2Chronicles 35 - DBRI - Interlinear


IAUA The Word of IAUA
IAUA End Time Ministry
Preparing for the End of Time
(Book Contents) Home Parallel

Under Construction Under Construction Under Construction

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36

The Passover Observed Again
1 Josiah kept a passover to IAUA in Jerusalem; and they killed the passover lamb on the fourteenth day of the first month.
E  UIOSh  IEShIAU  BIRUShLM 
  and·he-will·make  he-will·I-will·?  in·he-will·? 
    FSCh  LIAUA  UIShChTU  AFSCh  BERBOA  OShR 
    to·IAUA  and·he-will·?  the·?  in·I-will·? 
    LChDSh  AREShUN 
    to·?  the·? 
2 He set the priests in their charges, and encouraged them to the service of the house of IAUA.
B  UIOMD  AKANIM  OL-  MShMRUThM 
  and·he-will·?  the·as·the·we·sea  on  from·? 
    UIChZQM  LOBUDTh  BITh  IAUA 
    and·he-will·?  to·?  in·he-will·she-will  IAUA 
3 He said to the Levites that taught all Israel, that were holy to IAUA: 'Put the holy ark in the house which Solomon the son of David king of Israel did build; there shall no more be a burden on your shoulders; now serve IAUA your God, and His people Israel.
G  UIEMR  LLUIM 
  and·he-will·say  to·to·and·sea 
    AMBUNIM 
    the·from·in·and·we·sea 
    (AMBINIM)  LKL-  IShREL  AQDUShIM 
    the·from·in·he-will·we·sea  to·all  Israel  the·? 
    LIAUA  ThNU  ETh-  ERUN-  AQDSh 
    to·IAUA  the  I-will·?  the·? 
    BBITh  EShR  BNA  ShLMA  BN- 
    in·in·he-will·she-will  which  in·we·the  in·we 
    DUID  MLK  IShREL  EIN-  LKM  MShE  BKThF  OThA 
    from·to·as  Israel  no  to·you  from·?  in·as·? 
    OBDU  ETh-  IAUA  ELAIKM  UETh  OMU 
    the  IAUA  I-will·to·the·he-will·you  and·the 
    IShREL 
    Israel 
4 Prepare you after your fathers' houses by your courses, according to the writing of David king of Israel, and according to the writing of Solomon his son.
D  UAKUNU  (UAKINU) 
  and·the·as·and·we·and  and·the·as·he-will·we·and 
    LBITh-  EBUThIKM 
    to·in·he-will·she-will  I-will·in·and·? 
    KMChLQUThIKM  BKThB  DUID  MLK  IShREL 
    as·from·?  in·as·?  from·to·as  Israel 
    UBMKThB  ShLMA  BNU 
    and·in·from·as·?  in·we·and 
5 Stand in the holy place according to the divisions of the fathers' houses of your brethren the children of the people, and [let there be for each] a portion of a father's house of the Levites.
A  UOMDU  BQDSh  LFLUGTh  BITh  AEBUTh 
  and·?  in·?  to·?  in·he-will·she-will  the·fathers 
    LEChIKM  BNI  AOM  UChLQTh 
    to·I-will·?  in·we·he-will  the·?  and·? 
    BITh-  EB  LLUIM 
    in·he-will·she-will  father  to·to·and·sea 
6 Kill the passover lamb, and sanctify yourselves, and prepare for your brethren, to do according to the word of IAUA by the hand of Moses.'
U  UShChTU  AFSCh  UAThQDShU  UAKINU 
  and·?  the·?  and·the·?  and·the·as·he-will·we·and 
    LEChIKM  LOShUTh  KDBR-  IAUA  BID-  MShA 
    to·I-will·?  to·make  as·?  IAUA  in·he-will·?  Moses 
7 Josiah gave to the children of the people, of the flock, lambs and kids, all of them for the passover-offerings, to all that were present, to the number of thirty thousand, and three thousand bullocks; these were of the king's substance.
Z  UIRM  IEShIAU  LBNI 
  and·he-will·?  he-will·I-will·?  to·in·we·he-will 
    AOM  TsEN  KBShIM  UBNI-  OZIM  AKL 
    the·?  as·in·?  and·in·we·he-will  the·all 
    LFSChIM  LKL-  ANMTsE  LMSFR  ShLShIM 
    to·?  to·all  the·we·from·?  to·from·? 
    ELF  UBQR  ShLShTh  ELFIM  ELA 
    I-will·to·?  and·morning  I-will·to·?  this 
