1Samuel 15 - ShMUEL - Interlinear


IAUA The Word of IAUA
IAUA End Time Ministry
Preparing for the End of Time
(Book Contents) Home Parallel

Under Construction Under Construction Under Construction

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

Saul's Disobedience
1 Samuel said to Saul: 'IAUA sent me to anoint you to be king over His people, over Israel; now therefore hearken you to the voice of the words of IAUA.
E  UIEMR  ShMUEL  EL-  ShEUL  EThI  ShLCh  IAUA 
  and·he-will·say  this  I-will·?  send  IAUA 
    LMShChK  LMLK  OL-  OMU  OL-  IShREL  UOThA  ShMO 
    to·from·?  to·from·to·as  on  on  Israel  and·? 
    LQUL  DBRI  IAUA 
    to·?  IAUA 
2 Thus says IAUA of hosts: I remember that which Amalek did to Israel, how he set himself against him in the way, when he came up out of Egypt.
B  KA  EMR  IAUA  TsBEUTh  FQDThI  ETh  EShR-  OShA  OMLQ 
  as·the  say  IAUA  hosts  the  which  make 
    LIShREL  EShR-  ShM  LU  BDRK  BOLThU  MMTsRIM 
    to·Israel  which  name  to·and  in·?  in·?  from·from·? 
3 Now go and smite Amalek, and utterly destroy all that they have, and spare them not; but slay both man and woman, infant and suckling, ox and sheep, camel and ass.'
G  OThA  LK  UAKIThA  ETh-  OMLQ  UAChRMThM 
  to·as  and·the·as·he-will·?  the  and·the·? 
    ETh-  KL-  EShR-  LU  ULE  ThChML  OLIU 
    the  all  which  to·and  and·not 
    UAMThA  MEISh  OD-  EShA 
    and·the·from·?  from·I-will·he-will·?  I-will·? 
    MOLL  UOD-  IUNQ  MShUR  UOD-  ShA  MGML 
    from·?  and·?  he-will·and·we·?  from·?  and·?  from·? 
    UOD-  ChMUR 
    and·? 
4 Saul summoned the people, and numbered them in Telaim, two hundred thousand footmen, and ten thousand men of Judah.
D  UIShMO  ShEUL  ETh-  AOM  UIFQDM  BTLEIM 
  and·he-will·?  the  the·?  and·he-will·?  in·? 
    METhIM  ELF  RGLI  UOShRTh  ELFIM 
    from·I-will·?  I-will·to·?  and·?  I-will·to·? 
    ETh-  EISh  IAUDA 
    the  I-will·he-will·?  he-will·the·and·? 
5 Saul came to the city of Amalek, and lay in wait in the valley.
A  UIBE  ShEUL  OD-  OIR  OMLQ  UIRB 
  and·he-will·come  and·increase 
    BNChL 
    in·we·? 
6 Saul said to the Kenites: 'Go, depart, get you down from among the Amalekites, unless I destroy you with them; for you showed kindness to all the children of Israel, when they came up out of Egypt.' So the Kenites departed from among the Amalekites.
U  UIEMR  ShEUL  EL-  AQINI  LKU  SRU  RDU 
  and·he-will·say  this  the·?  to·as·and  rule 
    MThUK  OMLQI  FN-  ESFK  OMU  UEThA 
    from·middle  then  I-will·?  and·I-will·? 
    OShIThA  ChSD  OM-  KL-  BNI  IShREL  BOLUThM 
    all  in·we·he-will  Israel  in·? 
    MMTsRIM  UISR  QINI  MThUK  OMLQ 
    from·from·?  and·he-will·?  from·middle 
7 Saul smote the Amalekites, from Havilah as you go to Shur, that is in front of Egypt.
Z  UIK  ShEUL  ETh-  OMLQ  MChUILA 
  and·he-will·as  the  from·? 
    BUEK  ShUR  EShR  OL-  FNI  MTsRIM 
    in·and·I-will·as  which  on  face  from·? 
8 He took Agag the king of the Amalekites alive, and utterly destroyed all the people with the edge of the sword.
Ch  UIThFSh  ETh-  EGG  MLK-  OMLQ  ChI 
  and·he-will·?  the  I-will·?  from·to·as  life 
    UETh-  KL-  AOM  AChRIM  LFI-  ChRB 
    and·the  all  the·?  the·?  to·?  Horeb 
