David Protected from Saul
1
Saul spoke to Jonathan his son, and to all his servants, that they should slay David; but Jonathan Saul's son delighted much in David.
E | UIDBR | ShEUL | EL- | IUNThN | BNU
|
| and·he-will·? | ? | this | he-will·and·we·? | in·we·and
|
| UEL- | KL- | OBDIU | LAMITh
|
| and·this | all | ? | to·the·from·he-will·she-will
|
| ETh- | DUD | UIAUNThN | BN- | ShEUL | ChFTs
|
| the | ? | and·he-will·the·and·we·? | in·we | ? | ?
|
|
2
Jonathan told David, saying: 'Saul my father seeks to slay you; now therefore, I pray you, take heed to yourself in the morning, and abide in a secret place, and hide yourself.
B | UIGD | IAUNThN | LDUD | LEMR
|
| and·he-will·? | he-will·the·and·we·? | to·? | to·say
|
| MBQSh | ShEUL | EBI
|
| from·in·stubble | ? | I-will·in·he-will
|
| LAMIThK | UOThA | AShMR- | NE
|
| to·the·from·he-will·? | and·? | the·? | we·I-will
|
| BBQR | UIShBTh | BSThR | UNChBETh
|
| in·morning | and·he-will·rest | in·? | and·we·?
|
|
3
I will go out and stand beside my father in the field where you are, and I will speak with my father of you; and if I see aught, I will tell you.'
G | UENI | ETsE | UOMDThI | LID-
|
| and·I | I-will·? | and·? | to·he-will·?
|
| EBI | BShDA | EShR | EThA | ShM | UENI
|
| I-will·in·he-will | in·field | which | I-will·? | name | and·I
|
| EDBR | BK | EL- | EBI | UREIThI
|
| I-will·? | in·as | this | I-will·in·he-will | and·?
|
| MA | UAGDThI | LK
|
| from·the | and·the·? | to·as
|
|
4
Jonathan spoke good of David to Saul his father, and said to him: 'Let not the king sin against his servant, against David; because he has not sinned against you, and because his work has been very good towards you;
D | UIDBR | IAUNThN | BDUD | TUB | EL-
|
| and·he-will·? | he-will·the·and·we·? | in·? | good | this
|
| ShEUL | EBIU | UIEMR
|
| ? | I-will·in·he-will·and | and·he-will·say
|
| ELIU | EL- | IChTE
|
| I-will·to·he-will·and | this | he-will·?
|
| AMLK | BOBDU | BDUD | KI | LUE | ChTE
|
| the·from·to·as | in·? | in·? | that | to·and·I-will | ?
|
| LK | UKI | MOShIU | TUB- | LK | MED
|
| to·as | and·that | from·? | good | to·as | very
|
|
5
for he put his life in his hand, and smote the Philistine, and IAUA wrought a great victory for all Israel; you saw it, and didst rejoice; wherefore then will you sin against innocent blood, to slay David without a cause?'
A | UIShM | ETh- | NFShU | BKFU | UIK
|
| and·he-will·name | the | we·? | in·as·? | and·he-will·as
|
| ETh- | AFLShThI | UIOSh | IAUA | ThShUOA | GDULA
|
| the | the·? | and·he-will·make | IAUA | ? | ?
|
| LKL- | IShREL | REITh | UThShMCh | ULMA | ThChTE
|
| to·all | Israel | ? | and·? | and·to·from·the | ?
|
| BDM | NQI | LAMITh | ETh- | DUD | ChNM
|
| in·? | we·? | to·the·from·he-will·she-will | the | ? | ?
|
|
6
Saul hearkened to the voice of Jonathan; and Saul swore: 'As IAUA lives, he shall not be put to death.'
U | UIShMO | ShEUL | BQUL | IAUNThN
|
| and·he-will·? | ? | in·? | he-will·the·and·we·?
|
| UIShBO | ShEUL | ChI- | IAUA | EM-
|
| and·he-will·? | ? | life | IAUA | I-will·from
|
| IUMTh
|
| he-will·and·from·she-will
|
|
7
Jonathan called David, and Jonathan told him all those things. Jonathan brought David to Saul, and he was in his presence, as beforetime.
