1Chronicles 22 - DBRI - Interlinear


IAUA The Word of IAUA
IAUA End Time Ministry
Preparing for the End of Time
(Book Contents) Home Parallel

Under Construction Under Construction Under Construction

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

David Prepares for Temple Building
1 Then David said: 'This is the house of IAUA God, and this is the altar of burnt-offering for Israel.'
E  UIEMR  DUID  ZA  AUE 
  and·he-will·say  the·and·I-will 
    BITh  IAUA  AELAIM  UZA-  MZBCh 
    in·he-will·she-will  IAUA  the·God  and·?  from·? 
    LOLA  LIShREL 
    to·ascend  to·Israel 
2 David commanded to gather together the strangers that were in the land of Israel; and he set masons to cut wrought stones to build the house of God.
B  UIEMR  DUID  LKNUS  ETh-  AGRIM  EShR 
  and·he-will·say  to·as·we·and·?  the  the·?  which 
    BERTs  IShREL  UIOMD  ChTsBIM  LChTsUB 
    in·earth  Israel  and·he-will·?  to·? 
    EBNI  GZITh  LBNUTh 
    I-will·in·we·he-will  to·in·we·and·she-will 
    BITh  AELAIM 
    in·he-will·she-will  the·God 
3 David prepared iron in abundance for the nails for the doors of the gates, and for the couplings; and brass in abundance without weight;
G  UBRZL  LRB  LMSMRIM  LDLThUTh  AShORIM 
  and·in·?  to·?  to·from·?  to·?  the·? 
    ULMChBRUTh  AKIN  DUID  UNChShTh  LRB 
    and·to·from·?  the·as·he-will·we  and·we·?  to·? 
    EIN  MShQL 
    no  from·? 
4 and cedar-trees without number; for the Zidonians and they of Tyre brought cedar-trees in abundance to David.
D  UOTsI  ERZIM  LEIN  MSFR  KI 
  and·?  I-will·?  to·no  from·?  that 
    ABIEU  ATsIDNIM  UATsRIM  OTsI 
    the·in·he-will·I-will·and  the·?  and·the·? 
    ERZIM  LRB  LDUID 
    I-will·?  to·?  to·? 
5 David said: 'Solomon my son is young and tender, and the house that is to be builded for IAUA must be exceeding magnificent, of fame and of glory throughout all countries; I will therefore make preparation for him.' So David prepared abundantly before his death.
A  UIEMR  DUID  ShLMA  BNI  NOR  URK 
  and·he-will·say  in·we·he-will  we·?  and·? 
    UABITh 
    and·the·in·he-will·she-will 
    LBNUTh  LIAUA  LAGDIL 
    to·in·we·and·she-will  to·IAUA  to·the·? 
    LMOLA  LShM  ULThFERTh  LKL- 
    to·from·ascend  to·name  and·to·?  to·all 
    AERTsUTh  EKINA  NE 
    the·I-will·?  I-will·as·he-will·we·the  we·I-will 
    LU  UIKN  DUID  LRB  LFNI  MUThU 
    to·and  and·he-will·so  to·?  to·face  from·and·? 
6 Then He called for Solomon his son, and charged him to build a house for IAUA, the God of Israel.
U  UIQRE  LShLMA  BNU  UITsUAU 
  and·he-will·call  to·?  in·we·and  and·he-will·? 
    LBNUTh  BITh  LIAUA 
    to·in·we·and·she-will  in·he-will·she-will  to·IAUA 
    ELAI  IShREL 
    I-will·to·the·he-will  Israel 
7 David said to Solomon: 'My son, as for me, it was in my heart to build a house to the name of IAUA my God.
Z  UIEMR  DUID  LShLMA  BNU  (BNI) 
  and·he-will·say  to·?  in·we·and  in·we·he-will 
    ENI  AIA  OM-  LBBI 
    the·he-will·the  to·in·in·he-will 
    LBNUTh  BITh  LShM 
    to·in·we·and·she-will  in·he-will·she-will  to·name 
    IAUA  ELAI 
    IAUA  I-will·to·the·he-will 
8 But the word of IAUA came to me, saying: You have shed blood abundantly, and have made great wars; you shall not build a house to My name, because you have shed much blood on the earth in My sight.
Ch  UIAI  OLI  DBR-  IAUA  LEMR  DM  LRB  ShFKTh 
  and·be  IAUA  to·say  to·? 
    UMLChMUTh  GDLUTh  OShITh  LE-  ThBNA 
    and·from·to·?  not 
    BITh  LShMI  KI  DMIM  RBIM  ShFKTh 
    in·he-will·she-will  to·name-of  that 
    ERTsA  LFNI 
    I-will·?  to·face 
9 Behold, a son shall be born to you, who shall be a man of rest; and I will give him rest from all his enemies round about; for his name shall be Solomon, and I will give peace and quietness to Israel in his days.
T  ANA-  BN  NULD  LK  AUE  IAIA 
  listen  in·we  we·and·to·?  to·as  the·and·I-will  is 
    EISh  MNUChA 
    I-will·he-will·?  from·we·and·? 
    UANIChUThI  LU  MKL- 
    and·the·we·he-will·?  to·and  from·all 
    EUIBIU  MSBIB  KI 
    I-will·and·he-will·in·he-will·and  from·?  that 
