Isaiah Encourages Hezekiah
1
It came to pass, when king Hezekiah heard it, that he rent his clothes, and covered himself with sackcloth, and went into the house of IAUA.
E | UIAI | KShMO | AMLK | ChZQIAU | UIQRO
|
| and·be | as·? | the·from·to·as | ? | and·he-will·?
|
| ETh- | BGDIU | UIThKS | BShQ | UIBE
|
| the | in·? | and·he-will·? | in·? | and·he-will·come
|
| BITh | IAUA
|
| in·he-will·she-will | IAUA
|
|
2
He sent Eliakim, who was over the household, and Shebna the scribe, and the elders of the priests, covered with sackcloth, to Isaiah the prophet the son of Amoz.
B | UIShLCh | ETh- | ELIQIM | EShR- | OL-
|
| and·he-will·send | the | I-will·to·he-will·? | which | on
|
| ABITh | UShBNE | ASFR | UETh | ZQNI
|
| the·in·he-will·she-will | and·? | the·? | and·the | ?
|
| AKANIM | MThKSIM | BShQIM | EL- | IShOIAU
|
| the·as·the·we·sea | from·? | in·? | this | he-will·?
|
| ANBIE | BN- | EMUTs
|
| the·prophet | in·we | I-will·from·and·?
|
|
3
They said to him: 'Thus says Hezekiah: This day is a day of trouble, and of rebuke, and of contumely; for the children are come to the birth, and there is not strength to bring forth.
G | UIEMRU | ELIU
|
| and·he-will·I-will·from·? | I-will·to·he-will·and
|
| KA | EMR | ChZQIAU | IUM- | TsRA | UThUKChA | UNETsA
|
| as·the | say | ? | day | ? | and·? | and·we·I-will·?
|
| AIUM | AZA | KI | BEU | BNIM | OD- | MShBR
|
| the·day | the·? | that | in·I-will·and | children | ? | from·?
|
| UKCh | EIN | LLDA
|
| and·as·? | no | to·to·?
|
|
4
It may be IAUA your God will hear all the words of Rab-shakeh, whom the king of Assyria his master has sent to taunt the living God, and will rebuke the words which IAUA your God has heard; wherefore make prayer for the remnant that is left.'
D | EULI | IShMO | IAUA
|
| I-will·and·to·he-will | he-will·? | IAUA
|
| ELAIK | ETh | KL- | DBRI | RBShQA | EShR
|
| I-will·to·the·he-will·as | the | all | ? | ? | which
|
| ShLChU | MLK- | EShUR | EDNIU | LChRF | ELAIM | ChI
|
| ? | from·to·as | I-will·? | I-will·? | to·? | God | life
|
| UAUKICh | BDBRIM | EShR | ShMO | IAUA
|
| and·the·and·as·he-will·? | in·? | which | ? | IAUA
|
| ELAIK | UNShETh | ThFLA | BOD
|
| I-will·to·the·he-will·as | and·we·? | ? | in·?
|
| AShERITh | ANMTsEA
|
| the·? | the·we·from·?
|
|
5
So the servants of king Hezekiah came to Isaiah.
A | UIBEU | OBDI | AMLK
|
| and·he-will·in·I-will·and | work-of | the·from·to·as
|
| ChZQIAU | EL- | IShOIAU
|
| ? | this | he-will·?
|
|
6
Isaiah said to them: 'Thus shall you say to your master: Thus says IAUA: Be not afraid of the words that you have heard, wherewith the servants of the king of Assyria have blasphemed Me.
U | UIEMR | LAM | IShOIAU | KA | ThEMRUN
|
| and·he-will·say | to·them | he-will·? | as·the | ?
|
| EL- | EDNIKM | KA | EMR | IAUA | EL- | ThIRE | MFNI
|
| this | I-will·? | as·the | say | IAUA | this | ? | from·face
|
| ADBRIM | EShR | ShMOTh | EShR | GDFU | NORI | MLK-
|
| the·? | which | ? | which | ? | we·? | from·to·as
|
| EShUR | EThI
|
| I-will·? | I-will·?
|
|
7
Behold, I will put a spirit in him, and he shall hear a rumour, and shall return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.'
Z | ANNI | NThN | BU | RUCh | UShMO | ShMUOA | UShB
|
| the·we·we·he-will | we·? | give | breath | and·? | ? | and·?
|
| LERTsU | UAFLThIU | BChRB | BERTsU
|
| to·I-will·? | and·the·? | in·Horeb | in·I-will·?
|
|
8
So Rab-shakeh returned, and found the king of Assyria warring against Libnah; for he had heard that he was departed from Lachish.
