2Chronicles 13 - DBRI - Interlinear


IAUA The Word of IAUA
IAUA End Time Ministry
Preparing for the End of Time
(Book Contents) Home Parallel

Under Construction Under Construction Under Construction

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36

Abijah Succeeds Rehoboam
1 In the eighteenth year of king Jeroboam began Abijah to reign over Judah.
E  BShNTh  ShMUNA  OShRA  LMLK  IRBOM 
  in·?  to·from·to·as  he-will·? 
    UIMLK  EBIA  OL- 
    and·he-will·from·to·as  I-will·in·he-will·the  on 
    IAUDA 
    he-will·the·and·? 
2 Three years reigned he in Jerusalem; and his mother's name was Micaiah the daughter of Uriel of Gibeah. There was war between Abijah and Jeroboam.
B  ShLUSh  ShNIM  MLK  BIRUShLM  UShM 
  years  from·to·as  in·he-will·?  and·name 
    EMU  MIKIAU 
    I-will·from·and  from·he-will·as·he-will·the·and 
    BTh-  EURIEL  MN-  GBOA  UMLChMA 
    in·she-will  I-will·and·?  from  and·from·to·? 
    AIThA  BIN  EBIA  UBIN 
    was  between  I-will·in·he-will·the  and·between 
    IRBOM 
    he-will·? 
3 Abijah joined battle with an army of valiant men of war, even four hundred thousand chosen men; and Jeroboam set the battle in array against him with eight hundred thousand chosen men, who were mighty men of valour.
G  UIESR  EBIA  ETh- 
  and·he-will·I-will·?  I-will·in·he-will·the  the 
    AMLChMA  BChIL  GBURI  MLChMA  ERBO- 
    the·from·to·?  in·?  from·to·?  I-will·? 
    MEUTh  ELF 
    from·I-will·and·she-will  I-will·to·? 
    EISh  BChUR  UIRBOM  ORK  OMU 
    I-will·he-will·?  in·?  and·he-will·? 
    MLChMA  BShMUNA  MEUTh 
    from·to·?  in·?  from·I-will·and·she-will 
    ELF  EISh  BChUR  GBUR  ChIL 
    I-will·to·?  I-will·he-will·?  in·? 
4 Abijah stood up on mount Zemaraim, which is in the hill-country of Ephraim, and said: 'Hear me, O Jeroboam and all Israel;
D  UIQM  EBIA  MOL 
  and·he-will·?  I-will·in·he-will·the  from·on 
    LAR  TsMRIM  EShR  BAR  EFRIM 
    to·the·?  which  in·the·?  I-will·? 
    UIEMR  ShMOUNI  IRBOM  UKL-  IShREL 
    and·he-will·say  he-will·?  and·all  Israel 
5 ought you not to know that IAUA, the God of Israel, gave the kingdom over Israel to David for ever, even to him and to his sons by a covenant of salt?
A  ALE  LKM  LDOTh  KI  IAUA  ELAI 
  the·not  to·you  to·?  that  IAUA  I-will·to·the·he-will 
    IShREL  NThN  MMLKA  LDUID  OL-  IShREL 
    Israel  we·?  from·from·to·as·the  to·?  on  Israel 
    LOULM  LU  ULBNIU  BRITh 
    to·?  to·and  and·to·in·we·he-will·and  in·? 
    MLCh 
    from·to·? 
6 Yet Jeroboam the son of Nebat, the servant of Solomon the son of David, rose up, and rebelled against his lord.
U  UIQM  IRBOM  BN-  NBT  OBD  ShLMA 
  and·he-will·?  he-will·?  in·we  we·in·?  work 
    BN-  DUID  UIMRD  OL-  EDNIU 
    in·we  and·he-will·from·?  on  I-will·? 
7 There were gathered to him vain men, base fellows that strengthened themselves against Rehoboam the son of Solomon, when Rehoboam was young and faint-hearted, and could not withstand them.
Z  UIQBTsU  OLIU  ENShIM  RQIM  BNI 
  and·he-will·?  I-will·we·?  in·we·he-will 
    BLIOL  UIThEMTsU  OL-  RChBOM  BN- 
    in·to·he-will·on  and·he-will·?  on  in·we 
    ShLMA  URChBOM  AIA  NOR  URK-  LBB 
    and·?  the·he-will·the  we·?  and·?  to·in·in 