    MRKUSh  AMLK 
    from·?  the·from·to·as 
8 His princes gave willingly to the people, to the priests, and to the Levites. Hilkiah and Zechariah and Jehiel, the rulers of the house of God, gave to the priests for the passover-offerings two thousand and six hundred [small cattle], and three hundred oxen.
Ch  UShRIU  LNDBA  LOM  LKANIM 
  and·?  to·we·?  to·?  to·as·the·we·sea 
    ULLUIM  ARIMU  ChLQIA  UZKRIAU 
    and·to·to·and·sea  the·?  and·? 
    UIChIEL  NGIDI  BITh  AELAIM 
    and·he-will·?  we·?  in·he-will·she-will  the·God 
    LKANIM  NThNU  LFSChIM  ELFIM  UShSh 
    to·as·the·we·sea  we·?  to·?  I-will·to·?  and·? 
    MEUTh  UBQR  ShLSh 
    from·I-will·and·she-will  and·morning 
    MEUTh 
    from·I-will·and·she-will 
9 Conaniah also, and Shemaiah and Nethanel, his brethren, and Hashabiah and Jeiel and Jozabad, the chiefs of the Levites, gave to the Levites for the passover-offerings five thousand [small cattle], and five hundred oxen.
T  UKUNNIAU 
  and·as·and·we·we·he-will·the·and 
    (UKNNIAU)  UShMOIAU  UNThNEL 
    and·as·we·we·he-will·the·and  and·?  and·we·? 
    EChIU  UChShBIAU  UIOIEL  UIUZBD 
    I-will·?  and·?  and·he-will·?  and·he-will·and·? 
    ShRI  ALUIM  ARIMU  LLUIM  LFSChIM 
    the·to·and·sea  the·?  to·to·and·sea  to·? 
    ChMShTh  ELFIM  UBQR  ChMSh 
    I-will·to·?  and·morning 
    MEUTh 
    from·I-will·and·she-will 
10 So the service was prepared, and the priests stood in their place, and the Levites by their courses, according to the king's commandment.
I  UThKUN  AOBUDA  UIOMDU  AKANIM  OL- 
  and·?  the·?  and·he-will·?  the·as·the·we·sea  on 
    OMDM  UALUIM  OL-  MChLQUThM  KMTsUTh 
    and·the·to·and·sea  on  from·?  as·from·? 
    AMLK 
    the·from·to·as 
11 They killed the passover lamb, and the priests dashed [the blood, which they received] of their hand, and the Levites flayed them.
IE  UIShChTU  AFSCh  UIZRQU 
  and·he-will·?  the·?  and·he-will·? 
    AKANIM  MIDM 
    the·as·the·we·sea  from·he-will·? 
    UALUIM  MFShITIM 
    and·the·to·and·sea  from·? 
12 They removed the portions that were to be burnt, that they might give them to the divisions of the fathers' houses of the children of the people, to present to IAUA, as it is written in the book of Moses. So did they with the oxen.
IB  UISIRU  AOLA  LThThM  LMFLGUTh 
  and·he-will·?  the·ascend  to·?  to·from·? 
    LBITh-  EBUTh  LBNI 
    to·in·he-will·she-will  fathers  to·in·we·he-will 
    AOM  LAQRIB  LIAUA  KKThUB  BSFR  MShA  UKN 
    the·?  to·the·?  to·IAUA  as·as·?  in·?  Moses  and·so 
    LBQR 
    to·morning 
13 They roasted the passover with fire according to the ordinance; and the holy offerings sod they in pots, and in caldrons, and in pans, and carried them quickly to all the children of the people.
IG  UIBShLU  AFSCh  BESh  KMShFT 
  and·he-will·in·?  the·?  in·I-will·?  as·from·? 
    UAQDShIM  BShLU  BSIRUTh  UBDUDIM  UBTsLChUTh 
    and·the·?  in·?  in·?  and·in·?  and·in·? 
    UIRITsU  LKL-  BNI  AOM 
    and·he-will·?  to·all  in·we·he-will  the·? 
14 Afterward they prepared for themselves, and for the priests; because the priests the sons of Aaron were busied in offering the portions that were to be burnt and the fat until night; therefore the Levites prepared for themselves, and for the priests the sons of Aaron.
ID  UEChR  AKINU  LAM 
  and·I-will·?  the·as·he-will·we·and  to·them 
    ULKANIM  KI  AKANIM 
    and·to·as·the·we·sea  that  the·as·the·we·sea 
