2Samuel 5 - ShMUEL - Interlinear


IAUA The Word of IAUA
IAUA End Time Ministry
Preparing for the End of Time
(Book Contents) Home Parallel

Under Construction Under Construction Under Construction

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

David King over All Israel
1 Then came all the tribes of Israel to David to Hebron, and spoke, saying: 'Behold, we are your bone and your flesh.
E  UIBEU  KL-  ShBTI  IShREL  EL-  DUD 
  and·he-will·in·I-will·and  all  Israel  this 
    ChBRUNA  UIEMRU  LEMR 
    and·he-will·I-will·from·?  to·say 
    ANNU  OTsMK  UBShRK  ENChNU 
    the·we·we·and  and·in·?  I-will·we·? 
2 In times past, when Saul was king over us, it was you that didst lead out and bring in Israel; and IAUA said to you: You shall feed My people Israel, and you shall be prince over Israel.'
B  GM-  EThMUL  GM-  ShLShUM 
  I-will·? 
    BAIUTh  ShEUL  MLK  OLINU 
    in·the·he-will·and·she-will  from·to·as 
    EThA  AIIThA  MUTsIE 
    I-will·?  the·he-will·he-will·?  from·and·? 
    (AMUTsIE)  UAMBI  ETh-  IShREL 
    the·from·and·?  and·the·from·in·he-will  the  Israel 
    UIEMR  IAUA  LK  EThA  ThROA  ETh-  OMI 
    and·he-will·say  IAUA  to·as  I-will·?  the 
    ETh-  IShREL  UEThA  ThAIA  LNGID  OL-  IShREL 
    the  Israel  and·I-will·?  to·we·?  on  Israel 
3 So all the elders of Israel came to the king to Hebron; and king David made a covenant with them in Hebron before IAUA; and they anointed David king over Israel.
G  UIBEU  KL-  ZQNI  IShREL  EL- 
  and·he-will·in·I-will·and  all  Israel  this 
    AMLK  ChBRUNA  UIKRTh  LAM 
    the·from·to·as  and·he-will·as·?  to·them 
    AMLK  DUD  BRITh  BChBRUN  LFNI  IAUA 
    the·from·to·as  in·?  in·?  to·face  IAUA 
    UIMShChU  ETh-  DUD  LMLK  OL-  IShREL 
    and·he-will·from·?  the  to·from·to·as  on  Israel 
4 David was thirty years old when he began to reign, and he reigned forty years.
D  BN-  ShLShIM  ShNA  DUD  BMLKU  ERBOIM 
  in·we  in·from·to·as·and  I-will·? 
    ShNA  MLK 
    from·to·as 
5 In Hebron he reigned over Judah seven years and six months; and in Jerusalem he reigned thirty and three years over all Israel and Judah.
A  BChBRUN  MLK  OL-  IAUDA  ShBO  ShNIM 
  in·?  from·to·as  on  he-will·the·and·?  years 
    UShShA  ChDShIM  UBIRUShLM  MLK  ShLShIM 
    and·?  and·in·he-will·?  from·to·as 
    UShLSh  ShNA  OL  KL-  IShREL  UIAUDA 
    and·?  on  all  Israel  and·he-will·the·and·? 
6 The king and his men went to Jerusalem against the Jebusites, the inhabitants of the land, who spoke to David, saying: 'Except you take away the blind and the lame, you shall not come in hither'; thinking: 'David cannot come in hither.'
U  UILK  AMLK  UENShIU 
  and·he-will·to·as  the·from·to·as  and·I-will·we·? 
    IRUShLM  EL-  AIBSI  IUShB 
    he-will·?  this  the·he-will·in·?  he-will·and·? 
    AERTs  UIEMR  LDUD  LEMR  LE-  ThBUE 
    the·earth  and·he-will·say  to·?  to·say  not 
    ANA  KI  EM-  ASIRK  AOURIM  UAFSChIM  LEMR 
    listen  that  I-will·from  the·?  the·?  and·the·?  to·say 
    LE-  IBUE  DUD  ANA 
    not  he-will·come  listen 
7 Nevertheless David took the stronghold of Zion; the same is the city of David.
Z  UILKD  DUD  ETh  MTsDTh  TsIUN 
  and·he-will·to·as·?  the  from·? 
    AIE  OIR  DUD 
    the·he-will·I-will 
8 David said on that day: 'Whosoever smites the Jebusites, and gets up to the gutter, and [takes away] the lame and the blind, that are hated of David's soul--.' Wherefore they say: 'There are the blind and the lame; he cannot come into the house.'
Ch  UIEMR  DUD  BIUM  AAUE  KL- 
  and·he-will·say  in·day  the·the·and·I-will  all 
    MKA  IBSI  UIGO  BTsNUR 
    from·as·the  he-will·in·?  and·he-will·?  in·? 
    UETh-  AFSChIM  UETh-  AOURIM  ShNEU  (ShNUEI) 
    and·the  the·?  and·the  the·? 
    NFSh  DUD  OL-  KN  IEMRU  OUR  UFSCh 
    breathing  on  so  he-will·I-will·from·?  and·? 
    LE  IBUE  EL-  ABITh 
    not  he-will·come  this  the·in·he-will·she-will 
9 David dwelt in the stronghold, and called it the city of David. David built round about from Millo and inward.