9 But Saul and the people spared Agag, and the best of the sheep, and of the oxen, even the young of the second birth, and the lambs, and all that was good, and would not utterly destroy them; but every thing that was of no account and feeble, that they destroyed utterly.
T  UIChML  ShEUL  UAOM  OL-  EGG  UOL- 
  and·he-will·?  and·the·?  on  I-will·?  and·on 
    MITB  ATsEN  UABQR 
    from·he-will·?  the·?  and·the·morning 
    UAMShNIM  UOL-  AKRIM  UOL-  KL- 
    and·the·from·years  and·on  the·as·?  and·on  all 
    ATUB  ULE  EBU  AChRIMM  UKL- 
    the·good  and·not  I-will·give  the·?  and·all 
    AMLEKA  NMBZA 
    the·from·to·I-will·as·the  we·from·in·? 
    UNMS  EThA  AChRIMU 
    and·we·from·?  I-will·?  the·? 
10 Then came the word of IAUA to Samuel, saying:
I  UIAI  DBR-  IAUA  EL-  ShMUEL  LEMR 
  and·be  IAUA  this  to·say 
11 'It repents Me that I have set up Saul to be king; for he is turned back from following Me, and has not performed My commandments.' It grieved Samuel; and he cried to IAUA all night.
IE  NChMThI  KI-  AMLKThI  ETh-  ShEUL 
  we·?  that  the·from·to·as·?  the 
    LMLK  KI-  ShB  MEChRI  UETh-  DBRI  LE 
    to·from·to·as  that  from·I-will·?  and·the  not 
    AQIM  UIChR  LShMUEL  UIZOQ  EL-  IAUA 
    the·?  and·he-will·?  to·?  and·he-will·?  this  IAUA 
    KL-  ALILA 
    all  the·night 
12 Samuel rose early to meet Saul in the morning; and it was told Samuel, saying: 'Saul came to Carmel, and, behold, he is setting him up a monument, and is gone about, and passed on, and gone down to Gilgal.'
IB  UIShKM  ShMUEL  LQRETh  ShEUL  BBQR 
  and·he-will·?  to·?  in·morning 
    UIGD  LShMUEL  LEMR  BE-  ShEUL  AKRMLA 
    and·he-will·?  to·?  to·say  come  the·as·? 
    UANA  MTsIB  LU  ID  UISB 
    and·listen  from·?  to·and  he-will·?  and·he-will·? 
    UIOBR  UIRD  AGLGL 
    and·he-will·?  and·he-will·?  the·? 
13 Samuel came to Saul; and Saul said to him: 'Blessed be you of IAUA; I have performed the commandment of IAUA.'
IG  UIBE  ShMUEL  EL-  ShEUL  UIEMR 
  and·he-will·come  this  and·he-will·say 
    LU  ShEUL  BRUK  EThA  LIAUA  AQIMThI  ETh-  DBR 
    to·and  in·?  I-will·?  to·IAUA  the·?  the 
    IAUA 
    IAUA 
14 Samuel said: 'What means then this bleating of the sheep in mine ears, and the lowing of the oxen which I hear?'
ID  UIEMR  ShMUEL  UMA  QUL-  ATsEN  AZA 
  and·he-will·say  and·from·the  the·?  the·? 
    BEZNI  UQUL  ABQR  EShR  ENKI  ShMO 
    in·I-will·?  and·?  the·morning  which 
15 Saul said: 'They have brought them from the Amalekites; for the people spared the best of the sheep and of the oxen, to sacrifice to IAUA your God; and the rest we have utterly destroyed.'
TU  UIEMR  ShEUL  MOMLQI 
  and·he-will·say  from·? 
    ABIEUM  EShR  ChML  AOM  OL- 
    the·in·he-will·I-will·and·from  which  the·?  on 
    MITB  ATsEN  UABQR  LMON  ZBCh 
    from·he-will·?  the·?  and·the·morning  to·from·? 
    LIAUA  ELAIK  UETh- 
    to·IAUA  I-will·to·the·he-will·as  and·the 
    AIUThR  AChRMNU 
    the·he-will·and·?  the·? 
16 Then Samuel said to Saul: 'Stay, and I will tell you what IAUA has said to me this night.' He said to him: 'Say on.'
TZ  UIEMR  ShMUEL  EL-  ShEUL  ARF  UEGIDA 
  and·he-will·say  this  the·?  and·I-will·? 
    LK  ETh  EShR  DBR  IAUA  ELI  ALILA 
    to·as  the  which  IAUA  I-will·to·he-will  the·night 
    UIEMRU  (UIEMR)  LU 
    and·he-will·I-will·from·?  and·he-will·say  to·and 
    DBR 
   