    BNI  EARN  BAOLUTh  AOULA  UAChLBIM 
    in·we·he-will  I-will·the·?  in·the·?  the·?  and·the·? 
    OD-  LILA  UALUIM  AKINU 
    night  and·the·to·and·sea  the·as·he-will·we·and 
    LAM  ULKANIM  BNI 
    to·them  and·to·as·the·we·sea  in·we·he-will 
    EARN 
    I-will·the·? 
15 The singers the sons of Asaph were in their place, according to the commandment of David, and Asaph, and Heman, and Jeduthun the king's seer; and the porters were at every gate; they needed not to depart from their service, for their brethren the Levites prepared for them.
TU  UAMShRRIM  BNI-  ESF  OL-  MOMDM 
  and·the·from·?  in·we·he-will  I-will·?  on  from·? 
    KMTsUTh  DUID  UESF  UAIMN 
    as·from·?  and·I-will·?  and·the·he-will·from 
    UIDThUN  ChUZA  AMLK  UAShORIM  LShOR 
    and·he-will·?  the·from·to·as  and·the·?  to·? 
    UShOR  EIN  LAM  LSUR  MOL  OBDThM  KI-  EChIAM 
    and·?  no  to·them  to·?  from·on  that  I-will·? 
    ALUIM  AKINU  LAM 
    the·to·and·sea  the·as·he-will·we·and  to·them 
16 So all the service of IAUA was prepared the same day, to keep the passover, and to offer burnt-offerings on the altar of IAUA, according to the commandment of king Josiah.
TZ  UThKUN  KL-  OBUDTh  IAUA  BIUM  AAUE 
  and·?  all  IAUA  in·day  the·the·and·I-will 
    LOShUTh  AFSCh  UAOLUTh  OLUTh  OL  MZBCh  IAUA  KMTsUTh 
    to·make  the·?  and·the·?  on  from·?  IAUA  as·from·? 
    AMLK  IEShIAU 
    the·from·to·as  he-will·I-will·? 
17 The children of Israel that were present kept the passover at that time, and the feast of unleavened bread seven days.
IZ  UIOShU  BNI-  IShREL  ANMTsEIM 
  and·he-will·?  in·we·he-will  Israel  the·we·from·? 
    ETh-  AFSCh  BOTh  AAIE  UETh-  ChG 
    the  the·?  in·?  the·the·he-will·I-will  and·the 
    AMTsUTh  ShBOTh  IMIM 
    the·from·?  seas 
18 There was no passover like to that kept in Israel from the days of Samuel the prophet; neither did any of the kings of Israel keep such a passover as Josiah kept, and the priests, and the Levites, and all Judah and Israel that were present, and the inhabitants of Jerusalem.
ICh  ULE-  NOShA  FSCh  KMAU  BIShREL 
  and·not  we·make  as·from·the·and  in·Israel 
    MIMI  ShMUEL  ANBIE 
    from·he-will·from·he-will  the·prophet 
    UKL-  MLKI  IShREL  LE-  OShU  KFSCh  EShR-  OShA 
    and·all  from·to·that  Israel  not  as·?  which  make 
    IEShIAU  UAKANIM 
    he-will·I-will·?  and·the·as·the·we·sea 
    UALUIM  UKL-  IAUDA 
    and·the·to·and·sea  and·all  he-will·the·and·? 
    UIShREL  ANMTsE  UIUShBI 
    and·Israel  the·we·from·?  and·he-will·and·? 
    IRUShLM 
    he-will·? 
19 In the eighteenth year of the reign of Josiah was this passover kept.
IT  BShMUNA  OShRA  ShNA  LMLKUTh 
  in·?  to·from·to·as·and·she-will 
    IEShIAU  NOShA  AFSCh  AZA 
    he-will·I-will·?  we·make  the·?  the·? 
20 After all this, when Josiah had prepared the temple, Neco king of Egypt went up to fight against Carchemish by the Euphrates; and Josiah went out against him.
K  EChRI  KL-  ZETh  EShR  AKIN 
  I-will·?  all  which  the·as·he-will·we 
    IEShIAU  ETh-  ABITh 
    he-will·I-will·?  the  the·in·he-will·she-will 
    OLA  NKU  MLK-  MTsRIM  LALChM 
    ascend  we·as·and  from·to·as  from·?  to·the·to·? 
    BKRKMISh  OL-  FRTh  UITsE  LQREThU 
    in·as·?  on  and·he-will·?  to·? 
    IEShIAU 
    he-will·I-will·? 
21 But he sent ambassadors to him, saying: 'What have I to do with you, you king of Judah? I come not against you this day, but against the house wherewith I have war; and God has given command to speed me; forbear you from meddling with God, who is with me, that He destroy you not.'