Z | UIQRE | IAUNThN | LDUD
|
| and·he-will·call | he-will·the·and·we·? | to·?
|
| UIGD- | LU | IAUNThN | ETh | KL-
|
| and·he-will·? | to·and | he-will·the·and·we·? | the | all
|
| ADBRIM | AELA | UIBE
|
| the·? | the·this | and·he-will·come
|
| IAUNThN | ETh- | DUD | EL- | ShEUL | UIAI | LFNIU
|
| he-will·the·and·we·? | the | ? | this | ? | and·be | to·?
|
| KEThMUL | ShLShUM
|
| as·I-will·? | ?
|
|
8
There was war again; and David went out, and fought with the Philistines, and slew them with a great slaughter; and they fled before him.
Ch | UThUSF | AMLChMA | LAIUTh
|
| and·? | the·from·to·? | to·the·he-will·and·she-will
|
| UITsE | DUD | UILChM | BFLShThIM
|
| and·he-will·? | ? | and·he-will·to·? | in·?
|
| UIK | BAM | MKA | GDULA
|
| and·he-will·as | in·them | from·as·the | ?
|
| UINSU | MFNIU
|
| and·he-will·we·? | from·?
|
|
9
An evil spirit from IAUA was on Saul, as he sat in his house with his spear in his hand; and David was playing with his hand.
T | UThAI | RUCh | IAUA | ROA | EL- | ShEUL | UAUE
|
| and·? | breath | IAUA | ? | this | ? | and·the·and·I-will
|
| BBIThU | IShB | UChNIThU | BIDU
|
| in·in·he-will·? | he-will·? | and·? | in·he-will·?
|
| UDUD | MNGN | BID
|
| and·? | from·we·garden | in·he-will·?
|
|
10
Saul sought to smite David even to the wall with the spear; but he slipped away out of Saul's presence, and he smote the spear into the wall; and David fled, and escaped that night.
I | UIBQSh | ShEUL
|
| and·he-will·in·stubble | ?
|
| LAKUTh | BChNITh | BDUD | UBQIR
|
| to·the·as·and·she-will | in·? | in·? | and·in·?
|
| UIFTR | MFNI | ShEUL | UIK | ETh-
|
| and·he-will·? | from·face | ? | and·he-will·as | the
|
| AChNITh | BQIR | UDUD | NS | UIMLT
|
| the·? | in·? | and·? | we·? | and·he-will·from·to·?
|
| BLILA | AUE
|
| in·night | the·and·I-will
|
|
11
Saul sent messengers to David's house, to watch him, and to slay him in the morning; and Michal David's wife told him, saying: 'If you save not your life to-night, to-morrow you shall be slain.'
IE | UIShLCh | ShEUL | MLEKIM | EL-
|
| and·he-will·send | ? | from·to·I-will·as·sea | this
|
| BITh | DUD | LShMRU
|
| in·he-will·she-will | ? | to·?
|
| ULAMIThU | BBQR | UThGD | LDUD
|
| and·to·the·from·he-will·? | in·morning | and·? | to·?
|
| MIKL | EShThU | LEMR | EM-
|
| from·finish | I-will·? | to·say | I-will·from
|
| EINK | MMLT | ETh- | NFShK
|
| I-will·he-will·we·as | from·from·to·? | the | we·?
|
| ALILA | MChR | EThA | MUMTh
|
| the·night | from·? | I-will·? | from·and·from·she-will
|
|
12
So Michal let David down through the window; and he went, and fled, and escaped.
IB | UThRD | MIKL | ETh- | DUD | BOD | AChLUN
|
| and·? | from·finish | the | ? | in·? | the·?
|
| UILK | UIBRCh
|
| and·he-will·to·as | and·he-will·in·?
|
| UIMLT
|
| and·he-will·from·to·?
|
|
13
Michal took the teraphim, and laid it in the bed, and put a quilt of goats' hair at the head thereof, and covered it with a cloth.
