Daniel 3 - DNIEL - Interlinear


IAUA The Word of IAUA
IAUA End Time Ministry
Preparing for the End of Time
(Book Contents) Home Parallel

Under Construction Under Construction Under Construction

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

The King's Golden Image
1 Nebuchadnezzar the king made an image of gold, whose height was threescore cubits, and the breadth thereof six cubits; he set it up in the plain of Dura, in the province of Babylon.
E  NBUKDNTsR  MLKE  OBD  TsLM  DI-  DAB 
  we·in·and·as·?  from·to·as·I-will  work  image 
    RUMA  EMIN  ShThIN  FThIA 
    I-will·from·he-will·we 
    EMIN  ShTh  EQIMA  BBQOTh  DURE 
    I-will·from·he-will·we  I-will·?  in·in·? 
    BMDINTh  BBL 
    in·from·?  in·in·to 
2 Then Nebuchadnezzar the king sent to gather together the satraps, the prefects, and the governors, the judges, the treasurers, the counsellors, the sheriffs, and all the rulers of the provinces, to come to the dedication of the image which Nebuchadnezzar the king had set up.
B  UNBUKDNTsR  MLKE  ShLCh 
  and·we·in·and·as·?  from·to·as·I-will  send 
    LMKNSh  LEChShDRFNIE  SGNIE  UFChUThE 
    to·from·as·we·?  to·I-will·?  and·? 
    EDRGZRIE  GDBRIE  DThBRIE  ThFThIE  UKL  ShLTNI 
    I-will·?  and·all 
    MDINThE  LMThE  LChNKTh  TsLME  DI  AQIM 
    from·?  to·from·?  to·?  the·? 
    NBUKDNTsR  MLKE 
    we·in·and·as·?  from·to·as·I-will 
3 Then the satraps, the prefects, and the governors, the judges, the treasurers, the counsellors, the sheriffs, and all the rulers of the provinces, were gathered together to the dedication of the image that Nebuchadnezzar the king had set up; and they stood before the image that Nebuchadnezzar had set up.
G  BEDIN  MThKNShIN  EChShDRFNIE  SGNIE  UFChUThE 
  in·I-will·?  from·?  I-will·?  and·? 
    EDRGZRIE  GDBRIE  DThBRIE  ThFThIE  UKL  ShLTNI 
    I-will·?  and·all 
    MDINThE  LChNKTh  TsLME  DI  AQIM  NBUKDNTsR 
    from·?  to·?  the·?  we·in·and·as·? 
    MLKE  UQEMIN  (UQIMIN)  LQBL  TsLME  DI  AQIM 
    from·to·as·I-will  and·?  and·?  to·?  the·? 
    NBKDNTsR 
    we·in·as·? 
4 The herald cried aloud: 'To you it is commanded, O peoples, nations, and languages,
D  UKRUZE  QRE  BChIL  LKUN  EMRIN  OMMIE 
  and·as·?  call  in·?  to·as·and·we  I-will·from·? 
    EMIE  ULShNIE 
    I-will·from·he-will·I-will  and·to·? 
5 that at what time you hear the sound of the horn, pipe, harp, trigon, psaltery, bagpipe, and all kinds of music, you fall down and worship the golden image that Nebuchadnezzar the king has set up;
A  BODNE  DI-  ThShMOUN  QL  QRNE  MShRUQIThE  QIThRS  (QThRS) 
  in·?  from·? 
    ShBKE  FSNThRIN  SUMFNIE  UKL  ZNI  ZMRE  ThFLUN 
    and·all 
    UThSGDUN  LTsLM  DABE  DI  AQIM  NBUKDNTsR 
    and·?  to·image  the·?  we·in·and·as·? 
    MLKE 
    from·to·as·I-will 
6 and whoso falls not down and worships shall the same hour be cast into the middle of a burning fiery furnace.'
U  UMN-  DI-  LE  IFL  UISGD  BA- 
  and·from  not  he-will·?  and·he-will·?  in·the 
    ShOThE  IThRME  LGUE-  EThUN  NURE  IQDThE 
    he-will·?  to·?  I-will·?  fearful  he-will·? 
7 Therefore at that time, when all the peoples heard the sound of the horn, pipe, harp, trigon, psaltery, and all kinds of music, all the peoples, the nations, and the languages, fell down and worshipped the golden image that Nebuchadnezzar the king had set up.
