Amos 7 - OMUS - Interlinear


IAUA The Word of IAUA
IAUA End Time Ministry
Preparing for the End of Time
(Book Contents) Home Parallel

Under Construction Under Construction Under Construction

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Warning Through Visions
1 Thus the Lord IAUA showed me; and, behold, He formed locusts in the beginning of the shooting up of the latter growth; and, lo, it was the latter growth after the king's mowings.
E  KA  ARENI  EDNI  IAUA  UANA  IUTsR 
  as·the  the·?  I-will·?  IAUA  and·listen  he-will·and·? 
    GBI  BThChLTh  OLUTh  ALQSh  UANA- 
    in·?  the·to·stubble  and·listen 
    LQSh  EChR  GZI  AMLK 
    to·stubble  I-will·?  the·from·to·as 
2 If it had come to pass, that when they had made an end of eating the grass of the land--so I said: O Lord IAUA, forgive, I beseech You; how shall Jacob stand? for he is small.
B  UAIA  EM-  KLA 
  and·the·he-will·the  I-will·from  as·to·the 
    LEKUL  ETh-  OShB  AERTs  UEMR 
    to·I-will·as·and·to  the  herb  the·earth  and·say 
    EDNI  IAUA  SLCh-  NE  MI  IQUM 
    I-will·?  IAUA  we·I-will  from·he-will  he-will·? 
    IOQB  KI  QTN  AUE 
    he-will·?  that  small  the·and·I-will 
3 IAUA repented concerning this; 'It shall not be', says IAUA.
G  NChM  IAUA  OL-  ZETh  LE  ThAIA  EMR  IAUA 
  we·?  IAUA  on  not  say  IAUA 
4 Thus the Lord IAUA showed me; and, behold, the Lord IAUA called to contend by fire; and it devoured the great deep, and would have eaten up the land.
D  KA  ARENI  EDNI  IAUA  UANA  QRE  LRB 
  as·the  the·?  I-will·?  IAUA  and·listen  call  to·? 
    BESh  EDNI  IAUA  UThEKL  ETh-  ThAUM  RBA 
    in·I-will·?  I-will·?  IAUA  and·?  the  deep 
    UEKLA  ETh-  AChLQ 
    and·food  the  the·? 
5 Then said I: O Lord IAUA, cease, I beseech You; how shall Jacob stand? for he is small.
A  UEMR  EDNI  IAUA  ChDL-  NE  MI 
  and·say  I-will·?  IAUA  we·I-will  from·he-will 
    IQUM  IOQB  KI  QTN  AUE 
    he-will·?  he-will·?  that  small  the·and·I-will 
6 IAUA repented concerning this; 'This also shall not be', says the Lord IAUA.
U  NChM  IAUA  OL-  ZETh  GM-  AIE  LE  ThAIA  EMR 
  we·?  IAUA  on  the·he-will·I-will  not  say 
    EDNI  IAUA 
    I-will·?  IAUA 
7 Thus He showed me; and, behold, the Lord stood beside a wall made by a plumbline, with a plumbline in His hand.
Z  KA  ARENI  UANA  EDNI  NTsB  OL-  ChUMTh 
  as·the  the·?  and·listen  I-will·?  we·?  on 
    ENK  UBIDU  ENK 
    I-will·we·as  and·in·he-will·?  I-will·we·as 
8 IAUA said to me: 'Amos, what see you?' I said: 'A plumbline.' Then said the Lord: Behold, I will set a plumbline in the middle of My people Israel; I will not again pardon them any more;
Ch  UIEMR  IAUA  ELI  MA- 
  and·he-will·say  IAUA  I-will·to·he-will  from·the 
    EThA  REA  OMUS  UEMR  ENK 
    I-will·?  and·say  I-will·we·as 
    UIEMR  EDNI  ANNI  ShM 
    and·he-will·say  I-will·?  the·we·we·he-will  name 
    ENK  BQRB  OMI  IShREL  LE-  EUSIF  OUD  OBUR 
    I-will·we·as  in·?  Israel  not  I-will·and·? 
    LU 
    to·and 
9 The high places of Isaac shall be desolate, and the sanctuaries of Israel shall be laid waste; and I will rise against the house of Jeroboam with the sword.
T  UNShMU  BMUTh  IShChQ  UMQDShI 
  and·we·?  in·from·and·she-will  he-will·?  and·from·? 
    IShREL  IChRBU  UQMThI  OL-  BITh 
    Israel  he-will·?  and·?  on  in·he-will·she-will 
    IRBOM  BChRB 
    he-will·?  in·Horeb 