    ULE  AThChZQ  LFNIAM 
    and·not  the·?  to·? 
8 Now you think to withstand the kingdom of IAUA in the hand of the sons of David; and you are a great multitude, and there are with you the golden calves which Jeroboam made you for gods.
Ch  UOThA  EThM  EMRIM  LAThChZQ  LFNI 
  and·?  them  I-will·from·?  to·the·?  to·face 
    MMLKTh  IAUA  BID 
    from·from·to·as·she-will  IAUA  in·he-will·? 
    BNI  DUID  UEThM  AMUN  RB  UOMKM 
    in·we·he-will  and·them  the·from·and·we  and·? 
    OGLI  ZAB  EShR  OShA  LKM  IRBOM  LELAIM 
    calf-of  which  make  to·you  he-will·?  to·God 
9 Have you not driven out the priests of IAUA, the sons of Aaron, and the Levites, and have made you priests after the manner of the peoples of other lands? so that whosoever comes to consecrate himself with a young bullock and seven rams, the same becomes a priest of them that are no gods.
T  ALE  ADChThM  ETh-  KANI  IAUA  ETh- 
  the·not  the·?  the  as·the·we·he-will  IAUA  the 
    BNI  EARN  UALUIM 
    in·we·he-will  I-will·the·?  and·the·to·and·sea 
    UThOShU  LKM  KANIM  KOMI  AERTsUTh  KL- 
    and·?  to·you  as·the·we·sea  as·?  the·I-will·?  all 
    ABE  LMLE  IDU  BFR  BN-  BQR 
    the·come  to·from·not  he-will·?  in·?  in·we  morning 
    UEILM  ShBOA 
    and·I-will·he-will·to·from 
    UAIA  KAN  LLE  ELAIM 
    and·the·he-will·the  as·the·we  to·not  God 
10 But as for us, IAUA is our God, and we have not forsaken Him; and we have priests ministering to IAUA, the sons of Aaron, and the Levites in their work;
I  UENChNU  IAUA  ELAINU 
  and·I-will·we·?  IAUA  I-will·to·the·he-will·we·and 
    ULE  OZBNAU  UKANIM  MShRThIM  LIAUA 
    and·not  and·as·the·we·sea  from·?  to·IAUA 
    BNI  EARN  UALUIM 
    in·we·he-will  I-will·the·?  and·the·to·and·sea 
    BMLEKTh 
    in·from·to·I-will·as·she-will 
11 and they burn to IAUA every morning and every evening burnt-offerings and sweet incense; the showbread also set they in order on the pure table; and the candlestick of gold with the lamps thereof, to burn every evening; for we keep the charge of IAUA our God; but you have forsaken Him.
IE  UMQTRIM  LIAUA  OLUTh  BBQR-  BBQR 
  and·from·?  to·IAUA  in·morning  in·morning 
    UBORB-  BORB  UQTRTh-  SMIM  UMORKTh 
    and·in·evening  in·evening  and·?  and·from·? 
    LChM  OL-  AShLChN  ATAUR  UMNURTh  AZAB 
    to·?  on  the·?  the·?  and·from·we·and·?  the·? 
    UNRThIA  LBOR  BORB  BORB  KI-  ShMRIM 
    and·we·?  to·burn  in·evening  in·evening  that 
    ENChNU  ETh-  MShMRTh  IAUA 
    I-will·we·?  the  from·?  IAUA 
    ELAINU  UEThM  OZBThM  EThU 
    I-will·to·the·he-will·we·and  and·them  him 
12 And, behold, God is with us at our head, and His priests with the trumpets of alarm to sound an alarm against you. O children of Israel, fight you not against IAUA, the God of your fathers; for you shall not prosper.'
IB  UANA  OMNU  BRESh  AELAIM 
  and·listen  in·?  the·God 
    UKANIU  UChTsTsRUTh  AThRUOA 
    and·as·the·we·he-will·and  and·?  the·? 
    LARIO  OLIKM  BNI  IShREL  EL-  ThLChMU  OM- 
    to·the·?  in·we·he-will  Israel  this 
    IAUA  ELAI-  EBThIKM  KI-  LE 
    IAUA  I-will·to·the·he-will  I-will·in·?  that  not 
    ThTsLIChU 
   