Ch | UIShB | RBShQA | UIMTsE | ETh-
|
| and·he-will·? | ? | and·he-will·from·? | the
|
| MLK | EShUR | NLChM | OL- | LBNA | KI
|
| from·to·as | I-will·? | we·to·? | on | to·in·we·the | that
|
| ShMO | KI | NSO | MLKISh
|
| ? | that | we·? | from·to·as·he-will·?
|
|
9
When he heard say of Tirhakah king of Ethiopia: 'Behold, he is come out to fight against you'; he sent messengers again to Hezekiah, saying:
T | UIShMO | EL- | ThRAQA | MLK- | KUSh | LEMR
|
| and·he-will·? | this | ? | from·to·as | as·and·? | to·say
|
| ANA | ITsE | LALChM | EThK | UIShB
|
| listen | he-will·? | to·the·to·? | I-will·? | and·he-will·?
|
| UIShLCh | MLEKIM | EL-
|
| and·he-will·send | from·to·I-will·as·sea | this
|
|
10
'Thus shall you speak to Hezekiah king of Judah, saying: Let not your God in whom you trust beguile you, saying: Jerusalem shall not be given into the hand of the king of Assyria.
I | KA | ThEMRUN | EL- | ChZQIAU | MLK-
|
| as·the | ? | this | ? | from·to·as
|
| IAUDA | LEMR | EL- | IShEK
|
| he-will·the·and·? | to·say | this | he-will·?
|
| ELAIK | EShR | EThA | BTCh | BU
|
| I-will·to·the·he-will·as | which | I-will·? | in·? | give
|
| LEMR | LE | ThNThN | IRUShLM | BID | MLK
|
| to·say | not | ? | he-will·? | in·he-will·? | from·to·as
|
|
11
Behold, you have heard what the kings of Assyria have done to all lands, by destroying them utterly; and shall you be delivered?
IE | ANA | EThA | ShMOTh | ETh | EShR | OShU | MLKI
|
| listen | I-will·? | ? | the | which | ? | from·to·that
|
| EShUR | LKL- | AERTsUTh | LAChRIMM | UEThA
|
| I-will·? | to·all | the·I-will·? | to·the·? | and·I-will·?
|
|
12
Have the gods of the nations delivered them, which my fathers have destroyed, Gozan, and Haran, and Rezeph, and the children of Eden that were in Telassar?
IB | AATsILU | EThM | ELAI | AGUIM | EShR
|
| the·the·? | them | I-will·to·the·he-will | the·? | which
|
| ShChThU | EBUThI | ETh- | GUZN | UETh- | ChRN | URTsF
|
| ? | I-will·in·and·? | the | ? | and·the | ? | and·?
|
| UBNI- | ODN | EShR | BThLEShR
|
| and·in·we·he-will | pleasant | which | in·?
|
|
13
Where is the king of Hamath, and the king of Arpad, and the king of the city of Sepharvaim, of Hena, and Ivvah?'
IG | EIU | MLK- | ChMTh | UMLK
|
| I-will·he-will·and | from·to·as | ? | and·from·to·as
|
| ERFD | UMLK | LOIR | SFRUIM | ANO | UOUA
|
| I-will·? | and·from·to·as | to·? | ? | the·we·? | and·?
|
|
14
Hezekiah received the letter from the hand of the messengers, and read it; and Hezekiah went up to the house of IAUA, and spread it before IAUA.
ID | UIQCh | ChZQIAU | ETh- | ASFRIM | MID
|
| and·he-will·? | ? | the | the·? | from·he-will·?
|
| AMLEKIM | UIQREM
|
| the·from·to·I-will·as·sea | and·he-will·?
|
| UIOL | BITh | IAUA
|
| and·he-will·on | in·he-will·she-will | IAUA
|
| UIFRShAU | ChZQIAU | LFNI | IAUA
|
| and·he-will·? | ? | to·face | IAUA
|
|
15
Hezekiah prayed before IAUA, and said: 'O IAUA, the God of Israel, that sit on the cherubim, You are the God, even You alone, of all the kingdoms of the earth; You have made heaven and earth.