T  UIShB  DUD  BMTsDA  UIQRE-  LA 
  and·he-will·?  in·from·?  and·he-will·call  to·the 
    OIR  DUD  UIBN  DUD  SBIB  MN- 
    and·he-will·in·we  from 
    AMLUE  UBIThA 
    the·from·to·and·I-will  and·in·he-will·? 
10 David waxed greater and greater; for IAUA, the God of hosts, was with him.
I  UILK  DUD  ALUK  UGDUL 
  and·he-will·to·as  the·to·and·as  and·great 
    UIAUA  ELAI  TsBEUTh  OMU 
    and·IAUA  I-will·to·the·he-will  hosts 
11 Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar-trees, and carpenters, and masons; and they built David a house.
IE  UIShLCh  ChIRM  MLK-  TsR 
  and·he-will·send  from·to·as 
    MLEKIM  EL-  DUD  UOTsI  ERZIM 
    from·to·I-will·as·sea  this  and·?  I-will·? 
    UChRShI  OTs  UChRShI  EBN  QIR 
    and·?  tree  and·?  I-will·in·we 
    UIBNU-  BITh  LDUD 
    and·he-will·in·we·and  in·he-will·she-will  to·? 
12 David perceived that IAUA had established him king over Israel, and that He had exalted his kingdom for His people Israel's sake.
IB  UIDO  DUD  KI-  AKINU  IAUA 
  and·he-will·?  that  the·as·he-will·we·and  IAUA 
    LMLK  OL-  IShREL  UKI  NShE 
    to·from·to·as  on  Israel  and·that  we·? 
    MMLKThU  BOBUR  OMU  IShREL 
    from·from·to·as·?  in·?  Israel 
13 David took him more concubines and wives out of Jerusalem, after he was come from Hebron; and there were yet sons and daughters born to David.
IG  UIQCh  DUD  OUD  FLGShIM  UNShIM 
  and·he-will·?  and·we·? 
    MIRUShLM  EChRI  BEU  MChBRUN 
    from·he-will·?  I-will·?  in·I-will·and  from·? 
    UIULDU  OUD  LDUD  BNIM 
    and·he-will·and·to·?  to·?  children 
    UBNUTh 
    and·in·we·and·she-will 
14 These are the names of those that were born to him in Jerusalem: Shammua, and Shobab, and Nathan, and Solomon;
ID  UELA  ShMUTh  AILDIM  LU 
  and·this  the·he-will·to·?  to·and 
    BIRUShLM  ShMUO  UShUBB  UNThN  UShLMA 
    in·he-will·?  and·?  and·we·?  and·? 
15 and Ibhar, and Elishua, and Nepheg, and Japhia;
TU  UIBChR  UELIShUO  UNFG 
  and·he-will·in·?  and·I-will·to·he-will·?  and·we·? 
    UIFIO 
    and·he-will·? 
16 and Elishama, and Eliada, and Eliphelet.
TZ  UELIShMO  UELIDO 
  and·I-will·to·he-will·?  and·I-will·to·he-will·? 
    UELIFLT 
    and·I-will·to·he-will·? 
17 When the Philistines heard that David was anointed king over Israel, all the Philistines went up to seek David; and David heard of it, and went down to the hold.
IZ  UIShMOU  FLShThIM  KI-  MShChU  ETh-  DUD 
  and·he-will·?  that  from·?  the 
    LMLK  OL-  IShREL  UIOLU  KL-  FLShThIM 
    to·from·to·as  on  Israel  and·he-will·?  all 
    LBQSh  ETh-  DUD  UIShMO  DUD 
    to·in·stubble  the  and·he-will·? 
    UIRD  EL-  AMTsUDA 
    and·he-will·?  this  the·from·? 
18 Now the Philistines had come and spread themselves in the valley of Rephaim.
ICh  UFLShThIM  BEU  UINTShU  BOMQ  RFEIM 
  and·?  in·I-will·and  and·he-will·we·?  in·? 
19 David inquired of IAUA, saying: 'Shall I go up against the Philistines? will You deliver them into my hand?' IAUA said to David: 'Go up; for I will certainly deliver the Philistines into your hand.'
IT  UIShEL  DUD  BIAUA  LEMR  AEOLA 
  and·he-will·?  in·IAUA  to·say  the·I-will·ascend 
    EL-  FLShThIM  AThThNM  BIDI  UIEMR 
    this  the·?  in·he-will·?  and·he-will·say 
    IAUA  EL-  DUD  OLA  KI-  NThN  EThN  ETh-  AFLShThIM 
    IAUA  this  ascend  that  we·?  I-will·?  the  the·? 
    BIDK 
    in·he-will·? 
20 David came to Baal-perazim, and David smote them there; and he said: 'IAUA has broken mine enemies before me, like the breach of waters.' Therefore the name of that place was called Baal-perazim.
K  UIBE  DUD  BBOL-  FRTsIM 
  and·he-will·come  in·in·on 
    UIKM  ShM  DUD  UIEMR  FRTs  IAUA 
    and·he-will·you  name  and·he-will·say  IAUA 
    ETh-  EIBI  LFNI  KFRTs  MIM 
    the  I-will·he-will·in·he-will  to·face  as·?  waters 
    OL-  KN  QRE  ShM-  AMQUM  AAUE  BOL 
    on  so  call  name  the·place  the·the·and·I-will  in·on 
    FRTsIM 
   