Z  KL-  QBL  DNA  BA-  ZMNE  KDI  ShMOIN  KL-  OMMIE  QL  QRNE 
  all  in·the  as·?  all 
    MShRUQIThE  QIThRS  (QThRS)  ShBKE  FSNTRIN  UKL  ZNI 
    from·?  and·all 
    ZMRE  NFLIN  KL-  OMMIE  EMIE 
    we·?  all  I-will·from·he-will·I-will 
    ULShNIE  SGDIN  LTsLM  DABE  DI  AQIM  NBUKDNTsR 
    and·to·?  to·image  the·?  we·in·and·as·? 
    MLKE 
    from·to·as·I-will 
8 Wherefore at that time certain Chaldeans came near, and brought accusation against the Jews.
Ch  KL-  QBL  DNA  BA-  ZMNE  QRBU  GBRIN  KShDEIN 
  all  in·the  as·? 
    UEKLU  QRTsIAUN  DI  IAUDIE 
    and·I-will·as·to·and  he-will·the·and·? 
9 They spoke and said to Nebuchadnezzar the king: 'O king, live for ever!
T  ONU  UEMRIN  LNBUKDNTsR 
  and·I-will·from·?  to·we·in·and·as·? 
    MLKE  MLKE  LOLMIN  ChII 
    from·to·as·I-will  from·to·as·I-will  to·? 
10 You, O king, have made a decree, that every man that shall hear the sound of the horn, pipe, harp, trigon, psaltery, and bagpipe, and all kinds of music, shall fall down and worship the golden image;
I  ENThA  (ENTh)  MLKE 
  I-will·we·?  I-will·we·she-will  from·to·as·I-will 
    ShMTh  TOM  DI  KL-  ENSh  DI-  IShMO  QL  QRNE 
    all  I-will·we·?  he-will·? 
    MShRQIThE  QIThRS  (QThRS)  ShBKE  FSNThRIN  USIFNIA 
    from·?  and·? 
    (USUFNIA)  UKL  ZNI  ZMRE  IFL  UISGD 
    and·?  and·all  he-will·?  and·he-will·? 
    LTsLM  DABE 
    to·image 
11 and whoso falls not down and worships shall be cast into the middle of a burning fiery furnace.
IE  UMN-  DI-  LE  IFL  UISGD  IThRME 
  and·from  not  he-will·?  and·he-will·?  he-will·? 
    LGUE-  EThUN  NURE  IQDThE 
    to·?  I-will·?  fearful  he-will·? 
12 There are certain Jews whom you have appointed over the affairs of the province of Babylon, Shadrach, Meshach, and Abed-nego; these men, O king, have not regarded you: they serve not your gods, nor worship the golden image which you have set up.'
IB  EIThI  GBRIN  IAUDEIN  DI- 
  I-will·he-will·?  he-will·the·and·? 
    MNITh  IThAUN  OL-  OBIDTh 
    from·we·he-will·she-will  he-will·?  on 
    MDINTh  BBL  ShDRK  MIShK  UOBD  NGU 
    from·?  in·in·to  from·he-will·?  and·work  we·? 
    GBRIE  ELK  LE-  ShMU  OLIK  (OLK) 
    I-will·to·as  not 
    MLKE  TOM  LELAIK 
    from·to·as·I-will  to·I-will·to·the·he-will·as 
    (LELAK)  LE  FLChIN  ULTsLM  DABE  DI 
    to·I-will·to·the·as  not  and·to·image 
    AQIMTh  LE  SGDIN 
    the·?  not 
13 Then Nebuchadnezzar in his rage and fury commanded to bring Shadrach, Meshach, and Abed-nego. Then were these men brought before the king.
IG  BEDIN  NBUKDNTsR  BRGZ  UChME  EMR 
  in·I-will·?  we·in·and·as·?  in·?  and·?  say 
    LAIThIA  LShDRK  MIShK  UOBD 
    to·the·he-will·?  to·?  from·he-will·?  and·work 
    NGU  BEDIN  GBRIE  ELK  AIThIU 
    we·?  in·I-will·?  I-will·to·as  the·he-will·? 
    QDM  MLKE 
    east  from·to·as·I-will 
14 Nebuchadnezzar spoke and said to them: 'Is it true, O Shadrach, Meshach, and Abed-nego, that you serve not my gods, nor worship the golden image which I have set up?
ID  ONA  NBUKDNTsR  UEMR  LAUN  ATsDE  ShDRK 
  we·in·and·as·?  and·say  to·the·and·we  the·? 
    MIShK  UOBD  NGU 
    from·he-will·?  and·work  we·? 
    LELAI  LE  EIThIKUN 
    to·I-will·to·the·he-will  not  I-will·he-will·? 
