1Chronicles 6 - DBRI - Interlinear


IAUA The Word of IAUA
IAUA End Time Ministry
Preparing for the End of Time
(Book Contents) Home Parallel

Under Construction Under Construction Under Construction

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

Genealogy: The Priestly Line
1 The sons of Levi: Gershom, Kohath and Merari.
E  BNI  LUI  GRShM  QATh  UMRRI 
  in·we·he-will  to·and·he-will  and·from·? 
2 These are the names of the sons of Gershom: Libni, and Shimei.
B  UELA  ShMUTh  BNI-  GRShUM 
  and·this  in·we·he-will 
    LBNI  UShMOI 
    to·in·we·he-will  and·? 
3 The sons of Kohath were Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel.
G  UBNI  QATh  OMRM  UITsAR  UChBRUN 
  and·in·we·he-will  and·he-will·?  and·? 
    UOZIEL 
    and·? 
4 The sons of Merari: Mahli, and Mushi. These are the families of the Levites according to their fathers' houses.
D  BNI  MRRI  MChLI  UMShI  UELA 
  in·we·he-will  from·?  from·?  and·from·?  and·this 
    MShFChUTh  ALUI  LEBThIAM 
    from·?  the·to·and·he-will  to·I-will·in·? 
5 Of Gershom: Libni his son, Jahath his son, Zimmah his son;
A  LGRShUM  LBNI  BNU  IChTh 
  to·?  to·in·we·he-will  in·we·and  he-will·? 
    BNU  ZMA  BNU 
    in·we·and  in·we·and 
6 Joah his son, Iddo his son, Zerah his son, Jeatherai his son.
U  IUECh  BNU  ODU  BNU  ZRCh 
  he-will·and·I-will·?  in·we·and  in·we·and  rise 
    BNU  IEThRI  BNU 
    in·we·and  he-will·I-will·?  in·we·and 
7 The sons of Kohath: Amminadab his son, Korah his son, Assir his son;
Z  BNI  QATh  OMINDB  BNU  QRCh  BNU 
  in·we·he-will  in·we·and  in·we·and 
    ESIR  BNU 
    I-will·?  in·we·and 
8 Elkanah his son, and Ebiasaph his son, and Assir his son;
Ch  ELQNA  BNU  UEBISF 
  I-will·to·?  in·we·and  and·I-will·in·he-will·? 
    BNU  UESIR  BNU 
    in·we·and  and·I-will·?  in·we·and 
9 Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son, and Shaul his son.
T  ThChTh  BNU  EURIEL  BNU  OZIA 
  under  in·we·and  I-will·and·?  in·we·and 
    BNU  UShEUL  BNU 
    in·we·and  and·?  in·we·and 
10 The sons of Elkanah: Amasai, and Ahimoth.
I  UBNI  ELQNA  OMShI  UEChIMUTh 
  and·in·we·he-will  I-will·to·?  and·I-will·? 
11 As for Elkanah: the sons of Elkanah: Zophai his son, and Nahath his son;
IE  ELQNA  BNU  (BNI)  ELQNA 
  I-will·to·?  in·we·and  in·we·he-will  I-will·to·? 
    TsUFI  BNU  UNChTh  BNU 
    in·we·and  and·we·?  in·we·and 
12 Eliab his son, Jeroham his son, Elkanah his son.
IB  ELIEB  BNU  IRChM 
  I-will·to·he-will·father  in·we·and  he-will·? 
    BNU  ELQNA  BNU 
    in·we·and  I-will·to·?  in·we·and 
13 The sons of Samuel: the first-born Vashni; then Abiah.
IG  UBNI  ShMUEL  ABKR  UShNI 
  and·in·we·he-will  the·in·as·?  and·two 
    UEBIA 
    and·I-will·in·he-will·the 
14 The sons of Merari: Mahli; Libni his son, Shimei his son, Uzzah his son;
ID  BNI  MRRI  MChLI  LBNI 
  in·we·he-will  from·?  from·?  to·in·we·he-will 
    BNU  ShMOI  BNU  OZA  BNU 
    in·we·and  in·we·and  in·we·and 
15 Shimea his son, Haggiah his son, Asaiah his son.
TU  ShMOE  BNU  ChGIA  BNU  OShIA  BNU 
  in·we·and  in·we·and  in·we·and 
16 These are they whom David set over the service of song in the house of IAUA, after that the ark had rest.
TZ  UELA  EShR  AOMID  DUID  OL-  IDI-  ShIR 
  and·this  which  the·?  on  he-will·? 
    BITh  IAUA  MMNUCh 
    in·he-will·she-will  IAUA  from·from·we·and·? 
    AERUN 
    the·I-will·? 
17 They ministered with song before the tabernacle of the tent of Holy Days, until Solomon had built the house of IAUA in Jerusalem; and they took their station at their service according to their order.
IZ  UIAIU  MShRThIM  LFNI  MShKN 
  and·he-will·be  from·?  to·face  from·? 
    EAL-  MUOD  BShIR  OD- 
    I-will·the·to  appointment  in·? 
    BNUTh  ShLMA  ETh-  BITh 
    in·we·and·she-will  the  in·he-will·she-will 
    IAUA  BIRUShLM  UIOMDU  KMShFTM  OL- 
    IAUA  in·he-will·?  and·he-will·?  as·from·?  on 
    OBUDThM 
   