IG | UThQCh | MIKL | ETh- | AThRFIM | UThShM | EL-
|
| and·? | from·finish | the | the·? | and·? | this
|
| AMTA | UETh | KBIR | AOZIM | ShMA
|
| the·from·? | and·the | as·in·he-will·? | the·? | ?
|
| MREShThIU | UThKS | BBGD
|
| from·? | and·? | in·in·?
|
|
14
When Saul sent messengers to take David, she said: 'He is sick.'
ID | UIShLCh | ShEUL | MLEKIM
|
| and·he-will·send | ? | from·to·I-will·as·sea
|
| LQChTh | ETh- | DUD | UThEMR | ChLA | AUE
|
| to·? | the | ? | and·? | ? | the·and·I-will
|
|
15
Saul sent the messengers to see David, saying: 'Bring him up to me in the bed, that I may slay him.'
TU | UIShLCh | ShEUL | ETh-
|
| and·he-will·send | ? | the
|
| AMLEKIM | LREUTh | ETh- | DUD | LEMR
|
| the·from·to·I-will·as·sea | to·? | the | ? | to·say
|
| AOLU | EThU | BMTA | ELI
|
| the·? | him | in·from·? | I-will·to·he-will
|
|
16
When the messengers came in, behold, the teraphim was in the bed, with the quilt of goats' hair at the head thereof.
TZ | UIBEU
|
| and·he-will·in·I-will·and
|
| AMLEKIM | UANA | AThRFIM | EL-
|
| the·from·to·I-will·as·sea | and·listen | the·? | this
|
| AMTA | UKBIR | AOZIM | MREShThIU
|
| the·from·? | and·as·in·he-will·? | the·? | from·?
|
|
17
Saul said to Michal: 'Why have you deceived me thus, and let mine enemy go, that he is escaped?' Michal answered Saul: 'He said to me: Let me go; why should I kill you?'
IZ | UIEMR | ShEUL | EL- | MIKL | LMA
|
| and·he-will·say | ? | this | from·finish | to·from·the
|
| KKA | RMIThNI | UThShLChI | ETh-
|
| as·as·the | ? | and·? | the
|
| EIBI | UIMLT
|
| I-will·he-will·in·he-will | and·he-will·from·to·?
|
| UThEMR | MIKL | EL- | ShEUL | AUE- | EMR
|
| and·? | from·finish | this | ? | the·and·I-will | say
|
| ELI | ShLChNI | LMA
|
| I-will·to·he-will | ? | to·from·the
|
| EMIThK
|
| I-will·from·he-will·?
|
|
18
Now David fled, and escaped, and came to Samuel to Ramah, and told him all that Saul had done to him. He and Samuel went and dwelt in Naioth.
ICh | UDUD | BRCh | UIMLT | UIBE
|
| and·? | in·? | and·he-will·from·to·? | and·he-will·come
|
| EL- | ShMUEL | ARMThA | UIGD- | LU | ETh | KL- | EShR
|
| this | ? | the·? | and·he-will·? | to·and | the | all | which
|
| OShA- | LU | ShEUL | UILK | AUE
|
| make | to·and | ? | and·he-will·to·as | the·and·I-will
|
| UShMUEL | UIShBU | BNUITh
|
| and·? | and·he-will·? | in·we·and·he-will·she-will
|
| (BNIUTh)
|
| in·we·he-will·and·she-will
|
|
19
It was told Saul, saying: 'Behold, David is at Naioth in Ramah.'
IT | UIGD | LShEUL | LEMR | ANA | DUD
|
| and·he-will·? | to·? | to·say | listen | ?
|
| BNUITh
|
| in·we·and·he-will·she-will
|
| (BNIUTh) | BRMA
|
| in·we·he-will·and·she-will | in·?
|
|
20
Saul sent messengers to take David; and when they saw the company of the prophets prophesying, and Samuel standing as head over them, the spirit of God came on the messengers of Saul, and they also prophesied.