17 Samuel said: 'Though you be little in your own sight, are you not head of the tribes of Israel? IAUA anointed you king over Israel;
IZ  UIEMR  ShMUEL  ALUE 
  and·he-will·say  the·to·and·I-will 
    EM-  QTN  EThA  BOINIK  RESh  ShBTI  IShREL 
    I-will·from  small  I-will·?  in·?  Israel 
    EThA  UIMShChK  IAUA  LMLK  OL- 
    I-will·?  and·he-will·from·?  IAUA  to·from·to·as  on 
    IShREL 
    Israel 
18 and IAUA sent you on a journey, and said: Go and utterly destroy the sinners the Amalekites, and fight against them until they be consumed.
ICh  UIShLChK  IAUA  BDRK  UIEMR  LK 
  and·he-will·?  IAUA  in·?  and·he-will·say  to·as 
    UAChRMThA  ETh-  AChTEIM  ETh-  OMLQ  UNLChMTh  BU  OD 
    and·the·?  the  the·?  the  and·we·to·?  give 
    KLUThM  EThM 
    as·to·and·?  them 
19 Wherefore then didst you not hearken to the voice of IAUA, but didst fly on the spoil, and didst that which was evil in the sight of IAUA?'
IT  ULMA  LE-  ShMOTh  BQUL  IAUA  UThOT  EL-  AShLL 
  and·to·from·the  not  in·?  IAUA  and·?  this  the·? 
    UThOSh  ARO  BOINI  IAUA 
    and·?  the·?  in·?  IAUA 
20 Saul said to Samuel: 'Yes, I have hearkened to the voice of IAUA, and have gone the way which IAUA sent me, and have brought Agag the king of Amalek, and have utterly destroyed the Amalekites.
K  UIEMR  ShEUL  EL-  ShMUEL  EShR  ShMOThI  BQUL 
  and·he-will·say  this  which  in·? 
    IAUA  UELK  BDRK  EShR-  ShLChNI  IAUA 
    IAUA  and·I-will·to·as  in·?  which  IAUA 
    UEBIE  ETh-  EGG 
    and·I-will·in·he-will·I-will  the  I-will·? 
    MLK  OMLQ  UETh-  OMLQ  AChRMThI 
    from·to·as  and·the  the·? 
21 But the people took of the spoil, sheep and oxen, the chief of the devoted things, to sacrifice to IAUA your God in Gilgal.'
KE  UIQCh  AOM  MAShLL  TsEN  UBQR 
  and·he-will·?  the·?  from·the·?  and·morning 
    REShITh  AChRM  LZBCh  LIAUA 
    first  the·total-destruction  to·?  to·IAUA 
    ELAIK  BGLGL 
    I-will·to·the·he-will·as  in·? 
22 Samuel said: 'Has IAUA as great delight in burnt-offerings and sacrifices, as in hearkening to the voice of IAUA? Behold, to obey is better than sacrifice, and to hearken than the fat of rams.
KB  UIEMR  ShMUEL  AChFTs  LIAUA  BOLUTh  UZBChIM 
  and·he-will·say  the·?  to·IAUA  in·?  and·? 
    KShMO  BQUL  IAUA  ANA  ShMO  MZBCh  TUB  LAQShIB  MChLB 
    as·?  in·?  IAUA  listen  from·?  good  to·the·?  from·? 
    EILIM 
    I-will·he-will·to·sea 
23 For rebellion is as the sin of witchcraft, and stubbornness is as idolatry and teraphim. Because you have rejected the word of IAUA, He has also rejected you from being king.'
KG  KI  ChTETh-  QSM  MRI  UEUN  UThRFIM 
  that  from·?  and·I-will·and·we  and·? 
    AFTsR  ION  MESTh  ETh-  DBR  IAUA 
    the·?  he-will·?  from·I-will·?  the  IAUA 
    UIMESK  MMLK 
    and·he-will·from·I-will·?  from·from·to·as 
24 Saul said to Samuel: 'I have sinned; for I have transgressed the commandment of IAUA, and your words; because I feared the people, and hearkened to their voice.
KD  UIEMR  ShEUL  EL-  ShMUEL  ChTEThI  KI-  OBRThI 
  and·he-will·say  this  that 
    ETh-  FI-  IAUA  UETh-  DBRIK  KI  IREThI  ETh-  AOM 
    the  IAUA  and·the  that  he-will·?  the  the·? 
    UEShMO  BQULM 
    and·I-will·?  in·? 
25 Now therefore, I pray you, pardon my sin, and return with me, that I may worship IAUA.'
KA  UOThA  ShE  NE  ETh-  ChTEThI  UShUB  OMI 
  and·?  we·I-will  the  and·? 
    UEShThChUA  LIAUA 
    and·I-will·?  to·IAUA 
26 Samuel said to Saul: 'I will not return with you; for you have rejected the word of IAUA, and IAUA has rejected you from being king over Israel.'