    FLChIN  ULTsLM  DABE  DI  AQIMTh  LE  SGDIN 
    and·to·image  the·?  not 
15 Now if you be ready that at what time you hear the sound of the horn, pipe, harp, trigon, psaltery, and bagpipe, and all kinds of music, you fall down and worship the image which I have made [, well]; but if you worship not, you shall be cast the same hour into the middle of a burning fiery furnace; and who is the god that shall deliver you out of my hands?'
TU  KON  AN  EIThIKUN  OThIDIN  DI  BODNE  DI- 
  as·?  the·we  I-will·he-will·?  in·? 
    ThShMOUN  QL  QRNE  MShRUQIThE  QIThRS  (QThRS)  ShBKE 
    from·? 
    FSNThRIN  USUMFNIA  UKL  ZNI  ZMRE  ThFLUN  UThSGDUN 
    and·?  and·all  and·? 
    LTsLME  DI-  OBDTh  UAN  LE  ThSGDUN  BA-  ShOThE 
    to·?  and·the·we  not  in·the 
    ThThRMUN  LGUE-  EThUN  NURE  IQDThE  UMN- 
    to·?  I-will·?  fearful  he-will·?  and·from 
    AUE  ELA  DI  IShIZBNKUN  MN-  IDI 
    the·and·I-will  this  he-will·?  from  he-will·? 
16 Shadrach, Meshach, and Abed-nego, answered and said to the king: 'O Nebuchadnezzar, we have no need to answer you in this matter.
TZ  ONU  ShDRK  MIShK  UOBD  NGU 
  from·he-will·?  and·work  we·? 
    UEMRIN  LMLKE 
    and·I-will·from·?  to·from·to·as·I-will 
    NBUKDNTsR  LE-  ChShChIN  ENChNE  OL-  DNA  FThGM 
    we·in·and·as·?  not  I-will·we·?  on 
    LAThBUThK 
    to·the·? 
17 If our God whom we serve is able to deliver us, He will deliver us from the burning fiery furnace, and out of your hand, O king.
IZ  AN  EIThI  ELANE 
  the·we  I-will·he-will·?  I-will·to·the·we·I-will 
    DI-  ENChNE  FLChIN  IKL  LShIZBUThNE  MN- 
    I-will·we·?  finish  to·?  from 
    EThUN  NURE  IQDThE  UMN-  IDK 
    I-will·?  fearful  he-will·?  and·from  he-will·? 
    MLKE  IShIZB 
    from·to·as·I-will  he-will·? 
18 But if not, be it known to you, O king, that we will not serve your gods, nor worship the golden image which you have set up.'
ICh  UAN  LE  IDIO  LAUE-  LK 
  and·the·we  not  he-will·?  to·the·and·I-will  to·as 
    MLKE  DI  LELAIK 
    from·to·as·I-will  to·I-will·to·the·he-will·as 
    (LELAK)  LE-  EIThINE 
    to·I-will·to·the·as  not  I-will·he-will·? 
    (EIThNE)  FLChIN  ULTsLM  DABE  DI  AQIMTh 
    I-will·he-will·?  and·to·image  the·? 
    LE  NSGD 
    not  we·? 
19 Then was Nebuchadnezzar filled with fury, and the form of his visage was changed, against Shadrach, Meshach, and Abed-nego; he spoke, and commanded that they should heat the furnace seven times more than it was wont to be heated.
IT  BEDIN  NBUKDNTsR  AThMLI  ChME  UTsLM 
  in·I-will·?  we·in·and·as·?  the·?  and·image 
    ENFUAI  EShThNU  (EShThNI)  OL-  ShDRK 
    I-will·we·?  I-will·?  I-will·?  on 
    MIShK  UOBD  NGU  ONA  UEMR  LMZE 
    from·he-will·?  and·work  we·?  and·say  to·from·? 
    LEThUNE  ChD-  ShBOA  OL  DI  ChZA  LMZIA 
    to·I-will·?  on  to·from·? 
20 He commanded certain mighty men that were in his army to bind Shadrach, Meshach, and Abed-nego, and to cast them into the burning fiery furnace.
K  ULGBRIN  GBRI-  ChIL  DI  BChILA  EMR  LKFThA  LShDRK 
  and·to·?  in·?  say  to·as·?  to·? 
    MIShK  UOBD  NGU  LMRME  LEThUN 
    from·he-will·?  and·work  we·?  to·from·?  to·I-will·? 
    NURE  IQDThE 
    fearful  he-will·? 
21 Then these men were bound in their cloaks, their tunics, and their robes, and their other garments, and were cast into the middle of the burning fiery furnace.
