAUA
|
|
10
When you go forth in camp against your enemies, then you shall keep you from every evil thing.
I | KI- | ThTsE | MChNA | OL- | EIBIK
|
| that | ? | from·? | on | I-will·he-will·in·he-will·as
|
| UNShMRTh | MKL | DBR | RO
|
| and·we·? | from·all | ? | ?
|
|
11
If there be among you any man, that is not clean by reason of that which chances him by night, then shall he go abroad out of the camp, he shall not come within the camp.
IE | KI- | IAIA | BK | EISh | EShR | LE- | IAIA | TAUR
|
| that | is | in·as | I-will·he-will·? | which | not | is | ?
|
| MQRA- | LILA | UITsE | EL- | MChUTs | LMChNA | LE
|
| from·? | night | and·he-will·? | this | from·? | to·from·? | not
|
| IBE | EL- | ThUK | AMChNA
|
| he-will·come | this | middle | the·from·?
|
|
12
But it shall be, when evening comes on, he shall bathe himself in water; and when the sun is down, he may come within the camp.
IB | UAIA | LFNUTh- | ORB | IRChTs
|
| and·the·he-will·the | to·? | evening | he-will·?
|
| BMIM | UKBE | AShMSh | IBE
|
| in·waters | and·as·come | the·brightness | he-will·come
|
| EL- | ThUK | AMChNA
|
| this | middle | the·from·?
|
|
13
You shall have a place also without the camp, whither you shall go forth abroad.
IG | UID | ThAIA | LK | MChUTs | LMChNA
|
| and·he-will·? | ? | to·as | from·? | to·from·?
|
| UITsETh | ShMA | ChUTs
|
| and·he-will·? | ? | ?
|
|
14
You shall have a paddle among your weapons; and it shall be, when you sit down abroad, you shall dig therewith, and shall turn back and cover that which comes from you.
ID | UIThD | ThAIA | LK | OL- | EZNK
|
| and·he-will·? | ? | to·as | on | I-will·?
|
| UAIA | BShBThK | ChUTs | UChFRThA | BA
|
| and·the·he-will·the | in·? | ? | and·? | in·the
|
| UShBTh | UKSITh | ETh- | TsEThK
|
| and·rest | and·as·? | the | ?
|
|
15
For IAUA your God walks in the middle of your camp, to deliver you, and to give up your enemies before you; therefore shall your camp be holy; that He see no unseemly thing in you, and turn away from you.
TU | KI | IAUA | ELAIK | MThALK | BQRB
|
| that | IAUA | I-will·to·the·he-will·as | from·? | in·?
|
| MChNK | LATsILK | ULThTh
|
| from·? | to·the·? | and·to·?
|
| EIBIK | LFNIK
|
| I-will·he-will·in·he-will·as | to·?
|
| UAIA | MChNIK | QDUSh | ULE- | IREA | BK
|
| and·the·he-will·the | from·? | ? | and·not | fear | in·as
|
| ORUTh | DBR | UShB | MEChRIK
|
| ? | ? | and·? | from·I-will·?
|
|
16
You shall not deliver to his master a bondman that is escaped from his master to you;
TZ | LE- | ThSGIR | OBD | EL- | EDNIU | EShR- | INTsL
|
| not | ? | work | this | I-will·? | which | he-will·we·?
|
| ELIK | MOM | EDNIU
|
| I-will·to·he-will·as | from·? | I-will·?
|
|
17
he shall dwell with you, in the middle of you, in the place which he shall choose within one of your gates, where it likes him best; you shall not wrong him.
IZ | OMK | IShB | BQRBK | BMQUM | EShR- | IBChR
|
| ? | he-will·? | in·? | in·place | which | he-will·in·?
|
| BEChD | ShORIK | BTUB | LU | LE | ThUNNU
|
| in·one | ? | in·good | to·and | not | ?
|
|
18
There shall be no harlot of the daughters of Israel, neither shall there be a sodomite of the sons of Israel.
