1Samuel 9 - ShMUEL - Interlinear


IAUA The Word of IAUA
IAUA End Time Ministry
Preparing for the End of Time
(Book Contents) Home Parallel

Under Construction Under Construction Under Construction

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

Saul's Search
1 Now there was a man of Benjamin, whose name was Kish, the son of Abiel, the son of Zeror, the son of Becorath, the son of Aphiah, the son of a Benjamite, a mighty man of valour.
E  UIAI-  EISh  MBN 
  and·be  I-will·he-will·?  from·in·we 
    IMIN 
    he-will·from·he-will·we 
    (MBNIMIN)  UShMU  QISh 
    from·in·we·he-will·from·he-will·we  and·? 
    BN-  EBIEL  BN-  TsRUR  BN- 
    in·we  I-will·in·he-will·this  in·we  in·we 
    BKURTh  BN-  EFICh  BN-  EISh 
    in·as·and·?  in·we  I-will·?  in·we  I-will·he-will·? 
    IMINI  GBUR  ChIL 
    he-will·from·he-will·we·he-will 
2 He had a son, whose name was Saul, young and goodly, and there was not among the children of Israel a goodlier person than he: from his shoulders and upward he was higher than any of the people.
B  ULU-  AIA  BN  UShMU  ShEUL  BChUR 
  and·to·and  the·he-will·the  in·we  and·?  in·? 
    UTUB  UEIN  EISh 
    and·good  and·no  I-will·he-will·? 
    MBNI  IShREL  TUB  MMNU 
    from·in·we·he-will  Israel  good  from·from·we·and 
    MShKMU  UMOLA  GBA  MKL-  AOM 
    from·?  and·from·ascend  from·all  the·? 
3 Now the asses of Kish Saul's father were lost. Kish said to Saul his son: 'Take now one of the servants with you, and arise, go seek the asses.'
G  UThEBDNA  AEThNUTh  LQISh  EBI  ShEUL 
  and·?  the·I-will·?  to·?  I-will·in·he-will 
    UIEMR  QISh  EL-  ShEUL  BNU  QCh- 
    and·he-will·say  this  in·we·and 
    NE  EThK  ETh-  EChD  MANORIM  UQUM 
    we·I-will  I-will·?  the  one  from·the·we·?  and·? 
    LK  BQSh  ETh-  AEThNTh 
    to·as  in·stubble  the  the·I-will·? 
4 He passed through the hill-country of Ephraim, and passed through the land of Shalishah, but they found them not; then they passed through the land of Shaalim, and there they were not; and he passed through the land of the Benjamites, but they found them not.
D  UIOBR  BAR-  EFRIM  UIOBR 
  and·he-will·?  in·the·?  I-will·?  and·he-will·? 
    BERTs-  ShLShA  ULE  MTsEU  UIOBRU 
    in·earth  and·not  from·?  and·he-will·? 
    BERTs-  ShOLIM  UEIN  UIOBR  BERTs- 
    in·earth  and·no  and·he-will·?  in·earth 
    IMINI  ULE  MTsEU 
    he-will·from·he-will·we·he-will  and·not  from·? 
5 When they were come to the land of Zuph, Saul said to his servant that was with him: 'Come and let us return; unless my father leave caring for the asses, and become anxious concerning us.'
A  AMA  BEU  BERTs  TsUF  UShEUL  EMR 
  the·from·the  in·I-will·and  in·earth  and·?  say 
    LNORU  EShR-  OMU  LKA  UNShUBA  FN-  IChDL 
    to·we·?  which  to·as·the  and·we·?  then  he-will·? 
    EBI  MN-  AEThNUTh  UDEG  LNU 
    I-will·in·he-will  from  the·I-will·?  and·?  to·we·and 
6 He said to him: 'Behold now, there is in this city a man of God, and he is a man that is held in honour; all that he says comes surely to pass; now let us go thither; peradventure he can tell us concerning our journey whereon we go.'
U  UIEMR  LU  ANA-  NE 
  and·he-will·say  to·and  listen  we·I-will 
    EISh-  ELAIM  BOIR  AZETh 
    I-will·he-will·?  God  in·?  the·? 
    UAEISh  NKBD  KL  EShR- 
    and·the·I-will·he-will·?  we·as·in·?  all  which 
    IDBR  BUE  IBUE  OThA  NLKA  ShM 
    he-will·?  come  he-will·come  we·to·as·the  name 
    EULI  IGID  LNU  ETh- 
    I-will·and·to·he-will  he-will·?  to·we·and  the 
    DRKNU  EShR-  ALKNU  OLIA 
    which  the·to·as·we·and 
7 Then said Saul to his servant: 'But, behold, if we go, what shall we bring the man? for the bread is spent in our vessels, and there is not a present to bring to the man of God; what have we?'
Z  UIEMR  ShEUL  LNORU  UANA  NLK 
  and·he-will·say  to·we·?  and·listen  we·to·as 