18 These are they that took their station, and their sons. Of the sons of the Kohathites: Heman the singer, the son of Joel, the son of Samuel;
ICh  UELA  AOMDIM  UBNIAM 
  and·this  the·?  and·in·we·he-will·them 
    MBNI  AQAThI  AIMN 
    from·in·we·he-will  the·?  the·he-will·from 
    AMShURR  BN-  IUEL  BN-  ShMUEL 
    the·from·?  in·we  he-will·and·this  in·we 
19 the son of Elkanah, the son of Jeroham, the son of Eliel, the son of Toah;
IT  BN-  ELQNA  BN-  IRChM  BN- 
  in·we  I-will·to·?  in·we  he-will·?  in·we 
    ELIEL  BN-  ThUCh 
    I-will·to·he-will·this  in·we 
20 the son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai;
K  BN-  TsIF  (TsUF)  BN-  ELQNA  BN-  MChTh  BN- 
  in·we  in·we  I-will·to·?  in·we  from·?  in·we 
    OMShI 
   
21 the son of Elkanah, the son of Joel, the son of Azariah, the son of Zephaniah;
KE  BN-  ELQNA  BN-  IUEL  BN-  OZRIA 
  in·we  I-will·to·?  in·we  he-will·and·this  in·we 
    BN-  TsFNIA 
    in·we 
22 the son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah;
KB  BN-  ThChTh  BN-  ESIR  BN- 
  in·we  under  in·we  I-will·?  in·we 
    EBISF  BN-  QRCh 
    I-will·in·he-will·?  in·we 
23 the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel.
KG  BN-  ITsAR  BN-  QATh  BN-  LUI  BN- 
  in·we  he-will·?  in·we  in·we  to·and·he-will  in·we 
    IShREL 
    Israel 
24 His brother Asaph, who stood on his right hand; even Asaph the son of Berechiah, the son of Shimea;
KD  UEChIU  ESF  AOMD  OL-  IMINU 
  and·I-will·?  I-will·?  the·?  on  he-will·kinds 
    ESF  BN-  BRKIAU  BN-  ShMOE 
    I-will·?  in·we  in·?  in·we 
25 the son of Michael, the son of Baaseiah, the son of Malchijah;
KA  BN-  MIKEL  BN-  BOShIA  BN- 
  in·we  from·he-will·as·this  in·we  in·?  in·we 
    MLKIA 
    from·to·as·he-will·the 
26 the son of Ethni, the son of Zerah, the son of Adaiah;
KU  BN-  EThNI  BN-  ZRCh  BN-  ODIA 
  in·we  I-will·?  in·we  rise  in·we 
27 the son of Ethan, the son of Zimmah, the son of Shimei;
KZ  BN-  EIThN  BN-  ZMA  BN-  ShMOI 
  in·we  I-will·give  in·we  in·we 
28 the son of Jahath, the son of Gershom, the son of Levi.
KCh  BN-  IChTh  BN-  GRShM  BN-  LUI 
  in·we  he-will·?  in·we  in·we  to·and·he-will 
29 On the left hand their brethren the sons of Merari: Ethan the son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch;
KT  UBNI  MRRI  EChIAM  OL-  AShMEUL 
  and·in·we·he-will  from·?  I-will·?  on  the·? 