TU | UIThFLL | ChZQIAU | LFNI | IAUA | UIEMR
|
| and·he-will·? | ? | to·face | IAUA | and·he-will·say
|
| IAUA | ELAI | IShREL | IShB
|
| IAUA | I-will·to·the·he-will | Israel | he-will·?
|
| AKRBIM | EThA- | AUE | AELAIM | LBDK
|
| the·as·? | I-will·? | the·and·I-will | the·God | to·in·?
|
| LKL | MMLKUTh | AERTs
|
| to·all | from·from·to·as·and·she-will | the·earth
|
| EThA | OShITh | ETh- | AShMIM | UETh- | AERTs
|
| I-will·? | ? | the | the·heaven | and·the | the·earth
|
|
16
Incline Your ear, O IAUA, and hear; open Your eyes, O IAUA, and see; and hear the words of Sennacherib, wherewith he has sent him to taunt the living God.
TZ | ATA | IAUA | EZNK | UShMO | FQCh | IAUA | OINIK | UREA | UShMO
|
| the·? | IAUA | I-will·? | and·? | ? | IAUA | ? | and·? | and·?
|
| ETh | DBRI | SNChRIB | EShR | ShLChU | LChRF | ELAIM | ChI
|
| the | ? | ? | which | ? | to·? | God | life
|
|
17
Of a truth, IAUA, the kings of Assyria have laid waste the nations and their lands,
IZ | EMNM | IAUA | AChRIBU | MLKI
|
| I-will·from·we·from | IAUA | the·? | from·to·that
|
| EShUR | ETh- | AGUIM | UETh- | ERTsM
|
| I-will·? | the | the·? | and·the | I-will·?
|
|
18
and have cast their gods into the fire; for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; therefore they have destroyed them.
ICh | UNThNU | ETh- | ELAIAM
|
| and·we·? | the | I-will·to·the·he-will·them
|
| BESh | KI | LE | ELAIM | AMA | KI
|
| in·I-will·? | that | not | God | the·from·the | that
|
| EM- | MOShA | IDI- | EDM | OTs
|
| I-will·from | from·make | he-will·? | man | tree
|
| UEBN | UIEBDUM
|
| and·I-will·in·we | and·he-will·I-will·in·?
|
|
19
Now therefore, O IAUA our God, save You us, I beseech You, out of his hand, that all the kingdoms of the earth may know that You are IAUA God, even You only.'
IT | UOThA | IAUA | ELAINU | AUShIONU
|
| and·? | IAUA | I-will·to·the·he-will·we·and | the·and·?
|
| NE | MIDU | UIDOU | KL-
|
| we·I-will | from·he-will·? | and·he-will·? | all
|
| MMLKUTh | AERTs | KI
|
| from·from·to·as·and·she-will | the·earth | that
|
| EThA | IAUA | ELAIM | LBDK
|
| I-will·? | IAUA | God | to·in·?
|
|
20
Then Isaiah the son of Amoz sent to Hezekiah, saying: 'Thus says IAUA, the God of Israel: Whereas you have prayed to Me against Sennacherib king of Assyria, I have heard you.
K | UIShLCh | IShOIAU | BN- | EMUTs
|
| and·he-will·send | he-will·? | in·we | I-will·from·and·?
|
| EL- | ChZQIAU | LEMR | KA- | EMR | IAUA
|
| this | ? | to·say | as·the | say | IAUA
|
| ELAI | IShREL | EShR | AThFLLTh
|
| I-will·to·the·he-will | Israel | which | the·?
|
| ELI | EL- | SNChRB | MLK- | EShUR
|
| I-will·to·he-will | this | ? | from·to·as | I-will·?
|
|
21
This is the word that IAUA has spoken concerning him: The virgin daughter of Zion has despised you and laughed you to scorn; the daughter of Jerusalem has shaken her head at you.
KE | ZA | ADBR | EShR- | DBR | IAUA | OLIU | BZA | LK | LOGA | LK
|
| ? | the·? | which | ? | IAUA | ? | in·? | to·as | to·? | to·as
|
| BThULTh | BTh- | TsIUN | EChRIK | RESh
|
| in·? | in·she-will | ? | I-will·? | ?
|
| ANIOA | BTh | IRUShLM
|
| the·we·he-will·? | in·she-will | he-will·?
|
|
22
Whom have you taunted and blasphemed? and against whom have you exalted your voice? Yes, you have lifted up your eyes on high, even against the Holy One of Israel!
