2Kings 3 - MLKIM - Interlinear


IAUA The Word of IAUA
IAUA End Time Ministry
Preparing for the End of Time
(Book Contents) Home Parallel

Under Construction Under Construction Under Construction

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

Jehoram Meets Moab Rebellion
1 Now Jehoram the son of Ahab began to reign over Israel in Samaria in the eighteenth year of Jehoshaphat king of Judah, and reigned twelve years.
E  UIAURM  BN-  EChEB  MLK  OL- 
  and·he-will·the·and·?  in·we  I-will·?  from·to·as  on 
    IShREL  BShMRUN  BShNTh  ShMNA  OShRA 
    Israel  in·?  in·? 
    LIAUShFT  MLK  IAUDA 
    to·he-will·the·and·?  from·to·as  he-will·the·and·? 
    UIMLK  ShThIM-  OShRA  ShNA 
    and·he-will·from·to·as 
2 He did that which was evil in the sight of IAUA; but not like his father, and like his mother; for he put away the pillar of Baal that his father had made.
B  UIOShA  ARO  BOINI  IAUA  RQ  LE 
  and·he-will·make  the·?  in·?  IAUA  not 
    KEBIU  UKEMU 
    as·I-will·in·he-will·and  and·as·I-will·from·and 
    UISR  ETh-  MTsBTh  ABOL  EShR  OShA 
    and·he-will·?  the  from·?  the·in·on  which  make 
    EBIU 
    I-will·in·he-will·and 
3 Nevertheless he cleaved to the sins of Jeroboam the son of Nebat, wherewith he made Israel to sin; he departed not therefrom.
G  RQ  BChTEUTh  IRBOM  BN-  NBT  EShR-  AChTIE  ETh- 
  in·?  he-will·?  in·we  we·in·?  which  the·?  the 
    IShREL  DBQ  LE-  SR  MMNA 
    Israel  not  from·from·we·the 
4 Now Mesha king of Moab was a sheep-master; and he rendered to the king of Israel the wool of a hundred thousand lambs, and of a hundred thousand rams.
D  UMIShO  MLK-  MUEB 
  and·from·he-will·?  from·to·as  from·and·father 
    AIA  NQD  UAShIB  LMLK- 
    the·he-will·the  we·?  and·the·return  to·from·to·as 
    IShREL  MEA-  ELF  KRIM 
    Israel  from·I-will·the  I-will·to·?  as·? 
    UMEA  ELF 
    and·from·I-will·the  I-will·to·? 
    EILIM  TsMR 
    I-will·he-will·to·sea 
5 But it came to pass, when Ahab was dead, that the king of Moab rebelled against the king of Israel.
A  UIAI  KMUTh  EChEB  UIFShO 
  and·be  as·from·and·she-will  I-will·?  and·he-will·? 
    MLK-  MUEB  BMLK  IShREL 
    from·to·as  from·and·father  in·from·to·as  Israel 
6 King Jehoram went out of Samaria at that time, and mustered all Israel.
U  UITsE  AMLK  IAURM 
  and·he-will·?  the·from·to·as  he-will·the·and·? 
    BIUM  AAUE  MShMRUN  UIFQD 
    in·day  the·the·and·I-will  from·?  and·he-will·? 
    ETh-  KL-  IShREL 
    the  all  Israel 
7 He went and sent to Jehoshaphat the king of Judah, saying: 'The king of Moab has rebelled against me; will you go with me against Moab to battle?' He said: 'I will go up; I am as you are, my people as your people, my horses as your horses.'
Z  UILK  UIShLCh  EL- 
  and·he-will·to·as  and·he-will·send  this 
    IAUShFT  MLK-  IAUDA 
    he-will·the·and·?  from·to·as  he-will·the·and·? 
    LEMR  MLK  MUEB  FShO  BI 
    to·say  from·to·as  from·and·father  in·he-will 
    AThLK  EThI  EL-  MUEB  LMLChMA 
    the·?  I-will·?  this  from·and·father  to·from·to·? 
    UIEMR  EOLA 
    and·he-will·say  I-will·ascend 
    KMUNI  KMUK  KOMI  KOMK 
    as·from·and·we·he-will  as·from·and·as  as·?  as·? 
    KSUSI  KSUSIK 
    as·?  as·? 
8 He said: 'Which way shall we go up?' He answered: 'The way of the wilderness of Edom.'
Ch  UIEMR  EI-  ZA  ADRK  NOLA 
  and·he-will·say  I-will·he-will  the·?  we·ascend 
    UIEMR  DRK  MDBR  EDUM 
    and·he-will·say  from·?  I-will·? 
9 So the king of Israel went, and the king of Judah, and the king of Edom; and they made a circuit of seven days' journey; and there was no water for the host, nor for the beasts that followed them.
T  UILK  MLK  IShREL  UMLK- 
  and·he-will·to·as  from·to·as  Israel  and·from·to·as 
