1Kings 17 - MLKIM - Interlinear


IAUA The Word of IAUA
IAUA End Time Ministry
Preparing for the End of Time
(Book Contents) Home Parallel

Under Construction Under Construction Under Construction

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

Elijah Predicts Drought
1 Elijah the Tishbite, who was of the settlers of Gilead, said to Ahab: 'As IAUA, the God of Israel, lives, before whom I stand, there shall not be dew nor rain these years, but according to my word.'
E  UIEMR  ELIAU  AThShBI 
  and·he-will·say  I-will·to·he-will·the·and  the·? 
    MThShBI  GLOD  EL-  EChEB  ChI-  IAUA 
    from·?  this  I-will·?  life  IAUA 
    ELAI  IShREL  EShR  OMDThI  LFNIU 
    I-will·to·the·he-will  Israel  which  to·? 
    EM-  IAIA  AShNIM  AELA  TL  UMTR 
    I-will·from  is  the·years  the·this  and·from·? 
    KI  EM-  LFI  DBRI 
    that  I-will·from  to·? 
2 The word of IAUA came to him, saying:
B  UIAI  DBR-  IAUA  ELIU  LEMR 
  and·be  IAUA  I-will·to·he-will·and  to·say 
3 'Get you hence, and turn you eastward, and hide yourself by the brook Cherith, that is before the Jordan.
G  LK  MZA  UFNITh  LK  QDMA  UNSThRTh  BNChL  KRITh 
  to·as  from·?  and·?  to·as  and·we·?  in·we·?  as·? 
    EShR  OL-  FNI  AIRDN 
    which  on  face  the·he-will·? 
4 It shall be, that you shall drink of the brook; and I have commanded the ravens to feed you there.'
D  UAIA  MANChL  ThShThA  UETh- 
  and·the·he-will·the  from·the·we·?  and·the 
    AORBIM  TsUIThI  LKLKLK  ShM 
    the·?  command-of  to·as·to·as·to·as  name 
5 So he went and did according to the word of IAUA; for he went and dwelt by the brook Cherith, that is before the Jordan.
A  UILK  UIOSh  KDBR  IAUA 
  and·he-will·to·as  and·he-will·make  as·?  IAUA 
    UILK  UIShB  BNChL  KRITh  EShR 
    and·he-will·to·as  and·he-will·?  in·we·?  as·?  which 
    OL-  FNI  AIRDN 
    on  face  the·he-will·? 
6 The ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the brook.
U  UAORBIM  MBEIM  LU  LChM  UBShR 
  and·the·?  from·in·I-will·sea  to·and  to·?  and·in·? 
    BBQR  ULChM  UBShR  BORB  UMN- 
    in·morning  and·to·?  and·in·?  in·evening  and·from 
    ANChL  IShThA 
    the·we·?  he-will·? 
7 It came to pass after a while, that the brook dried up, because there was no rain in the land.
Z  UIAI  MQTs  IMIM  UIIBSh 
  and·be  from·?  seas  and·he-will·he-will·in·? 
    ANChL  KI  LE-  AIA  GShM  BERTs 
    the·we·?  that  not  the·he-will·the  in·earth 
8 The word of IAUA came to him, saying:
Ch  UIAI  DBR-  IAUA  ELIU  LEMR 
  and·be  IAUA  I-will·to·he-will·and  to·say 
9 'Arise, get you to Zarephath, which belongs to Zidon, and dwell there; behold, I have commanded a widow there to sustain you.'
T  QUM  LK  TsRFThA  EShR  LTsIDUN  UIShBTh  ShM 
  to·as  which  to·?  and·he-will·rest  name 
    ANA  TsUIThI  ShM  EShA 
    listen  command-of  name  I-will·? 
    ELMNA  LKLKLK 
    I-will·to·from·we·the  to·as·to·as·to·as 
10 So he arose and went to Zarephath; and when he came to the gate of the city, behold, a widow was there gathering sticks; and he called to her, and said: 'Fetch me, I pray you, a little water in a vessel, that I may drink.'
I  UIQM  UILK  TsRFThA 
  and·he-will·?  and·he-will·to·as 
    UIBE  EL-  FThCh  AOIR  UANA-  ShM 
    and·he-will·come  this  the·?  and·listen  name 