KB | ETh- | MI | ChRFTh | UGDFTh | UOL- | MI
|
| the | from·he-will | ? | and·? | and·on | from·he-will
|
| ARIMUTh | QUL | UThShE | MRUM | OINIK | OL- | QDUSh | IShREL
|
| the·? | ? | and·? | from·? | ? | on | ? | Israel
|
|
23
By the messengers you have taunted the Lord, and have said: With the multitude of my chariots am I come up to the height of the mountains, to the innermost parts of Lebanon; and I have cut down the tall cedars thereof, and the choice cypresses thereof; and I have entered into his farthest lodge, the forest of his fruitful field.
KG | BID | MLEKIK | ChRFTh
|
| in·he-will·? | from·to·I-will·as·he-will·as | ?
|
| EDNI | UThEMR | BRKB | (BRB) | RKBI | ENI | OLIThI | MRUM | ARIM
|
| I-will·? | and·? | in·? | in·? | ? | I | ? | from·? | the·?
|
| IRKThI | LBNUN | UEKRTh | QUMTh
|
| he-will·? | to·in·we·and·we | and·I-will·as·? | ?
|
| ERZIU | MBChUR | BRShIU
|
| I-will·? | from·in·? | in·?
|
| UEBUEA | MLUN | QTsA
|
| and·I-will·in·and·I-will·the | from·to·and·we | ?
|
|
24
I have digged and drunk strange waters, and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of Egypt.
KD | ENI | QRThI | UShThIThI | MIM | ZRIM | UEChRB
|
| I | ? | and·? | waters | ? | and·I-will·Horeb
|
| BKF- | FOMI | KL | IERI | MTsUR
|
| in·as·? | ? | all | he-will·I-will·? | from·?
|
|
25
Have you not heard? long ago I made it, in ancient times I fashioned it; now have I brought it to pass, yes, it is done; that fortified cities should be laid waste into ruinous heaps.
KA | ALE- | ShMOTh | LMRChUQ | EThA | OShIThI
|
| the·not | ? | to·from·? | I-will·? | ?
|
| LMIMI | QDM | UITsRThIA
|
| to·from·he-will·from·he-will | east | and·he-will·?
|
| OThA | ABIEThIA | UThAI | LAShUTh | GLIM
|
| ? | the·in·he-will·I-will·? | and·? | to·the·? | ?
|
| NTsIM | ORIM | BTsRUTh
|
| we·? | ? | in·?
|
|
26
Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded; they were as the grass of the field, and as the green herb, as the grass on the housetops, and as corn blasted before it is grown up.
KU | UIShBIAN | QTsRI- | ID | ChThU
|
| and·he-will·? | ? | he-will·? | ?
|
| UIBShU | AIU | OShB | ShDA | UIRQ | DShE
|
| and·he-will·in·? | be | herb | field | and·green | sprouts
|
| ChTsIR | GGUTh | UShDFA | LFNI | QMA
|
| ? | ? | and·? | to·face | ?
|
|
27
But I know your sitting down, and your going out, and your coming in, and your raging against Me.
KZ | UShBThK | UTsEThK | UBEK | IDOThI | UETh
|
| and·? | and·? | and·in·I-will·as | he-will·? | and·the
|
| AThRGZK | ELI
|
| the·? | I-will·to·he-will
|
|
28
Because of your raging against Me, and for that your tumult is come up into Mine ears, therefore will I put My hook in your nose, and My bridle in your lips, and I will turn you back by the way by which you came.
KCh | ION | AThRGZK | ELI | UShENNK | OLA
|
| he-will·? | the·? | I-will·to·he-will | and·? | ascend
|
| BEZNI | UShMThI | ChChI | BEFK | UMThGI
|
| in·I-will·? | and·? | ? | in·I-will·? | and·from·?
|
| BShFThIK | UAShBThIK | BDRK | EShR- | BETh | BA
|
| in·? | and·the·? | in·? | which | in·the | in·the
|
|
29
This shall be the sign to you: you shall eat this year that which grows of itself, and in the second year that which springs of the same; and in the third year sow you, and reap, and plant vineyards, and eat the fruit thereof.
KT | UZA- | LK | AEUTh
|
| and·? | to·as | the·I-will·and·she-will
|
| EKUL | AShNA | SFICh | UBShNA | AShNITh | SChISh
|
| I-will·as·and·to | the·? | ? | and·in·? | the·? | ?
|
| UBShNA | AShLIShITh | ZROU | UQTsRU | UNTOU | KRMIM
|
| and·in·? | the·? | seedings | and·? | and·we·? | as·?
|
| UEKLU | FRIM
|
| and·I-will·as·to·and | ?
|
|
30
The remnant that is escaped of the house of Judah shall again take root downward, and bear fruit upward.