    IAUDA  UMLK  EDUM 
    he-will·the·and·?  and·from·to·as  I-will·? 
    UISBU  DRK  ShBOTh  IMIM  ULE- 
    and·he-will·?  seas  and·not 
    AIA  MIM  LMChNA  ULBAMA  EShR 
    the·he-will·the  waters  to·from·?  and·to·beast  which 
    BRGLIAM 
    in·? 
10 The king of Israel said: 'Alas! for IAUA has called these three kings together to deliver them into the hand of Moab.'
I  UIEMR  MLK  IShREL  EAA 
  and·he-will·say  from·to·as  Israel  I-will·the·the 
    KI-  QRE  IAUA  LShLShTh  AMLKIM  AELA 
    that  call  IAUA  to·?  the·from·to·as·sea  the·this 
    LThTh  EUThM  BID-  MUEB 
    to·?  I-will·and·?  in·he-will·?  from·and·father 
11 But Jehoshaphat said: 'Is there not here a prophet of IAUA, that we may inquire of IAUA by him?' One of the king of Israel's servants answered and said: 'Elisha the son of Shaphat is here, who poured water on the hands of Elijah.'
IE  UIEMR  IAUShFT  AEIN  FA  NBIE 
  and·he-will·say  he-will·the·and·?  the·no  prophet 
    LIAUA  UNDRShA  ETh-  IAUA  MEUThU 
    to·IAUA  and·we·?  the  IAUA  from·signals 
    UION  EChD  MOBDI  MLK-  IShREL 
    and·he-will·?  one  from·work-of  from·to·as  Israel 
    UIEMR  FA  ELIShO  BN-  ShFT 
    and·he-will·say  I-will·to·he-will·?  in·we 
    EShR-  ITsQ  MIM  OL-  IDI 
    which  he-will·?  waters  on  he-will·? 
    ELIAU 
    I-will·to·he-will·the·and 
12 Jehoshaphat said: 'The word of IAUA is with him.' So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to him.
IB  UIEMR  IAUShFT  ISh 
  and·he-will·say  he-will·the·and·?  he-will·? 
    EUThU  DBR-  IAUA  UIRDU 
    signals  IAUA  and·he-will·rule 
    ELIU  MLK  IShREL 
    I-will·to·he-will·and  from·to·as  Israel 
    UIAUShFT  UMLK  EDUM 
    and·he-will·the·and·?  and·from·to·as  I-will·? 
13 Elisha said to the king of Israel: 'What have I to do with you? get you to the prophets of your father, and to the prophets of your mother.' The king of Israel said to him: 'Nay; for IAUA has called these three kings together to deliver them into the hand of Moab.'
IG  UIEMR  ELIShO  EL- 
  and·he-will·say  I-will·to·he-will·?  this 
    MLK  IShREL  MA-  LI  ULK 
    from·to·as  Israel  from·the  to·he-will  and·to·as 
    LK  EL-  NBIEI 
    to·as  this  we·in·he-will·I-will·he-will 
    EBIK  UEL- 
    I-will·in·he-will·as  and·this 
    NBIEI  EMK 
    we·in·he-will·I-will·he-will  I-will·from·as 
    UIEMR  LU  MLK  IShREL  EL  KI- 
    and·he-will·say  to·and  from·to·as  Israel  this  that 
    QRE  IAUA  LShLShTh  AMLKIM  AELA  LThTh 
    call  IAUA  to·?  the·from·to·as·sea  the·this  to·? 
    EUThM  BID-  MUEB 
    I-will·and·?  in·he-will·?  from·and·father 
14 Elisha said: 'As IAUA of hosts lives, before whom I stand, surely, were it not that I regard the presence of Jehoshaphat the king of Judah, I would not look toward you, nor see you.
ID  UIEMR  ELIShO  ChI-  IAUA 
  and·he-will·say  I-will·to·he-will·?  life  IAUA 
    TsBEUTh  EShR  OMDThI  LFNIU  KI  LULI 
    hosts  which  to·?  that  to·and·to·he-will 
    FNI  IAUShFT  MLK- 
    face  he-will·the·and·?  from·to·as 
    IAUDA  ENI  NShE  EM- 
    he-will·the·and·?  we·?  I-will·from 
    EBIT  ELIK 
    I-will·in·he-will·?  I-will·to·he-will·as 
    UEM-  EREK 
    and·I-will·from  I-will·? 
15 But now bring me a minstrel.' It came to pass, when the minstrel played, that the hand of IAUA came on him.
TU  UOThA  QChU-  LI  MNGN 
  and·?  to·he-will  from·we·garden 
    UAIA  KNGN 
    and·the·he-will·the  as·we·garden 
    AMNGN  UThAI  OLIU  ID-  IAUA 
    the·from·we·garden  and·?  he-will·?  IAUA 
16 He said: 'Thus says IAUA: Make this valley full of trenches.
TZ  UIEMR  KA  EMR  IAUA  OShA  ANChL  AZA 
  and·he-will·say  as·the  say  IAUA  make  the·we·?  the·? 
    GBIM  GBIM 
   