ICh | LE- | ThAIA | QDShA | MBNUTh | IShREL
|
| not | ? | ? | from·in·we·and·she-will | Israel
|
| ULE- | IAIA | QDSh | MBNI | IShREL
|
| and·not | is | ? | from·in·we·he-will | Israel
|
|
19
You shall not bring the hire of a harlot, or the price of a dog, into the house of IAUA your God for any vow; for even both these are an abomination to IAUA your God.
IT | LE- | ThBIE | EThNN | ZUNA | UMChIR | KLB
|
| not | ? | I-will·? | ? | and·from·? | as·heart
|
| BITh | IAUA | ELAIK
|
| in·he-will·she-will | IAUA | I-will·to·the·he-will·as
|
| LKL- | NDR | KI | ThUOBTh | IAUA
|
| to·all | we·? | that | ? | IAUA
|
| ELAIK | GM- | ShNIAM
|
| I-will·to·the·he-will·as | ? | ?
|
|
20
You shall not lend on interest to your brother: interest of money, interest of victuals, interest of any thing that is lent on interest.
K | LE- | ThShIK | LEChIK | NShK | KSF | NShK | EKL | NShK
|
| not | ? | to·I-will·? | we·? | as·? | we·? | I-will·all | we·?
|
| KL- | DBR | EShR | IShK
|
| all | ? | which | he-will·?
|
|
21
To a foreigner you may lend on interest; but to your brother you shall not lend on interest; that IAUA your God may bless you in all that you put your hand to, in the land whither you go in to possess it.
KE | LNKRI | ThShIK | ULEChIK | LE | ThShIK
|
| to·we·as·? | ? | and·to·I-will·? | not | ?
|
| LMON | IBRKK | IAUA
|
| to·from·? | he-will·in·? | IAUA
|
| ELAIK | BKL | MShLCh
|
| I-will·to·the·he-will·as | in·all | from·send
|
| IDK | OL- | AERTs | EShR- | EThA | BE- | ShMA
|
| he-will·? | on | the·earth | which | I-will·? | come | ?
|
|
22
When you shall vow a vow to IAUA your God, you shall not be slack to pay it; for IAUA your God will surely require it of you; and it will be sin in you.
KB | KI- | ThDR | NDR | LIAUA | ELAIK | LE
|
| that | ? | we·? | to·IAUA | I-will·to·the·he-will·as | not
|
| ThEChR | LShLMU | KI- | DRSh | IDRShNU | IAUA
|
| ? | to·? | that | ? | he-will·? | IAUA
|
| ELAIK | MOMK
|
| I-will·to·the·he-will·as | from·?
|
| UAIA | BK | ChTE
|
| and·the·he-will·the | in·as | ?
|
|
23
But if you shall forbear to vow, it shall be no sin in you.
KG | UKI | ThChDL | LNDR | LE- | IAIA | BK | ChTE
|
| and·that | ? | to·we·? | not | is | in·as | ?
|
|
24
That which is gone out of your lips you shall observe and do; according as you have vowed freely to IAUA your God, even that which you have promised with your mouth.
KD | MUTsE | ShFThIK | ThShMR | UOShITh | KEShR | NDRTh
|
| from·and·? | ? | ? | and·? | as·which | we·?
|
| LIAUA | ELAIK | NDBA | EShR | DBRTh
|
| to·IAUA | I-will·to·the·he-will·as | we·? | which | ?
|
|
25
When you come into your neighbors' vineyard, then you may eat grapes until you have enough at your own pleasure; but you shall not put any in your vessel.
KA | KI | ThBE | BKRM | ROK | UEKLTh
|
| that | ? | in·as·? | ? | and·I-will·as·to·she-will
|
| ONBIM | KNFShK | ShBOK | UEL- | KLIK | LE
|
| ? | as·we·? | ? | and·this | as·to·he-will·as | not
|
|
26
When you come into your neighbors' standing corn, then you may pluck ears with your hand; but you shall not move a sickle to your neighbors' standing corn.
KU | KI | ThBE | BQMTh | ROK | UQTFTh
|
| that | ? | in·? | ? | and·?
|
| MLILTh | BIDK | UChRMSh
|
| from·to·he-will·to·she-will | in·he-will·? | and·?
|
| LE | ThNIF | OL | QMTh | ROK
|
| not | ? | on | ? | ?
|
|
|