KU  UIEMR  ShMUEL  EL-  ShEUL  LE  EShUB  OMK 
  and·he-will·say  this  not  I-will·? 
    KI  MESThA  ETh-  DBR  IAUA 
    that  from·I-will·?  the  IAUA 
    UIMESK  IAUA 
    and·he-will·from·I-will·?  IAUA 
    MAIUTh  MLK  OL- 
    from·the·he-will·and·she-will  from·to·as  on 
    IShREL 
    Israel 
27 As Samuel turned about to go away, he laid hold on the skirt of his robe, and it rent.
KZ  UISB  ShMUEL  LLKTh 
  and·he-will·?  to·to·as·she-will 
    UIChZQ  BKNF-  MOILU  UIQRO 
    and·he-will·?  in·wing  from·?  and·he-will·? 
28 Samuel said to him: 'IAUA has rent the kingdom of Israel from you this day, and has given it to a neighbor of your, that is better than you.
KCh  UIEMR  ELIU  ShMUEL  QRO 
  and·he-will·say  I-will·to·he-will·and 
    IAUA  ETh-  MMLKUTh  IShREL 
    IAUA  the  from·from·to·as·and·she-will  Israel 
    MOLIK  AIUM  UNThNA  LROK  ATUB  MMK 
    from·?  the·day  and·we·?  to·?  the·good  from·from·as 
29 Also the Glory of Israel will not lie nor repent; for He is not a man, that He should repent.'
KT  UGM  NTsCh  IShREL  LE  IShQR  ULE  INChM 
  and·?  we·?  Israel  not  he-will·?  and·not  he-will·we·? 
    KI  LE  EDM  AUE  LANChM 
    that  not  man  the·and·I-will  to·the·we·? 
30 Then he said: 'I have sinned; yet honour me now, I pray you, before the elders of my people, and before Israel, and return with me, that I may worship IAUA your God.'
L  UIEMR  ChTEThI  OThA  KBDNI  NE  NGD 
  and·he-will·say  as·in·?  we·I-will  we·? 
    ZQNI-  OMI  UNGD  IShREL  UShUB  OMI  UAShThChUIThI 
    and·we·?  Israel  and·?  and·the·? 
    LIAUA  ELAIK 
    to·IAUA  I-will·to·the·he-will·as 
31 So Samuel returned after Saul; and Saul worshipped IAUA.
LE  UIShB  ShMUEL  EChRI  ShEUL  UIShThChU 
  and·he-will·?  I-will·?  and·he-will·? 
    ShEUL  LIAUA 
    to·IAUA 
32 Then said Samuel: 'Bring you hither to me Agag the king of the Amalekites.' Agag came to him in chains. Agag said: 'Surely the bitterness of death is at hand.'
LB  UIEMR  ShMUEL  AGIShU  ELI 
  and·he-will·say  the·?  I-will·to·he-will 
    ETh-  EGG  MLK  OMLQ  UILK 
    the  I-will·?  from·to·as  and·he-will·to·as 
    ELIU  EGG  MODNTh 
    I-will·to·he-will·and  I-will·?  from·? 
    UIEMR  EGG  EKN  SR  MR- 
    and·he-will·say  I-will·?  I-will·so  from·? 
    AMUTh 
    the·from·and·she-will 
33 Samuel said: As your sword has made women childless, so shall your mother be childless among women. Samuel hewed Agag in pieces before IAUA in Gilgal.
LG  UIEMR  ShMUEL  KEShR  ShKLA  NShIM  ChRBK  KN- 
  and·he-will·say  as·which  we·?  so 
    ThShKL  MNShIM  EMK  UIShSF 
    from·we·?  I-will·from·as  and·he-will·? 
    ShMUEL  ETh-  EGG  LFNI  IAUA  BGLGL 
    the  I-will·?  to·face  IAUA  in·? 
34 Then Samuel went to Ramah; and Saul went up to his house to Gibeath-shaul.
LD  UILK  ShMUEL  ARMThA  UShEUL  OLA  EL- 
  and·he-will·to·as  the·?  and·?  ascend  this 
    BIThU  GBOTh  ShEUL 
    in·he-will·? 
35 Samuel never beheld Saul again until the day of his death; for Samuel mourned for Saul; and IAUA repented that He had made Saul king over Israel.
LA  ULE-  ISF  ShMUEL  LREUTh  ETh-  ShEUL  OD-  IUM 
  and·not  he-will·?  to·?  the  day 
    MUThU  KI-  AThEBL  ShMUEL  EL-  ShEUL  UIAUA  NChM 
    from·and·?  that  the·?  this  and·IAUA  we·? 
    KI-  AMLIK  ETh-  ShEUL  OL-  IShREL 
    that  the·from·to·he-will·as  the  on  Israel 

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

(Book Contents) Home


Revised 2018-09-18