    EIThN  BN-  QIShI  BN-  OBDI  BN- 
    I-will·give  in·we  in·we  work-of  in·we 
    MLUK 
    from·to·and·as 
30 the son of Hashabiah, the son of Amaziah, the son of Hilkiah;
L  BN-  ChShBIA  BN-  EMTsIA  BN-  ChLQIA 
  in·we  in·we  I-will·from·?  in·we 
31 the son of Amzi, the son of Bani, the son of Shemer;
LE  BN-  EMTsI  BN-  BNI  BN-  ShMR 
  in·we  I-will·from·?  in·we  in·we·he-will  in·we 
32 the son of Mahli, the son of Mushi, the son of Merari, the son of Levi.
LB  BN-  MChLI  BN-  MUShI  BN-  MRRI  BN- 
  in·we  from·?  in·we  from·and·?  in·we  from·?  in·we 
    LUI 
    to·and·he-will 
33 Their brethren the Levites were appointed for all the service of the tabernacle of the house of God.
LG  UEChIAM  ALUIM  NThUNIM  LKL-  OBUDTh 
  and·I-will·?  the·to·and·sea  we·?  to·all 
    MShKN  BITh  AELAIM 
    from·?  in·he-will·she-will  the·God 
34 But Aaron and his sons offered on the altar of burnt-offering, and on the altar of incense, for all the work of the most holy place, and to make atonement for Israel, according to all that Moses the servant of God had commanded.
LD  UEARN  UBNIU  MQTIRIM  OL- 
  and·I-will·the·?  and·in·we·he-will·and  from·?  on 
    MZBCh  AOULA  UOL-  MZBCh  AQTRTh  LKL 
    from·?  the·?  and·on  from·?  the·?  to·all 
    MLEKTh  QDSh  AQDShIM 
    from·to·I-will·as·she-will  the·? 
    ULKFR  OL-  IShREL  KKL  EShR  TsUA  MShA  OBD 
    and·to·as·?  on  Israel  as·all  which  Moses  work 
    AELAIM 
    the·God 
35 These are the sons of Aaron: Eleazar his son, Phinehas his son, Abishua his son;
LA  UELA  BNI  EARN  ELOZR 
  and·this  in·we·he-will  I-will·the·?  I-will·to·? 
    BNU  FINChS  BNU  EBIShUO 
    in·we·and  in·we·and  I-will·in·he-will·? 
    BNU 
    in·we·and 
36 Bukki his son, Uzzi his son, Zerahiah his son;
LU  BQI  BNU  OZI  BNU  ZRChIA  BNU 
  in·?  in·we·and  in·we·and  in·we·and 
37 Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son;
LZ  MRIUTh  BNU  EMRIA  BNU  EChITUB 
  from·?  in·we·and  I-will·from·?  in·we·and  I-will·? 
    BNU 
    in·we·and 
38 Zadok his son, Ahimaaz his son.
LCh  TsDUQ  BNU  EChIMOTs  BNU 
  in·we·and  I-will·?  in·we·and 
39 Now these are their dwelling-places according to their encampments in their borders: to the sons of Aaron, of the families of the Kohathites, for theirs was the [first] lot,
LT  UELA  MUShBUThM  LTIRUThM  BGBULM 
  and·this  from·and·?  to·?  in·? 