21 They left their images there, and David and his men took them away.
KE  UIOZBU-  ShM  ETh-  OTsBIAM  UIShEM  DUD 
  and·he-will·?  name  the  and·he-will·? 
    UENShIU 
    and·I-will·we·? 
22 The Philistines came up yet again, and spread themselves in the valley of Rephaim.
KB  UISFU  OUD  FLShThIM  LOLUTh  UINTShU 
  and·he-will·?  to·?  and·he-will·we·? 
    BOMQ  RFEIM 
    in·? 
23 When David inquired of IAUA, He said: 'You shall not go up; make a circuit behind them, and come on them over against the mulberry-trees.
KG  UIShEL  DUD  BIAUA  UIEMR  LE  ThOLA 
  and·he-will·?  in·IAUA  and·he-will·say  not 
    ASB  EL-  EChRIAM  UBETh  LAM 
    the·?  this  I-will·?  and·in·the  to·them 
    MMUL  BKEIM 
    from·from·and·to  in·as·I-will·sea 
24 It shall be, when you hear the sound of marching in the tops of the mulberry-trees, that then you shall bestir yourself; for then is IAUA gone out before you to smite the host of the Philistines.'
KD  UIAI  BShMOK  (KShMOK)  ETh-  QUL  TsODA  BREShI 
  and·be  in·?  as·?  the  in·? 
    ABKEIM  EZ  ThChRTs  KI  EZ 
    the·in·as·I-will·sea  I-will·?  that  I-will·? 
    ITsE  IAUA  LFNIK  LAKUTh 
    he-will·?  IAUA  to·?  to·the·as·and·she-will 
    BMChNA  FLShThIM 
    in·from·? 
25 David did so, as IAUA commanded him, and smote the Philistines from Geba until you come to Gezer.
KA  UIOSh  DUD  KN  KEShR  TsUAU  IAUA 
  and·he-will·make  so  as·which  IAUA 
    UIK  ETh-  FLShThIM  MGBO  OD-  BEK 
    and·he-will·as  the  from·?  in·I-will·as 
    GZR 
   

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

(Book Contents) Home


Revised 2018-09-18