    EShA  ELMNA  MQShShTh  OTsIM 
    I-will·?  I-will·to·from·we·the  from·? 
    UIQRE  ELIA  UIEMR  QChI- 
    and·he-will·call  Elijah  and·he-will·say 
    NE  LI  MOT-  MIM  BKLI 
    we·I-will  to·he-will  from·?  waters  in·as·to·he-will 
    UEShThA 
    and·I-will·? 
11 As she was going to fetch it, he called to her, and said: 'Bring me, I pray you, a morsel of bread in your hand.'
IE  UThLK  LQChTh  UIQRE  ELIA 
  and·?  to·?  and·he-will·call  Elijah 
    UIEMR  LQChI-  NE  LI  FTh- 
    and·he-will·say  to·?  we·I-will  to·he-will 
    LChM  BIDK 
    to·?  in·he-will·? 
12 She said: 'As IAUA your God lives, I have not a cake, only a handful of meal in the jar, and a little oil in the cruse; and, behold, I am gathering two sticks, that I may go in and dress it for me and my son, that we may eat it, and die.'
IB  UThEMR  ChI-  IAUA  ELAIK 
  and·?  life  IAUA  I-will·to·the·he-will·as 
    EM-  ISh-  LI  MOUG  KI 
    I-will·from  he-will·?  to·he-will  from·?  that 
    EM-  MLE  KF-  QMCh  BKD  UMOT- 
    I-will·from  from·not  as·?  in·as·?  and·from·? 
    ShMN  BTsFChTh  UANNI  MQShShTh  ShNIM 
    in·?  and·the·we·we·he-will  from·?  years 
    OTsIM  UBEThI  UOShIThIAU  LI 
    and·in·I-will·?  and·?  to·he-will 
    ULBNI  UEKLNAU 
    and·to·in·we·he-will  and·I-will·as·to·we·the·and 
    UMThNU 
    and·from·? 
13 Elijah said to her: 'Fear not; go and do as you have said; but make me thereof a little cake first, and bring it forth to me, and afterward make for you and for your son.
IG  UIEMR  ELIA  ELIAU 
  and·he-will·say  Elijah  I-will·to·he-will·the·and 
    EL-  ThIREI  BEI  OShI  KDBRK  EK 
    this  in·I-will·he-will  as·?  I-will·as 
    OShI-  LI  MShM  OGA  QTNA  BREShNA 
    to·he-will  from·name  in·? 
    UAUTsETh  LI  ULK  ULBNK 
    and·the·and·?  to·he-will  and·to·as  and·to·in·we·as 
    ThOShI  BEChRNA 
    in·I-will·? 
14 For thus says IAUA, the God of Israel: The jar of meal shall not be spent, neither shall the cruse of oil fail, until the day that IAUA sends rain on the land.'
ID  KI  KA  EMR  IAUA  ELAI  IShREL 
  that  as·the  say  IAUA  I-will·to·the·he-will  Israel 
    KD  AQMCh  LE  ThKLA  UTsFChTh  AShMN  LE  ThChSR  OD  IUM 
    as·?  the·?  not  and·?  the·?  not  day 
    ThThN-  (ThTh-)  IAUA  GShM  OL-  FNI  AEDMA 
    IAUA  on  face  the·ground 
15 She went and did according to the saying of Elijah; and she, and he, and her house, did eat many days.
TU  UThLK  UThOShA  KDBR  ELIAU  UThEKL 
  and·?  and·?  as·?  I-will·to·he-will·the·and  and·? 
    AUE-  UAIE 
    the·and·I-will  and·the·he-will·I-will 
    (AIE-  UAUE) 
    the·he-will·I-will  and·the·and·I-will 
    UBIThA  IMIM 
    and·in·he-will·?  seas 
16 The jar of meal was not spent, neither did the cruse of oil fail, according to the word of IAUA, which He spoke by Elijah.
TZ  KD  AQMCh  LE  KLThA  UTsFChTh  AShMN  LE  ChSR  KDBR  IAUA 
  as·?  the·?  not  as·to·?  and·?  the·?  not  as·?  IAUA 
    EShR  DBR  BID  ELIAU 
    which  in·he-will·?  I-will·to·he-will·the·and 
17 It came to pass after these things, that the son of the woman, the mistress of the house, fell sick; and his sickness was so sore, that there was no breath left in him.
IZ  UIAI  EChR  ADBRIM  AELA  ChLA  BN- 
  and·be  I-will·?  the·?  the·this  in·we 