KE  BEDIN  GBRIE  ELK  KFThU  BSRBLIAUN 
  in·I-will·?  I-will·to·as  as·?  in·? 
    FTIShIAUN  (FTShIAUN)  UKRBLThAUN  ULBShIAUN  URMIU 
    and·as·?  and·to·in·?  and·? 
    LGUE-  EThUN  NURE  IQDThE 
    to·?  I-will·?  fearful  he-will·? 
22 Therefore because the king's commandment was peremptory, and the furnace exceeding hot, the flame of the fire slew those men that took up Shadrach, Meshach, and Abed-nego.
KB  KL-  QBL  DNA  MN-  DI  MLTh 
  all  from  from·to·she-will 
    MLKE  MChTsFA  UEThUNE  EZA 
    from·to·as·I-will  from·?  and·I-will·?  I-will·? 
    IThIRA  GBRIE  ELK  DI  ASQU  LShDRK 
    he-will·?  I-will·to·as  the·?  to·? 
    MIShK  UOBD  NGU  QTL  AMUN 
    from·he-will·?  and·work  we·?  the·from·and·we 
    ShBIBE  DI  NURE 
    fearful 
23 These three men, Shadrach, Meshach, and Abed-nego, fell down bound into the middle of the burning fiery furnace.
KG  UGBRIE  ELK  ThLThAUN  ShDRK  MIShK 
  and·?  I-will·to·as  from·he-will·? 
    UOBD  NGU  NFLU  LGUE-  EThUN-  NURE  IQDThE 
    and·work  we·?  we·?  to·?  I-will·?  fearful  he-will·? 
    MKFThIN 
    from·as·? 
24 Then Nebuchadnezzar the king was alarmed, and rose up in haste; he spoke and said to his ministers: 'Did not we cast three men bound into the middle of the fire?' They answered and said to the king: 'True, O king.'
KD  EDIN  NBUKDNTsR  MLKE  ThUA 
  I-will·?  we·in·and·as·?  from·to·as·I-will 
    UQM  BAThBALA  ONA  UEMR  LADBRUAI  ALE  GBRIN 
    and·?  in·the·?  and·say  to·the·?  the·not 
    ThLThA  RMINE  LGUE-  NURE  MKFThIN  ONIN 
    to·?  fearful  from·as·? 
    UEMRIN  LMLKE  ITsIBE 
    and·I-will·from·?  to·from·to·as·I-will  he-will·? 
    MLKE 
    from·to·as·I-will 
25 He answered and said: 'Lo, I see four men loose, walking in the middle of the fire, and they have no hurt; and the appearance of the fourth is like a son of the gods.'
KA  ONA  UEMR  AE-  ENA  ChZA  GBRIN 
  and·say  the·I-will  I-will·we·the 
    ERBOA  ShRIN  MALKIN  BGU- 
    I-will·?  from·the·to·as·he-will·we  in·? 
    NURE  UChBL  LE-  EIThI  BAUN 
    fearful  and·?  not  I-will·he-will·?  in·the·and·we 
    URUA  DI  RBIOIE  (RBIOEA)  DMA  LBR- 
    and·?  to·in·? 
    ELAIN 
    I-will·to·the·he-will·we 
26 Then Nebuchadnezzar came near to the mouth of the burning fiery furnace; he spoke and said: 'Shadrach, Meshach, and Abed-nego, you servants of God Most High, come forth, and come hither.' Then Shadrach, Meshach, and Abed-nego, came forth out of the middle of the fire.
KU  BEDIN  QRB  NBUKDNTsR  LThRO  EThUN 
  in·I-will·?  we·in·and·as·?  to·?  I-will·? 
    NURE  IQDThE  ONA  UEMR  ShDRK  MIShK 
    fearful  he-will·?  and·say  from·he-will·? 
    UOBD-  NGU  OBDUAI  DI-  ELAE  OLIE 
    and·work  we·?  I-will·to·the·I-will 
    (OLEA)  FQU  UEThU  BEDIN  NFQIN  ShDRK 
    and·him  in·I-will·?  we·? 
    MIShK  UOBD  NGU  MN-  GUE  NURE 
    from·he-will·?  and·work  we·?  from  fearful 
27 The satraps, the prefects, and the governors, and the king's ministers, being gathered together, saw these men, that the fire had no power on their bodies, nor was the hair of their head singed, neither were their cloaks changed, nor had the smell of fire passed on them.
KZ  UMThKNShIN  EChShDRFNIE  SGNIE  UFChUThE  UADBRI 
  and·from·?  I-will·?  and·?  and·the·? 