    UMA-  NBIE  LEISh  KI 
    and·from·the  prophet  to·I-will·he-will·?  that 
    ALChM  EZL  MKLINU 
    the·to·?  I-will·?  from·as·to·he-will·we·and 
    UThShURA  EIN-  LABIE 
    and·?  no  to·the·in·he-will·I-will 
    LEISh  AELAIM  MA  EThNU 
    to·I-will·he-will·?  the·God  from·the  I-will·? 
8 The servant answered Saul again, and said: 'Behold, I have in my hand the fourth part of a shekel of silver, that will I give to the man of God, to tell us our way.'--
Ch  UISF  ANOR  LONUTh  ETh-  ShEUL 
  and·he-will·?  the·we·?  to·?  the 
    UIEMR  ANA  NMTsE  BIDI  RBO 
    and·he-will·say  listen  we·from·?  in·he-will·? 
    ShQL  KSF  UNThThI  LEISh  AELAIM 
    as·?  and·given  to·I-will·he-will·?  the·God 
    UAGID  LNU  ETh-  DRKNU 
    and·the·?  to·we·and  the 
9 Beforetime in Israel, when a man went to inquire of God, thus he said: 'Come and let us go to the seer'; for he that is now called a prophet was beforetime called a seer.--
T  LFNIM  BIShREL  KA-  EMR  AEISh 
  to·?  in·Israel  as·the  say  the·I-will·he-will·? 
    BLKThU  LDRUSh  ELAIM  LKU  UNLKA 
    in·to·as·?  to·?  God  to·as·and  and·we·to·as·the 
    OD-  AREA  KI  LNBIE  AIUM  IQRE  LFNIM 
    the·?  that  to·prophet  the·day  he-will·call  to·? 
    AREA 
    the·? 
10 Then said Saul to his servant: 'Well said; come, let us go.' So they went to the city where the man of God was.
I  UIEMR  ShEUL  LNORU  TUB  DBRK  LKA 
  and·he-will·say  to·we·?  good  to·as·the 
    NLKA  UILKU  EL-  AOIR  EShR- 
    we·to·as·the  and·he-will·to·as·and  this  the·?  which 
    ShM  EISh  AELAIM 
    name  I-will·he-will·?  the·God 
11 As they went up the ascent to the city, they found young maidens going out to draw water, and said to them: 'Is the seer here?'
IE  AMA  OLIM  BMOLA  AOIR 
  the·from·the  in·from·ascend  the·? 
    UAMA  MTsEU  NORUTh  ITsEUTh  LShEB 
    and·the·from·the  from·?  we·?  he-will·?  to·? 
    MIM  UIEMRU  LAN 
    waters  and·he-will·I-will·from·?  to·the·we 
    AISh  BZA  AREA 
    the·he-will·?  in·?  the·? 
12 They answered them, and said: 'He is; behold, he is before you; make haste now, for he is come to-day into the city; for the people have a sacrifice to-day in the high place.
IB  UThONINA  EUThM  UThEMRNA  ISh  ANA 
  and·?  I-will·and·?  and·?  he-will·?  listen 
    LFNIK  MAR  OThA  KI  AIUM  BE  LOIR  KI  ZBCh 
    to·?  from·the·?  that  the·day  come  to·?  that 
    AIUM  LOM  BBMA 
    the·day  to·?  in·in·from·the 
13 As soon as you are come into the city, you shall straightway find him, before he go up to the high place to eat; for the people will not eat until he come, because he does bless the sacrifice; and afterwards they eat that are bidden. Now therefore get you up; for at this time you shall find him.'
IG  KBEKM  AOIR  KN  ThMTsEUN  EThU  BTRM 
  as·in·I-will·you  the·?  so  him  in·before 
    IOLA  ABMThA  LEKL  KI  LE- 
    he-will·ascend  the·in·from·?  to·I-will·all  that  not 
    IEKL  AOM  OD-  BEU  KI- 
    he-will·I-will·all  the·?  in·I-will·and  that 
    AUE  IBRK  AZBCh  EChRI-  KN 
    the·and·I-will  he-will·bless  the·?  I-will·?  so 
    IEKLU  AQREIM  UOThA  OLU  KI-  EThU 
    he-will·I-will·as·to·and  the·?  and·?  that  him 
    KAIUM  ThMTsEUN  EThU 
    as·the·day  him 
14 They went up to the city; and as they came within the city, behold, Samuel came out toward them, to go up to the high place.
ID  UIOLU  AOIR  AMA  BEIM 
  and·he-will·?  the·?  the·from·the  in·I-will·sea 
    BThUK  AOIR  UANA  ShMUEL  ITsE  LQREThM 
    in·middle  the·?  and·listen  he-will·?  to·? 
    LOLUTh  ABMA 
    to·?  the·in·from·the 
15 Now IAUA had revealed to Samuel a day before Saul came, saying:
TU  UIAUA  GLA  ETh-  EZN  ShMUEL  IUM  EChD  LFNI  BUE- 
  and·IAUA  the  I-will·?  day  one  to·face  come 
    ShEUL  LEMR 
    to·say 