10 Then Amaziah the priest of Beth-el sent to Jeroboam king of Israel, saying: 'Amos has conspired against you in the middle of the house of Israel; the land is not able to bear all his words.
I  UIShLCh  EMTsIA  KAN 
  and·he-will·send  I-will·from·?  as·the·we 
    BITh-  EL  EL-  IRBOM  MLK- 
    in·he-will·she-will  this  this  he-will·?  from·to·as 
    IShREL  LEMR  QShR  OLIK  OMUS  BQRB  BITh 
    Israel  to·say  in·?  in·he-will·she-will 
    IShREL  LE-  ThUKL  AERTs  LAKIL  ETh- 
    Israel  not  the·earth  to·the·as·he-will·to  the 
    KL-  DBRIU 
    all 
11 For thus Amos says: Jeroboam shall die by the sword, and Israel shall surely be led away captive out of his land.'
IE  KI-  KA  EMR  OMUS  BChRB 
  that  as·the  say  in·Horeb 
    IMUTh  IRBOM  UIShREL  GLA 
    he-will·from·and·she-will  he-will·?  and·Israel 
    IGLA  MOL  EDMThU 
    he-will·?  from·on  I-will·? 
12 Also Amaziah said to Amos: 'O you seer, go, flee you away into the land of Judah, and there eat bread, and prophesy there;
IB  UIEMR  EMTsIA  EL-  OMUS  ChZA  LK 
  and·he-will·say  I-will·from·?  this  to·as 
    BRCh-  LK  EL-  ERTs  IAUDA 
    in·?  to·as  this  earth  he-will·the·and·? 
    UEKL-  ShM  LChM  UShM  ThNBE 
    and·I-will·all  name  to·?  and·name 
13 but prophesy not again any more at Beth-el, for it is the king's sanctuary, and it is a royal house.'
IG  UBITh-  EL  LE-  ThUSIF  OUD 
  and·in·he-will·she-will  this  not 
    LANBE  KI  MQDSh-  MLK 
    to·the·we·come  that  from·?  from·to·as 
    AUE  UBITh 
    the·and·I-will  and·in·he-will·she-will 
    MMLKA  AUE 
    from·from·to·as·the  the·and·I-will 
14 Then answered Amos, and said to Amaziah: 'I was no prophet, neither was I a prophet's son; but I was a herdman, and a dresser of sycamore-trees;
ID  UION  OMUS  UIEMR  EL- 
  and·he-will·?  and·he-will·say  this 
    EMTsIA  LE-  NBIE  ENKI  ULE  BN-  NBIE 
    I-will·from·?  not  prophet  and·not  in·we  prophet 
    ENKI  KI-  BUQR  ENKI  UBULS  ShQMIM 
    that  in·and·?  and·in·and·to·? 
15 and IAUA took me from following the flock, and IAUA said to me: Go, prophesy to My people Israel.
TU  UIQChNI  IAUA  MEChRI  ATsEN 
  and·he-will·?  IAUA  from·I-will·?  the·? 
    UIEMR  ELI  IAUA  LK 
    and·he-will·say  I-will·to·he-will  IAUA  to·as 
    ANBE  EL-  OMI  IShREL 
    the·we·come  this  Israel 
16 Now therefore hear you the word of IAUA: You say: Prophesy not against Israel, and preach not against the house of Isaac;
TZ  UOThA  ShMO  DBR-  IAUA  EThA  EMR  LE  ThNBE  OL-  IShREL 
  and·?  IAUA  I-will·?  say  not  on  Israel 
    ULE  ThTIF  OL-  BITh  IShChQ 
    and·not  on  in·he-will·she-will  he-will·? 
17 Therefore thus says IAUA: Your wife shall be a harlot in the city, and your sons and your daughters shall fall by the sword, and your land shall be divided by line; and you yourself shall die in an unclean land, and Israel shall surely be led away captive out of his land.'
IZ  LKN  KA-  EMR  IAUA  EShThK  BOIR  ThZNA 
  to·so  as·the  say  IAUA  I-will·?  in·? 
    UBNIK  UBNThIK  BChRB 
    and·in·we·he-will·as  and·in·we·?  in·Horeb 
    IFLU  UEDMThK  BChBL  ThChLQ  UEThA  OL- 
    he-will·?  and·I-will·?  in·?  and·I-will·?  on 
    EDMA  TMEA  ThMUTh  UIShREL  GLA  IGLA  MOL 
    ground  and·Israel  he-will·?  from·on 
    EDMThU 
    I-will·? 

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9

(Book Contents) Home


Revised 2018-09-18