13 But Jeroboam caused an ambushment to come about behind them; so they were before Judah, and the ambushment was behind them.
IG  UIRBOM  ASB  ETh-  AMERB  LBUE 
  and·he-will·?  the·?  the  the·from·I-will·?  to·come 
    MEChRIAM  UIAIU  LFNI 
    from·I-will·?  and·he-will·be  to·face 
    IAUDA  UAMERB 
    he-will·the·and·?  and·the·from·I-will·? 
    MEChRIAM 
    from·I-will·? 
14 When Judah looked back, behold, the battle was before and behind them; and they cried to IAUA, and the priests sounded with the trumpets.
ID  UIFNU  IAUDA  UANA  LAM 
  and·he-will·?  he-will·the·and·?  and·listen  to·them 
    AMLChMA  FNIM  UEChUR  UITsOQU 
    the·from·to·?  and·I-will·?  and·he-will·? 
    LIAUA  UAKANIM  MChTsTsRIM 
    to·IAUA  and·the·as·the·we·sea  from·? 
    (MChTsRIM)  BChTsTsRUTh 
    from·?  in·? 
15 Then the men of Judah gave a shout; and as the men of Judah shouted, it came to pass, that God smote Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah.
TU  UIRIOU  EISh  IAUDA 
  and·he-will·?  I-will·he-will·?  he-will·the·and·? 
    UIAI  BARIO  EISh  IAUDA 
    and·be  in·the·?  I-will·he-will·?  he-will·the·and·? 
    UAELAIM  NGF  ETh-  IRBOM  UKL-  IShREL 
    and·the·God  we·?  the  he-will·?  and·all  Israel 
    LFNI  EBIA 
    to·face  I-will·in·he-will·the 
    UIAUDA 
    and·he-will·the·and·? 
16 The children of Israel fled before Judah; and God delivered them into their hand.
TZ  UINUSU  BNI-  IShREL 
  and·he-will·we·and·?  in·we·he-will  Israel 
    MFNI  IAUDA  UIThNM  ELAIM 
    from·face  he-will·the·and·?  and·he-will·?  God 
    BIDM 
    in·he-will·? 
17 Abijah and his people slew them with a great slaughter; so there fell down slain of Israel five hundred thousand chosen men.
IZ  UIKU  BAM  EBIA 
  and·he-will·as·and  in·them  I-will·in·he-will·the 
    UOMU  MKA  RBA  UIFLU  ChLLIM 
    and·?  from·as·the  and·he-will·? 
    MIShREL  ChMSh-  MEUTh 
    from·Israel  from·I-will·and·she-will 
    ELF  EISh  BChUR 
    I-will·to·?  I-will·he-will·?  in·? 
18 Thus the children of Israel were brought under at that time, and the children of Judah prevailed, because they relied on IAUA, the God of their fathers.
ICh  UIKNOU  BNI-  IShREL  BOTh 
  and·he-will·as·we·?  in·we·he-will  Israel  in·? 
    AAIE  UIEMTsU 
    the·the·he-will·I-will  and·he-will·I-will·from·? 
    BNI  IAUDA  KI  NShONU  OL-  IAUA 
    in·we·he-will  he-will·the·and·?  that  we·?  on  IAUA 
    ELAI  EBUThIAM 
    I-will·to·the·he-will  I-will·in·and·? 
19 Abijah pursued after Jeroboam, and took cities from him, Bethel with the towns thereof, and Jeshanah with the towns thereof, and Ephrain with the towns thereof.
IT  UIRDF  EBIA  EChRI 
  and·he-will·?  I-will·in·he-will·the  I-will·? 
    IRBOM  UILKD  MMNU 
    he-will·?  and·he-will·to·as·?  from·from·we·and 
    ORIM  ETh-  BITh-  EL  UETh- 
    the  in·he-will·she-will  this  and·the 
    BNUThIA  UETh-  IShNA  UETh-  BNUThIA 
    in·we·and·?  and·the  he-will·?  and·the  in·we·and·? 
    UETh-  OFRUN  (OFRIN)  UBNThIA 
    and·the  and·in·we·? 
20 Neither did Jeroboam recover strength again in the days of Abijah; and IAUA smote him, and he died.
K  ULE-  OTsR  KCh-  IRBOM  OUD 
  and·not  as·?  he-will·? 
    BIMI 
    in·he-will·from·he-will 
    EBIAU  UIGFAU  IAUA 
    I-will·in·he-will·the·and  and·he-will·?  IAUA 
    UIMTh 
    and·he-will·from·she-will 
21 But Abijah waxed mighty, and took to himself fourteen wives, and begot twenty and two sons, and sixteen daughters.
KE  UIThChZQ  EBIAU 
  and·he-will·?  I-will·in·he-will·the·and 
    UIShE-  LU  NShIM  ERBO  OShRA 
    and·he-will·?  to·and  we·?  I-will·? 
    UIULD  OShRIM  UShNIM  BNIM 
    and·he-will·and·to·?  and·years  children 
    UShSh  OShRA  BNUTh 
    and·?  in·we·and·she-will 
22 The rest of the acts of Abijah, and his ways, and his sayings, are written in the commentary of the prophet Iddo.
KB  UIThR  DBRI  EBIA  UDRKIU 
  and·he-will·?  I-will·in·he-will·the  and·? 
    UDBRIU  KThUBIM  BMDRSh  ANBIE  ODU 
    and·?  as·?  in·from·?  the·prophet 
23 So Abijah slept with his fathers, and they buried him in the city of David, and Asa his son reigned in his stead; in his days the land was quiet ten years.
KG  UIShKB  EBIA  OM- 
  and·he-will·?  I-will·in·he-will·the 
    EBThIU  UIQBRU  EThU  BOIR  DUID 
    I-will·in·?  and·he-will·?  him  in·? 
    UIMLK  ESE  BNU  ThChThIU 
    and·he-will·from·to·as  I-will·?  in·we·and 
    BIMIU  ShQTA  AERTs  OShR 
    in·he-will·from·he-will·and  the·earth 
    ShNIM 
    years 

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36

(Book Contents) Home


Revised 2018-09-18