16 'To-morrow about this time I will send you a man out of the land of Benjamin, and you shall anoint him to be prince over My people Israel, and he shall save My people out of the hand of the Philistines; for I have looked on My people, because their cry is come to Me.'
TZ  KOTh  MChR  EShLCh  ELIK 
  as·?  from·?  I-will·send  I-will·to·he-will·as 
    EISh  MERTs  BNIMN 
    I-will·he-will·?  from·earth  in·we·he-will·from 
    UMShChThU  LNGID  OL-  OMI  IShREL  UAUShIO  ETh- 
    and·from·?  to·we·?  on  Israel  and·the·and·?  the 
    OMI  MID  FLShThIM  KI  REIThI  ETh-  OMI  KI 
    from·he-will·?  that  the  that 
    BEA  TsOQThU  ELI 
    in·I-will·the  I-will·to·he-will 
17 When Samuel saw Saul, IAUA spoke to him: 'Behold the man of whom I said to you: This same shall have authority over My people.'
IZ  UShMUEL  REA  ETh-  ShEUL  UIAUA  ONAU  ANA 
  and·?  the  and·IAUA  listen 
    AEISh  EShR  EMRThI 
    the·I-will·he-will·?  which  I-will·from·? 
    ELIK  ZA  IOTsR  BOMI 
    I-will·to·he-will·as  he-will·?  in·? 
18 Then Saul drew near to Samuel in the gate, and said: 'Tell me, I pray you, where the seer's house is.'
ICh  UIGSh  ShEUL  ETh-  ShMUEL  BThUK  AShOR 
  and·he-will·?  the  in·middle  the·? 
    UIEMR  AGIDA-  NE  LI 
    and·he-will·say  the·?  we·I-will  to·he-will 
    EI-  ZA  BITh  AREA 
    I-will·he-will  in·he-will·she-will  the·? 
19 Samuel answered Saul, and said: 'I am the seer; go up before me to the high place, for you shall eat with me to-day; and in the morning I will let you go, and will tell you all that is in your heart.
IT  UION  ShMUEL  ETh-  ShEUL  UIEMR  ENKI 
  and·he-will·?  the  and·he-will·say 
    AREA  OLA  LFNI  ABMA 
    the·?  ascend  to·face  the·in·from·the 
    UEKLThM  OMI  AIUM  UShLChThIK 
    and·I-will·as·to·?  the·day  and·? 
    BBQR  UKL  EShR  BLBBK  EGID 
    in·morning  and·all  which  in·to·in·in·as  I-will·? 
    LK 
    to·as 
20 As for your asses that were lost three days ago, set not your mind on them; for they are found. On whom is all the desire of Israel? Is it not on you, and on all your father's house?'
K  ULEThNUTh  AEBDUTh  LK  AIUM 
  and·to·I-will·?  the·I-will·in·?  to·as  the·day 
    ShLShTh  AIMIM  EL-  ThShM  ETh-  LBK  LAM  KI 
    the·seas  this  the  to·in·as  to·them  that 
    NMTsEU  ULMI  KL-  ChMDTh  IShREL 
    we·from·?  and·to·from·he-will  all  Israel 
    ALUE  LK  ULKL 
    the·to·and·I-will  to·as  and·to·all 
    BITh  EBIK 
    in·he-will·she-will  I-will·in·he-will·as 
21 Saul answered and said: 'Am not I a Benjamite, of the smallest of the tribes of Israel? and my family the least of all the families of the tribe of Benjamin? wherefore then speak you to me after this manner?'
KE  UION  ShEUL  UIEMR 
  and·he-will·?  and·he-will·say 
    ALUE  BN- 
    the·to·and·I-will  in·we 
    IMINI  ENKI  MQTNI  ShBTI 
    he-will·from·he-will·we·he-will  from·? 
    IShREL  UMShFChThI  ATsORA  MKL-  MShFChUTh  ShBTI 
    Israel  and·from·?  the·?  from·all  from·? 
    BNIMN  ULMA  DBRTh 
    in·we·he-will·from  and·to·from·the 
    ELI  KDBR  AZA 
    I-will·to·he-will  as·?  the·? 
22 Samuel took Saul and his servant, and brought them into the chamber, and made them sit in the chiefest place among them that were bidden, who were about thirty persons.
KB  UIQCh  ShMUEL  ETh-  ShEUL  UETh-  NORU 
  and·he-will·?  the  and·the  we·? 
    UIBIEM  LShKThA 
    and·he-will·in·he-will·I-will·from  to·? 
    UIThN  LAM  MQUM  BRESh  AQRUEIM 
    and·give  to·them  place  in·?  the·? 
    UAMA  KShLShM  EISh 
    and·the·from·the  as·?  I-will·he-will·? 
23 Samuel said to the cook: 'Bring the portion which I gave you, of which I said to you: Set it by you.'
KG  UIEMR  ShMUEL  LTBCh  ThNA  ETh- 
  and·he-will·say  to·?  the 
    AMNA  EShR  NThThI  LK  EShR 
    the·from·we·the  which  given  to·as  which 
    EMRThI  ELIK  ShIM  EThA 
    I-will·from·?  I-will·to·he-will·as  I-will·? 
    OMK 
   