    LBNI  EARN  LMShFChTh  AQAThI  KI 
    to·in·we·he-will  I-will·the·?  to·from·?  the·?  that 
    LAM  AIA  AGURL 
    to·them  the·he-will·the  the·? 
40 to them they gave Hebron in the land of Judah, and the open land round about it;
M  UIThNU  LAM  ETh-  ChBRUN  BERTs 
  and·he-will·?  to·them  the  in·earth 
    IAUDA  UETh-  MGRShIA  SBIBThIA 
    he-will·the·and·?  and·the  from·? 
41 but the fields of the city, and the villages thereof, they gave to Caleb the son of Jephunneh.
ME  UETh-  ShDA  AOIR  UETh-  ChTsRIA  NThNU  LKLB 
  and·the  field  the·?  and·the  we·?  to·as·heart 
    BN-  IFNA 
    in·we  he-will·? 
42 To the sons of Aaron they gave the city of refuge, Hebron; Libnah also with the open land about it, and Jattir, and Eshtemoa with the open land about it;
MB  ULBNI  EARN  NThNU  ETh-  ORI 
  and·to·in·we·he-will  I-will·the·?  we·?  the 
    AMQLT  ETh-  ChBRUN  UETh-  LBNA  UETh- 
    the·from·?  the  and·the  to·in·we·the  and·the 
    MGRShIA  UETh-  IThR  UETh-  EShThMO  UETh- 
    from·?  and·the  he-will·?  and·the  I-will·?  and·the 
    MGRShIA 
    from·? 
43 and Hilen with the open land about it, Debir with the open land about it;
MG  UETh-  ChILZ  UETh-  MGRShIA  ETh-  DBIR  UETh- 
  and·the  and·the  from·?  the  and·the 
    MGRShIA 
    from·? 
44 and Ashan with the open land about it, and Beth-shemesh with the open land about it;
MD  UETh-  OShN  UETh-  MGRShIA  UETh- 
  and·the  and·the  from·?  and·the 
    BITh  ShMSh  UETh-  MGRShIA 
    in·he-will·she-will  brightness  and·the  from·? 
45 and out of the tribe of Benjamin: Geba with the open land about it, and Alemeth with the open land about it, and Anathoth with the open land about it. All their cities throughout their families were thirteen cities.
MA  UMMTA  BNIMN  ETh-  GBO  UETh- 
  and·from·from·?  in·we·he-will·from  the  and·the 
    MGRShIA  UETh-  OLMTh  UETh-  MGRShIA  UETh-  ONThUTh 
    from·?  and·the  and·the  from·?  and·the 
    UETh-  MGRShIA  KL-  ORIAM  ShLSh-  OShRA  OIR 
    and·the  from·?  all 
    BMShFChUThIAM 
    in·from·? 
46 To the rest of the sons of Kohath were given by lot, out of the family of the tribe, out of the half-tribe, the half of Manasseh, ten cities.
MU  ULBNI  QATh  ANUThRIM  MMShFChTh 
  and·to·in·we·he-will  the·we·and·?  from·from·? 
    AMTA  MMChTsITh  MTA  ChTsI  MNShA  BGURL 
    the·from·?  from·from·?  from·?  from·we·?  in·? 
    ORIM  OShR 
   