L | UISFA | FLITTh | BITh-
|
| and·he-will·? | ? | in·he-will·she-will
|
| IAUDA | ANShERA | ShRSh | LMTA | UOShA
|
| he-will·the·and·? | the·we·? | root | to·from·? | and·make
|
| FRI | LMOLA
|
| fruit | to·from·ascend
|
|
31
For out of Jerusalem shall go forth a remnant, and out of mount Zion they that shall escape; the zeal of IAUA of hosts shall perform this.
LE | KI | MIRUShLM | ThTsE | ShERITh | UFLITA | MAR
|
| that | from·he-will·? | ? | ? | and·? | from·the·?
|
| TsIUN | QNETh | IAUA | (TsBEUTh) | ThOShA- | ZETh
|
| ? | ? | IAUA | hosts | ? | ?
|
|
32
Therefore thus says IAUA concerning the king of Assyria: He shall not come to this city, nor shoot an arrow there, neither shall he come before it with shield, nor cast a mound against it.
LB | LKN | KA- | EMR | IAUA | EL- | MLK | EShUR | LE
|
| to·so | as·the | say | IAUA | this | from·to·as | I-will·? | not
|
| IBE | EL- | AOIR | AZETh | ULE- | IURA
|
| he-will·come | this | the·? | the·? | and·not | he-will·and·?
|
| ShM | ChTs | ULE- | IQDMNA | MGN | ULE-
|
| name | ? | and·not | he-will·? | from·garden | and·not
|
| IShFK | OLIA | SLLA
|
| he-will·? | ? | ?
|
|
33
By the way that he came, by the same shall he return, and he shall not come to this city, says IAUA.
LG | BDRK | EShR- | IBE | BA | IShUB | UEL-
|
| in·? | which | he-will·come | in·the | he-will·? | and·this
|
| AOIR | AZETh | LE | IBE | NEM- | IAUA
|
| the·? | the·? | not | he-will·come | we·I-will·from | IAUA
|
|
34
For I will defend this city to save it, for Mine own sake, and for My servant David's sake.'
LD | UGNUThI | EL- | AOIR | AZETh | LAUShIOA | LMONI
|
| and·? | this | the·? | the·? | to·the·and·? | to·from·?
|
| ULMON | DUD | OBDI
|
| and·to·from·? | ? | work-of
|
|
35
It came to pass that night, that the angel of IAUA went forth, and smote in the camp of the Assyrians a hundred fourscore and five thousand; and when men arose early in the morning, behold, they were all dead corpses.
LA | UIAI | BLILA | AAUE | UITsE
|
| and·be | in·night | the·the·and·I-will | and·he-will·?
|
| MLEK | IAUA | UIK | BMChNA
|
| from·to·I-will·as | IAUA | and·he-will·as | in·from·?
|
| EShUR | MEA | ShMUNIM | UChMShA
|
| I-will·? | from·I-will·the | ? | and·?
|
| ELF | UIShKIMU | BBQR | UANA
|
| I-will·to·? | and·he-will·? | in·morning | and·listen
|
| KLM | FGRIM | MThIM
|
| as·to·from | ? | from·?
|
|
36
So Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and dwelt at Nineveh.
LU | UISO | UILK | UIShB
|
| and·he-will·? | and·he-will·to·as | and·he-will·?
|
| SNChRIB | MLK- | EShUR | UIShB
|
| ? | from·to·as | I-will·? | and·he-will·?
|
| BNINUA
|
| in·we·he-will·we·and·the
|
|
37
It came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sarezer his sons smote him with the sword; and they escaped into the land of Ararat. Esarhaddon his son reigned in his stead.
LZ | UIAI | AUE | MShThChUA
|
| and·be | the·and·I-will | from·?
|
| BITh | NSRK | ELAIU | UEDRMLK
|
| in·he-will·she-will | we·? | I-will·to·be | and·I-will·?
|
| UShRETsR | (BNIU) | AKAU | BChRB
|
| and·? | in·we·he-will·and | the·as·the·and | in·Horeb
|
| UAMA | NMLTU | ERTs | ERRT
|
| and·the·from·the | we·from·to·? | earth | I-will·?
|
| UIMLK | ESR- | ChDN | BNU
|
| and·he-will·from·to·as | I-will·? | ? | in·we·and
|
|
|