24 The cook took up the thigh, and that which was on it, and set it before Saul. [Samuel] said: 'Behold that which has been reserved! set it before you and eat; because to the appointed time has it been kept for you, for I said: I have invited the people.' So Saul did eat with Samuel that day.
KD  UIRM  ATBCh  ETh-  AShUQ  UAOLIA 
  and·he-will·?  the·?  the  the·?  and·the·? 
    UIShM  LFNI  ShEUL  UIEMR 
    and·he-will·name  to·face  and·he-will·say 
    ANA  ANShER  ShIM-  LFNIK  EKL  KI 
    listen  the·we·?  to·?  I-will·all  that 
    LMUOD  ShMUR-  LK  LEMR  AOM  QREThI 
    to·appointment  to·as  to·say  the·? 
    UIEKL  ShEUL  OM-  ShMUEL  BIUM 
    and·he-will·I-will·all  in·day 
    AAUE 
    the·the·and·I-will 
25 When they were come down from the high place into the city, he spoke with Saul on the housetop.
KA  UIRDU  MABMA  AOIR 
  and·he-will·rule  from·the·in·from·the  the·? 
    UIDBR  OM-  ShEUL  OL-  AGG 
    and·he-will·?  on  the·? 
26 They arose early; and it came to pass about the break of day, that Samuel called to Saul on the housetop, saying: 'Up, that I may send you away.' Saul arose, and they went out both of them, he and Samuel, abroad.
KU  UIShKMU  UIAI  KOLUTh  AShChR  UIQRE 
  and·he-will·?  and·be  as·?  the·?  and·he-will·call 
    ShMUEL  EL-  ShEUL  AGG  (AGGA)  LEMR  QUMA 
    this  the·?  the·?  to·say 
    UEShLChK  UIQM  ShEUL  UITsEU 
    and·I-will·?  and·he-will·?  and·he-will·? 
    ShNIAM  AUE  UShMUEL  AChUTsA 
    the·and·I-will  and·?  the·? 
27 As they were going down at the end of the city, Samuel said to Saul: 'Bid the servant pass on before us--and he passed on--but stand you still at this time, that I may cause you to hear the word of God.'
KZ  AMA  IURDIM  BQTsA  AOIR  UShMUEL  EMR 
  the·from·the  he-will·and·?  in·?  the·?  and·?  say 
    EL-  ShEUL  EMR  LNOR  UIOBR  LFNINU 
    this  say  to·we·?  and·he-will·?  to·? 
    UIOBR  UEThA  OMD  KIUM  UEShMIOK 
    and·he-will·?  and·I-will·?  as·day  and·I-will·? 
    ETh-  DBR  ELAIM 
    the  God 

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

(Book Contents) Home


Revised 2018-09-18