47 To the sons of Gershom, according to their families, out of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Asher, and out of the tribe of Naphtali, and out of the tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities.
MZ  ULBNI  GRShUM  LMShFChUThM 
  and·to·in·we·he-will  to·from·? 
    MMTA  IShShKR  UMMTA  EShR 
    from·from·?  he-will·?  and·from·from·?  which 
    UMMTA  NFThLI  UMMTA  MNShA 
    and·from·from·?  we·?  and·from·from·?  from·we·? 
    BBShN  ORIM  ShLSh  OShRA 
    in·in·? 
48 To the sons of Merari were given by lot, according to their families, out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, twelve cities.
MCh  LBNI  MRRI  LMShFChUThM  MMTA 
  to·in·we·he-will  from·?  to·from·?  from·from·? 
    REUBN  UMMTA-  GD  UMMTA  ZBLUN  BGURL 
    and·from·from·?  and·from·from·?  in·? 
    ORIM  ShThIM  OShRA 
   
49 So the children of Israel gave to the Levites the cities with the open land about them.
MT  UIThNU  BNI-  IShREL  LLUIM 
  and·he-will·?  in·we·he-will  Israel  to·to·and·sea 
    ETh-  AORIM  UETh-  MGRShIAM 
    the  the·?  and·the  from·? 
50 They gave by lot out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, and out of the tribe of the children of Benjamin, these cities which are mentioned by name.
N  UIThNU  BGURL  MMTA  BNI- 
  and·he-will·?  in·?  from·from·?  in·we·he-will 
    IAUDA  UMMTA  BNI- 
    he-will·the·and·?  and·from·from·?  in·we·he-will 
    ShMOUN  UMMTA  BNI 
    and·from·from·?  in·we·he-will 
    BNIMN  ETh  AORIM  AELA  EShR- 
    in·we·he-will·from  the  the·?  the·this  which 
    IQREU  EThAM  BShMUTh 
    he-will·?  I-will·?  in·? 
51 Some of the families of the sons of Kohath had cities of their borders out of the tribe of Ephraim.
NE  UMMShFChUTh  BNI  QATh  UIAI  ORI  GBULM 
  and·from·from·?  in·we·he-will  and·be 
    MMTA  EFRIM 
    from·from·?  I-will·? 
52 They gave to them the city of refuge, Shechem in the hill-country of Ephraim with the open land about it; Gezer also with the open land about it;
NB  UIThNU  LAM  ETh-  ORI  AMQLT  ETh-  ShKM 
  and·he-will·?  to·them  the  the·from·?  the 
    UETh-  MGRShIA  BAR  EFRIM  UETh-  GZR  UETh- 
    and·the  from·?  in·the·?  I-will·?  and·the  and·the 
    MGRShIA 
    from·? 
53 and Jokmeam with the open land about it, and Bethhoron with the open land about it;
NG  UETh-  IQMOM  UETh-  MGRShIA  UETh- 
  and·the  he-will·?  and·the  from·?  and·the 
    BITh  ChURUN  UETh-  MGRShIA 
    in·he-will·she-will  and·the  from·? 
54 and Aijalon with the open land about it, and Gath-rimmon with the open land about it;
ND  UETh-  EILUN  UETh-  MGRShIA 
  and·the  I-will·he-will·to·and·we  and·the  from·? 
    UETh-  GTh-  RMUN  UETh-  MGRShIA 
    and·the  and·the  from·? 
55 and out of the half-tribe of Manasseh: Aner with the open land about it, and Bileam with the open land about it, for the rest of the family of the sons of Kohath.
NA  UMMChTsITh  MTA  MNShA  ETh-  ONR  UETh- 
  and·from·from·?  from·?  from·we·?  the  and·the 
    MGRShIA  UETh-  BLOM  UETh-  MGRShIA  LMShFChTh 
    from·?  and·the  in·to·?  and·the  from·?  to·from·? 
    LBNI-  QATh  ANUThRIM 
    to·in·we·he-will  the·we·and·? 
56 To the sons of Gershom were given, out of the family of the half-tribe of Manasseh, Golan in Bashan with the open land about it, and Ashtaroth with the open land about it;