    MLKE  ChZIN  LGBRIE  ELK  DI  LE- 
    from·to·as·I-will  to·?  I-will·to·as  not 
    ShLT  NURE  BGShMAUN  UShOR  REShAUN  LE  AThChRK 
    fearful  in·?  and·?  not  the·? 
    USRBLIAUN  LE  ShNU  URICh  NUR  LE  ODTh 
    and·?  not  and·?  we·and·?  not 
    BAUN 
    in·the·and·we 
28 Nebuchadnezzar spoke and said: 'Blessed be the God of Shadrach, Meshach, and Abed-nego, who has sent His angel, and delivered His servants that trusted in Him, and have changed the king's word, and have yielded their bodies, that they might not serve nor worship any god, except their own God.
KCh  ONA  NBUKDNTsR  UEMR  BRIK 
  we·in·and·as·?  and·say  in·? 
    ELAAUN  DI-  ShDRK  MIShK 
    I-will·to·the·the·and·we  from·he-will·? 
    UOBD  NGU  DI-  ShLCh  MLEKA  UShIZB 
    and·work  we·?  send  from·to·I-will·as·the  and·? 
    LOBDUAI  DI  AThRChTsU  OLUAI  UMLTh 
    to·?  the·?  and·from·to·she-will 
    MLKE  ShNIU  UIABU 
    from·to·as·I-will  and·he-will·the·give 
    GShMIAUN  (GShMAUN)  DI  LE-  IFLChUN  ULE-  ISGDUN 
    not  he-will·?  and·not  he-will·? 
    LKL-  ELA  LAN  LELAAUN 
    to·all  this  to·the·we  to·I-will·to·the·the·and·we 
29 Therefore I make a decree, that every people, nation, and language, which speak any thing amiss against the God of Shadrach, Meshach, and Abed-nego, shall be cut in pieces, and their houses shall be made a dunghill; because there is no other god that is able to deliver after this sort.'
KT  UMNI  ShIM  TOM  DI  KL-  OM 
  and·from·we·he-will  all 
    EMA  ULShN  DI-  IEMR  ShLA  (ShLU) 
    I-will·from·the  and·to·?  he-will·say 
    OL  ELAAUN  DI-  ShDRK 
    on  I-will·to·the·the·and·we 
    MIShK  UOBD  NGUE  ADMIN  IThOBD 
    from·he-will·?  and·work  we·?  the·?  he-will·? 
    UBIThA  NULI  IShThUA  KL- 
    and·in·he-will·?  we·and·to·he-will  he-will·?  all 
    QBL  DI  LE  EIThI  ELA  EChRN  DI-  IKL 
    not  I-will·he-will·?  this  I-will·?  finish 
    LATsLA  KDNA 
    to·the·?  as·? 
30 Then the king promoted Shadrach, Meshach, and Abed-nego, in the province of Babylon.
L  BEDIN  MLKE  ATsLCh  LShDRK 
  in·I-will·?  from·to·as·I-will  the·?  to·? 
    MIShK  UOBD  NGU  BMDINTh  BBL 
    from·he-will·?  and·work  we·?  in·from·?  in·in·to 
31 'Nebuchadnezzar the king, to all peoples, nations, and languages, that dwell in all the earth; peace be multiplied to you.
LE  NBUKDNTsR  MLKE  LKL-  OMMIE 
  we·in·and·as·?  from·to·as·I-will  to·all 
    EMIE  ULShNIE  DI-  DERIN 
    I-will·from·he-will·I-will  and·to·? 
    (DIRIN)  BKL-  EROE  ShLMKUN  IShGE 
    in·all  I-will·?  he-will·? 
32 It has seemed good to me to declare the signs and wonders that God Most High has wrought toward me.
LB  EThIE  UThMAIE  DI  OBD  OMI  ELAE 
  I-will·?  and·?  work  I-will·to·the·I-will 
    OLIE  (OLEA)  ShFR  QDMI  LAChUIA 
    to·the·? 
33 How great are His signs! and how mighty are His wonders! His kingdom is an everlasting kingdom, and His dominion is from generation to generation.
LG  EThUAI  KMA  RBRBIN  UThMAUAI  KMA 
  I-will·?  as·from·the  and·?  as·from·the 
    ThQIFIN  MLKUThA  MLKUTh 
    from·to·as·and·?  from·to·as·and·she-will 
    OLM  UShLTNA  OM-  DR  UDR 
    and·?  and·? 

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

(Book Contents) Home


Revised 2018-09-18