17 For thus says IAUA: You shall not see wind, neither shall you see rain, yet that valley shall be filled with water; and you shall drink, both you and your cattle and your beasts.
IZ  KI-  KA  EMR  IAUA  LE-  ThREU  RUCh  ULE-  ThREU  GShM 
  that  as·the  say  IAUA  not  breath  and·not 
    UANChL  AAUE  IMLE 
    and·the·we·?  the·the·and·I-will  he-will·from·not 
    MIM  UShThIThM  EThM  UMQNIKM  UBAMThKM 
    waters  and·?  them  and·from·?  and·in·the·from·? 
18 This is but a light thing in the sight of IAUA; He will also deliver the Moabites into your hand.
ICh  UNQL  ZETh  BOINI  IAUA  UNThN  ETh- 
  and·we·?  in·?  IAUA  and·we·?  the 
    MUEB  BIDKM 
    from·and·father  in·he-will·? 
19 You shall smite every fortified city, and every choice city, and shall fell every good tree, and stop all fountains of water, and mar every good piece of land with stones.'
IT  UAKIThM  KL-  OIR  MBTsR  UKL-  OIR 
  and·the·as·he-will·?  all  from·in·?  and·all 
    MBChUR  UKL-  OTs  TUB  ThFILU  UKL-  MOINI- 
    from·in·?  and·all  tree  good  and·all  from·? 
    MIM  ThSThMU  UKL  AChLQA  ATUBA  ThKEBU 
    waters  and·all  the·?  the·? 
    BEBNIM 
    in·I-will·children 
20 It came to pass in the morning, about the time of making the offering, that, behold, there came water by the way of Edom, and the country was filled with water.
K  UIAI  BBQR  KOLUTh  AMNChA  UANA- 
  and·be  in·morning  as·?  the·from·we·?  and·listen 
    MIM  BEIM  MDRK  EDUM  UThMLE 
    waters  in·I-will·sea  from·?  I-will·?  and·? 
    AERTs  ETh-  AMIM 
    the·earth  the  the·waters 
21 Now when all the Moabites heard that the kings were come up to fight against them, they gathered themselves together, all that were able to put on armour, and upward, and stood on the border.
KE  UKL-  MUEB  ShMOU  KI-  OLU 
  and·all  from·and·father  that 
    AMLKIM  LALChM  BM 
    the·from·to·as·sea  to·the·to·?  in·from 
    UITsOQU  MKL  ChGR  ChGRA  UMOLA 
    and·he-will·?  from·all  and·from·ascend 
    UIOMDU  OL-  AGBUL 
    and·he-will·?  on  the·? 
22 They rose up early in the morning, and the sun shone on the water, and the Moabites saw the water some way off as red as blood;
KB  UIShKIMU  BBQR  UAShMSh  ZRChA 
  and·he-will·?  in·morning  and·the·brightness  stand 
    OL-  AMIM  UIREU  MUEB 
    on  the·waters  and·he-will·?  from·and·father 
    MNGD  ETh-  AMIM  EDMIM  KDM 
    from·we·?  the  the·waters  I-will·?  as·? 
23 and they said: 'This is blood: the kings have surely fought together, and they have smitten each man his fellow; now therefore, Moab, to the spoil.'
KG  UIEMRU  DM  ZA  AChRB  NChRBU 
  and·he-will·I-will·from·?  the·Horeb  we·? 
    AMLKIM  UIKU 