    AEShA  BOLTh  ABITh  UIAI 
    the·I-will·?  in·?  the·in·he-will·she-will  and·be 
    ChLIU  ChZQ  MED  OD  EShR  LE-  NUThRA-  BU  NShMA 
    very  which  not  we·and·?  give  we·? 
18 She said to Elijah: 'What have I to do with you, O you man of God? are you come to me to bring my sin to remembrance, and to slay my son?'
ICh  UThEMR  EL-  ELIAU  MA- 
  and·?  this  I-will·to·he-will·the·and  from·the 
    LI  ULK  EISh  AELAIM 
    to·he-will  and·to·as  I-will·he-will·?  the·God 
    BETh  ELI  LAZKIR  ETh-  OUNI 
    in·the  I-will·to·he-will  to·the·?  the 
    ULAMITh  ETh- 
    and·to·the·from·he-will·she-will  the 
    BNI 
    in·we·he-will 
19 He said to her: 'Give me your son.' He took him out of her bosom, and carried him up into the upper chamber, where he abode, and laid him on his own bed.
IT  UIEMR  ELIA  ThNI-  LI  ETh- 
  and·he-will·say  Elijah  to·he-will  the 
    BNK  UIQChAU  MChIQA  UIOLAU  EL- 
    in·we·as  and·he-will·?  from·?  and·he-will·?  this 
    AOLIA  EShR-  AUE  IShB  ShM 
    the·?  which  the·and·I-will  he-will·?  name 
    UIShKBAU  OL-  MTThU 
    and·he-will·?  on  from·? 
20 He cried to IAUA, and said: 'O IAUA my God, have You also brought evil on the widow with whom I sojourn, by slaying her son?'
K  UIQRE  EL-  IAUA  UIEMR  IAUA 
  and·he-will·call  this  IAUA  and·he-will·say  IAUA 
    ELAI  AGM  OL- 
    I-will·to·the·he-will  the·?  on 
    AELMNA  EShR-  ENI  MThGURR  OMA 
    the·I-will·to·from·we·the  which  from·? 
    AROUTh  LAMITh  ETh-  BNA 
    the·?  to·the·from·he-will·she-will  the  in·we·the 
21 He stretched himself on the child three times, and cried to IAUA, and said: 'O IAUA my God, I pray you, let this child's soul come back into him.'
KE  UIThMDD  OL-  AILD  ShLSh  FOMIM 
  and·he-will·?  on  the·he-will·to·? 
    UIQRE  EL-  IAUA  UIEMR  IAUA 
    and·he-will·call  this  IAUA  and·he-will·say  IAUA 
    ELAI  ThShB  NE  NFSh- 
    I-will·to·the·he-will  we·I-will  breathing 
    AILD  AZA  OL-  QRBU 
    the·he-will·to·?  the·?  on 
22 IAUA hearkened to the voice of Elijah; and the soul of the child came back into him, and he revived.
KB  UIShMO  IAUA  BQUL  ELIAU 
  and·he-will·?  IAUA  in·?  I-will·to·he-will·the·and 
    UThShB  NFSh-  AILD  OL-  QRBU 
    and·?  breathing  the·he-will·to·?  on 
    UIChI 
    and·he-will·life 
23 Elijah took the child, and brought him down out of the upper chamber into the house, and delivered him to his mother; and Elijah said: 'See, your son lives.'
KG  UIQCh  ELIAU  ETh- 
  and·he-will·?  I-will·to·he-will·the·and  the 
    AILD  UIRDAU  MN-  AOLIA 
    the·he-will·to·?  and·he-will·?  from  the·? 
    ABIThA  UIThNAU  LEMU 
    the·in·he-will·?  and·he-will·?  to·I-will·from·and 
    UIEMR  ELIAU  REI  ChI 
    and·he-will·say  I-will·to·he-will·the·and  life 
    BNK 
    in·we·as 
24 The woman said to Elijah: 'Now I know that you are a man of God, and that the word of IAUA in your mouth is truth.'
KD  UThEMR  AEShA  EL-  ELIAU 
  and·?  the·I-will·?  this  I-will·to·he-will·the·and 
    OThA  ZA  IDOThI  KI  EISh  ELAIM 
    he-will·?  that  I-will·he-will·?  God 
    EThA  UDBR-  IAUA  BFIK  EMTh 
    I-will·?  and·?  IAUA  in·?  I-will·from·she-will 

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

(Book Contents) Home


Revised 2018-09-18