K | UIShLCh | ShEUL | MLEKIM
|
| and·he-will·send | ? | from·to·I-will·as·sea
|
| LQChTh | ETh- | DUD | UIRE | ETh- | LAQTh
|
| to·? | the | ? | and·fear | the | to·the·?
|
| ANBIEIM | NBEIM
|
| the·we·in·he-will·I-will·sea | we·in·I-will·sea
|
| UShMUEL | OMD | NTsB | OLIAM | UThAI | OL- | MLEKI
|
| and·? | ? | we·? | ? | and·? | on | from·to·I-will·that
|
| ShEUL | RUCh | ELAIM | UIThNBEU | GM- | AMA
|
| ? | breath | God | and·he-will·? | ? | the·from·the
|
|
21
When it was told Saul, he sent other messengers, and they also prophesied. Saul sent messengers again the third time, and they also prophesied.
KE | UIGDU | LShEUL | UIShLCh
|
| and·he-will·? | to·? | and·he-will·send
|
| MLEKIM | EChRIM | UIThNBEU | GM-
|
| from·to·I-will·as·sea | I-will·? | and·he-will·? | ?
|
| AMA | UISF | ShEUL | UIShLCh
|
| the·from·the | and·he-will·? | ? | and·he-will·send
|
| MLEKIM | ShLShIM | UIThNBEU | GM-
|
| from·to·I-will·as·sea | ? | and·he-will·? | ?
|
|
22
Then went he also to Ramah, and came to the great cistern that is in Secu; and he asked and said: 'Where are Samuel and David?' One said: 'Behold, they are at Naioth in Ramah.'
KB | UILK | GM- | AUE | ARMThA
|
| and·he-will·to·as | ? | the·and·I-will | the·?
|
| UIBE | OD- | BUR | AGDUL | EShR | BShKU
|
| and·he-will·come | ? | in·and·? | the·great | which | in·?
|
| UIShEL | UIEMR | EIFA
|
| and·he-will·? | and·he-will·say | I-will·he-will·?
|
| ShMUEL | UDUD | UIEMR | ANA
|
| ? | and·? | and·he-will·say | listen
|
| BNUITh
|
| in·we·and·he-will·she-will
|
| (BNIUTh) | BRMA
|
| in·we·he-will·and·she-will | in·?
|
|
23
He went thither to Naioth in Ramah; and the spirit of God came on him also, and he went on, and prophesied, until he came to Naioth in Ramah.
KG | UILK | ShM | EL-
|
| and·he-will·to·as | name | this
|
| NUITh | (NIUTh)
|
| we·and·he-will·she-will | we·he-will·and·she-will
|
| BRMA | UThAI | OLIU | GM- | AUE | RUCh | ELAIM
|
| in·? | and·? | ? | ? | the·and·I-will | breath | God
|
| UILK | ALUK | UIThNBE | OD-
|
| and·he-will·to·as | the·to·and·as | and·he-will·? | ?
|
| BEU | BNUITh
|
| in·I-will·and | in·we·and·he-will·she-will
|
| (BNIUTh) | BRMA
|
| in·we·he-will·and·she-will | in·?
|
|
24
He also stripped off his clothes, and he also prophesied before Samuel, and lay down naked all that day and all that night. Wherefore they say: 'Is Saul also among the prophets?'
KD | UIFShT | GM- | AUE | BGDIU
|
| and·he-will·? | ? | the·and·I-will | in·?
|
| UIThNBE | GM- | AUE | LFNI | ShMUEL
|
| and·he-will·? | ? | the·and·I-will | to·face | ?
|
| UIFL | ORM | KL- | AIUM | AAUE
|
| and·he-will·? | ? | all | the·day | the·the·and·I-will
|
| UKL- | ALILA | OL- | KN | IEMRU | AGM
|
| and·all | the·night | on | so | he-will·I-will·from·? | the·?
|
| ShEUL | BNBIEM
|
| ? | in·we·in·he-will·I-will·from
|
|
|