KE  UIShLCh  ELIU 
  and·he-will·send  I-will·to·he-will·and 
    MLEKIM  LEMR  MA-  LI 
    from·to·I-will·as·sea  to·say  from·the  to·he-will 
    ULK  MLK  IAUDA  LE-  OLIK 
    and·to·as  from·to·as  he-will·the·and·?  not 
    EThA  AIUM  KI  EL-  BITh 
    I-will·?  the·day  that  this  in·he-will·she-will 
    MLChMThI  UELAIM  EMR  LBALNI  ChDL- 
    from·to·?  and·God  say  to·in·the·to·we·he-will 
    LK  MELAIM  EShR-  OMI  UEL-  IShChIThK 
    to·as  from·God  which  and·this  he-will·? 
22 Nevertheless Josiah would not turn his face from him, but disguised himself, that he might fight with him, and hearkened not to the words of Neco, from the mouth of God, and came to fight in the valley of Megiddo.
KB  ULE-  ASB  IEShIAU  FNIU 
  and·not  the·?  he-will·I-will·? 
    MMNU  KI  LALChM-  BU  AThChFSh 
    from·from·we·and  that  to·the·to·?  give  the·? 
    ULE  ShMO  EL-  DBRI  NKU  MFI  ELAIM 
    and·not  this  we·as·and  from·?  God 
    UIBE  LALChM  BBQOTh  MGDU 
    and·he-will·come  to·the·to·?  in·in·?  from·? 
23 The archers shot at king Josiah; and the king said to his servants: 'Have me away; for I am sore wounded.'
KG  UIRU  AIRIM  LMLK 
  and·he-will·?  the·he-will·?  to·from·to·as 
    IEShIAU  UIEMR  AMLK 
    he-will·I-will·?  and·he-will·say  the·from·to·as 
    LOBDIU  AOBIRUNI  KI  AChLIThI  MED 
    to·?  the·?  that  the·?  very 
24 So his servants took him out of the chariot, and put him in the second chariot that he had, and brought him to Jerusalem; and he died, and was buried in the sepulchres of his fathers. All Judah and Jerusalem mourned for Josiah.
KD  UIOBIRAU  OBDIU  MN-  AMRKBA  UIRKIBAU  OL 
  and·he-will·?  from  the·from·?  and·he-will·?  on 
    RKB  AMShNA  EShR-  LU 
    the·from·?  which  to·and 
    UIULIKAU  IRUShLM 
    and·he-will·and·to·he-will·as·the·and  he-will·? 
    UIMTh  UIQBR  BQBRUTh 
    and·he-will·from·she-will  and·he-will·?  in·? 
    EBThIU  UKL-  IAUDA 
    I-will·in·?  and·all  he-will·the·and·? 
    UIRUShLM  MThEBLIM  OL-  IEShIAU 
    and·he-will·?  from·?  on  he-will·I-will·? 
25 Jeremiah lamented for Josiah; and all the singing men and singing women spoke of Josiah in their lamentations, to this day; and they made them an ordinance in Israel; and, behold, they are written in the lamentations.
KA  UIQUNN  IRMIAU  OL-  IEShIAU 
  and·he-will·?  he-will·?  on  he-will·I-will·? 
    UIEMRU  KL-  AShRIM  UAShRUTh 
    and·he-will·I-will·from·?  all  the·?  and·the·? 
    BQINUThIAM  OL-  IEShIAU  OD-  AIUM 
    in·?  on  he-will·I-will·?  the·day 
    UIThNUM  LChQ  OL-  IShREL  UANM 
    and·he-will·?  to·?  on  Israel  and·the·we·from 
    KThUBIM  OL-  AQINUTh 
    as·?  on  the·? 
26 Now the rest of the acts of Josiah, and his good deeds, according to that which is written in the Law of IAUA,
KU  UIThR  DBRI  IEShIAU  UChSDIU  KKThUB 
  and·he-will·?  he-will·I-will·?  and·?  as·as·? 
    BThURTh  IAUA 
    in·law  IAUA 
27 and his acts, first and last, behold, they are written in the book of the kings of Israel and Judah.
KZ  UDBRIU  AREShNIM  UAEChRNIM  ANM 
  and·?  the·?  and·the·I-will·?  the·we·from 
    KThUBIM  OL-  SFR  MLKI-  IShREL 
    as·?  on  from·to·that  Israel 
    UIAUDA 
    and·he-will·the·and·? 

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36

(Book Contents) Home


Revised 2018-09-18