NU  LBNI  GRShUM  MMShFChTh  ChTsI  MTA 
  to·in·we·he-will  from·from·?  from·? 
    MNShA  ETh-  GULN  BBShN  UETh-  MGRShIA  UETh- 
    from·we·?  the  in·in·?  and·the  from·?  and·the 
    OShThRUTh  UETh-  MGRShIA 
    and·the  from·? 
57 and out of the tribe of Issachar: Kedesh with the open land about it, Dobrath with the open land about it;
NZ  UMMTA  IShShKR  ETh-  QDSh  UETh-  MGRShIA 
  and·from·from·?  he-will·?  the  and·the  from·? 
    ETh-  DBRTh  UETh-  MGRShIA 
    the  and·the  from·? 
58 and Ramoth with the open land about it, and Anem with the open land about it;
NCh  UETh-  REMUTh  UETh-  MGRShIA  UETh-  ONM  UETh- 
  and·the  and·the  from·?  and·the  and·the 
    MGRShIA 
    from·? 
59 and out of the tribe of Asher: Mashal with the open land about it, and Abdon with the open land about it;
NT  UMMTA  EShR  ETh-  MShL  UETh-  MGRShIA 
  and·from·from·?  which  the  rule  and·the  from·? 
    UETh-  OBDUN  UETh-  MGRShIA 
    and·the  and·the  from·? 
60 and Hukok with the open land about it; and Rehob with the open land about it;
S  UETh-  ChUQQ  UETh-  MGRShIA  UETh-  RChB  UETh- 
  and·the  and·the  from·?  and·the  and·the 
    MGRShIA 
    from·? 
61 and out of the tribe of Naphtali: Kedesh in Galilee with the open land about it, and Hammon with the open land about it, and Kiriathaim with the open land about it.
SE  UMMTA  NFThLI  ETh-  QDSh  BGLIL  UETh- 
  and·from·from·?  we·?  the  in·?  and·the 
    MGRShIA  UETh-  ChMUN  UETh-  MGRShIA  UETh-  QRIThIM 
    from·?  and·the  and·the  from·?  and·the 
    UETh-  MGRShIA 
    and·the  from·? 
62 To the rest [of the Levites], the sons of Merari, were given, out of the tribe of Zebulun, Rimmono with the open land about it, Tabor with the open land about it;
SB  LBNI  MRRI  ANUThRIM  MMTA 
  to·in·we·he-will  from·?  the·we·and·?  from·from·? 
    ZBLUN  ETh-  RMUNU  UETh-  MGRShIA  ETh-  ThBUR  UETh- 
    the  and·the  from·?  the  and·the 
    MGRShIA 
    from·? 
63 and beyond the Jordan at Jericho, on the east side of the Jordan, were given them, out of the tribe of Reuben, Bezer in the wilderness with the open land about it, and Jahaz with the open land about it,
SG  UMOBR  LIRDN  IRChU  LMZRCh 
  and·from·?  to·he-will·?  he-will·?  to·from·rise 
    AIRDN  MMTA  REUBN  ETh-  BTsR  BMDBR 
    the·he-will·?  from·from·?  the  in·?  in·from·? 
    UETh-  MGRShIA  UETh-  IATsA  UETh- 
    and·the  from·?  and·the  he-will·the·?  and·the 
    MGRShIA 
    from·? 
64 and Kedemoth with the open land about it, and Mephaath with the open land about it;
SD  UETh-  QDMUTh  UETh-  MGRShIA  UETh- 
  and·the  and·the  from·?  and·the 
    MIFOTh  UETh-  MGRShIA 
    from·he-will·?  and·the  from·? 
65 and out of the tribe of Gad: Ramoth in Gilead with the open land about it, and Mahanaim with the open land about it,
SA  UMMTA-  GD  ETh-  REMUTh  BGLOD  UETh-  MGRShIA 
  and·from·from·?  the  in·?  and·the  from·? 
    UETh-  MChNIM  UETh-  MGRShIA 
    and·the  from·?  and·the  from·? 
66 and Heshbon with the open land about it, and Jazer with the open land about it.
SU  UETh-  ChShBUN  UETh-  MGRShIA  UETh-  IOZIR 
  and·the  and·the  from·?  and·the  he-will·? 
    UETh-  MGRShIA 
    and·the  from·? 

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

(Book Contents) Home


Revised 2018-09-18