    the·from·to·as·sea  and·he-will·as·and 
    EISh  ETh-  ROAU  UOThA  LShLL 
    I-will·he-will·?  the  and·?  to·? 
    MUEB 
    from·and·father 
24 When they came to the camp of Israel, the Israelites rose up and smote the Moabites, so that they fled before them. They smote the land, even Moab, mightily.
KD  UIBEU  EL-  MChNA  IShREL 
  and·he-will·in·I-will·and  this  from·?  Israel 
    UIQMU  IShREL  UIKU  ETh- 
    and·he-will·?  Israel  and·he-will·as·and  the 
    MUEB  UINSU  MFNIAM 
    from·and·father  and·he-will·we·?  from·? 
    UIBU-  (UIKU-)  BA 
    and·he-will·give  and·he-will·as·and  in·the 
    UAKUTh  ETh-  MUEB 
    and·the·as·and·she-will  the  from·and·father 
25 They beat down the cities; and on every good piece of land they cast every man his stone, and filled it; and they stopped all the fountains of water, and felled all the good trees; until there was left only Kir-hareseth with the stones of the wall thereof; so the slingers encompassed it, and smote it.
KA  UAORIM  IARSU  UKL-  ChLQA  TUBA  IShLIKU 
  and·the·?  he-will·the·?  and·all  he-will·? 
    EISh-  EBNU 
    I-will·he-will·?  I-will·in·we·and 
    UMLEUA  UKL-  MOIN-  MIM 
    and·from·to·I-will·and·the  and·all  from·?  waters 
    ISThMU  UKL-  OTs-  TUB  IFILU  OD-  AShEIR 
    he-will·?  and·all  tree  good  he-will·?  the·? 
    EBNIA  BQIR  ChRShTh 
    I-will·in·we·he-will·the  in·? 
    UISBU  AQLOIM  UIKUA 
    and·he-will·?  the·?  and·he-will·as·and·the 
26 When the king of Moab saw that the battle was too sore for him, he took with him seven hundred men that drew sword, to break through to the king of Edom; but they could not.
KU  UIRE  MLK  MUEB  KI-  ChZQ 
  and·fear  from·to·as  from·and·father  that 
    MMNU  AMLChMA  UIQCh 
    from·from·we·and  the·from·to·?  and·he-will·? 
    EUThU  ShBO-  MEUTh 
    signals  from·I-will·and·she-will 
    EISh  ShLF  ChRB  LABQIO  EL- 
    I-will·he-will·?  Horeb  to·the·in·?  this 
    MLK  EDUM  ULE  IKLU 
    from·to·as  I-will·?  and·not  finish 
27 Then he took his eldest son that should have reigned in his stead, and offered him for a burnt-offering on the wall. There came great wrath on Israel; and they departed from him, and returned to their own land.
KZ  UIQCh  ETh-  BNU  ABKUR  EShR- 
  and·he-will·?  the  in·we·and  the·in·as·and·?  which 
    IMLK  ThChThIU  UIOLAU  OLA 
    he-will·from·to·as  and·he-will·?  ascend 
    OL-  AChMA  UIAI  QTsF-  GDUL  OL-  IShREL  UISOU 
    on  the·?  and·be  great  on  Israel  and·he-will·? 
    MOLIU  UIShBU  LERTs 
    from·?  and·he-will·?  to·earth 

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

(Book Contents) Home


Revised 2018-09-18