    ShLMA  IAIA  ShMU  UShLUM  UShQT  EThN  OL-  IShREL 
    is  and·?  and·?  I-will·?  on  Israel 
    BIMIU 
    in·he-will·from·he-will·and 
10 He shall build a house for My name; and he shall be to Me for a son, and I will be to him for a father; and I will establish the throne of his kingdom over Israel for ever.
I  AUE-  IBNA 
  the·and·I-will  he-will·in·we·the 
    BITh  LShMI  UAUE 
    in·he-will·she-will  to·name-of  and·the·and·I-will 
    IAIA-  LI  LBN  UENI-  LU  LEB 
    is  to·he-will  to·in·we  and·I  to·and  to·father 
    UAKINUThI  KSE  MLKUThU 
    and·the·as·he-will·we·and·?  as·?  from·to·as·and·? 
    OL-  IShREL  OD-  OULM 
    on  Israel 
11 Now, my son, IAUA be with you; and prosper you, and build the house of IAUA your God, as He has spoken concerning you.
IE  OThA  BNI  IAI  IAUA  OMK  UATsLChTh 
  in·we·he-will  be  IAUA  and·the·? 
    UBNITh  BITh 
    and·in·we·he-will·she-will  in·he-will·she-will 
    IAUA  ELAIK  KEShR  DBR  OLIK 
    IAUA  I-will·to·the·he-will·as  as·which 
12 Only IAUA give you discretion and understanding, and give you charge concerning Israel; that so you may keep the law of IAUA your God.
IB  EK  IThN-  LK  IAUA  ShKL 
  I-will·as  give  to·as  IAUA 
    UBINA  UITsUK  OL-  IShREL 
    and·in·he-will·we·the  and·he-will·?  on  Israel 
    ULShMUR  ETh-  ThURTh  IAUA  ELAIK 
    and·to·?  the  law  IAUA  I-will·to·the·he-will·as 
13 Then shall you prosper, if you observe to do the statutes and the ordinances which IAUA charged Moses with concerning Israel; be strong, and of good courage; fear not, neither be dismayed.
IG  EZ  ThTsLICh  EM-  ThShMUR  LOShUTh  ETh- 
  I-will·?  I-will·from  to·make  the 
    AChQIM  UETh-  AMShFTIM  EShR  TsUA  IAUA 
    the·statutes  and·the  the·judgments  which  IAUA 
    ETh-  MShA  OL-  IShREL  ChZQ  UEMTs  EL- 
    the  Moses  on  Israel  and·I-will·from·?  this 
    ThIRE  UEL-  ThChTh 
    and·this  under 
14 Now, behold, in my straits I have prepared for the house of IAUA a hundred thousand talents of gold, and a thousand thousand talents of silver; and of brass and iron without weight, for it is in abundance; timber also and stone have I prepared; and you may add thereto.
ID  UANA  BONII  AKINUThI 
  and·listen  in·?  the·as·he-will·we·and·? 
    LBITh-  IAUA  ZAB  KKRIM 
    to·in·he-will·she-will  IAUA  as·as·? 
    MEA-  ELF  UKSF  ELF 
    from·I-will·the  I-will·to·?  and·as·?  I-will·to·? 
    ELFIM  KKRIM  ULNChShTh  ULBRZL  EIN 
    I-will·to·?  as·as·?  and·to·we·?  and·to·in·?  no 
    MShQL  KI  LRB  AIA  UOTsIM 
    from·?  that  to·?  the·he-will·the  and·? 
    UEBNIM  AKINUThI 
    and·I-will·children  the·as·he-will·we·and·? 
    UOLIAM  ThUSIF 
    and·? 
15 Moreover there are workmen with you in abundance, hewers and workers of stone and timber, and all men that are skilful in any manner of work;
TU  UOMK  LRB  OShI  MLEKA  ChTsBIM 
  and·?  to·?  from·to·I-will·as·the 
    UChRShI  EBN  UOTs  UKL-  ChKM  BKL- 
    and·?  I-will·in·we  and·tree  and·all  in·all 
    MLEKA 
    from·to·I-will·as·the 
16 of the gold, the silver, and the brass, and the iron, there is no number. Arise and be doing, and IAUA be with you.'
TZ  LZAB  LKSF  ULNChShTh  ULBRZL  EIN  MSFR  QUM 
  to·?  to·as·?  and·to·we·?  and·to·in·?  no  from·? 
    UOShA  UIAI  IAUA  OMK 
    and·make  and·be  IAUA 
17 David also commanded all the princes of Israel to help Solomon his son:
IZ  UITsU  DUID  LKL-  ShRI  IShREL  LOZR  LShLMA 
  and·he-will·?  to·all  Israel  to·?  to·? 
    BNU 
    in·we·and 
18 'Is not IAUA your God with you? and has He not given you rest on every side? for He has delivered the inhabitants of the land into my hand; and the land is subdued before IAUA, and before His people.
ICh  ALE  IAUA  ELAIKM  OMKM 
  the·not  IAUA  I-will·to·the·he-will·you 
    UANICh  LKM  MSBIB  KI  NThN 
    and·the·we·he-will·?  to·you  from·?  that  we·? 
    BIDI  ETh  IShBI  AERTs 
    in·he-will·?  the  he-will·?  the·earth 
    UNKBShA  AERTs  LFNI  IAUA  ULFNI 
    and·we·guide-it  the·earth  to·face  IAUA  and·to·face 
    OMU 
   
19 Now set your heart and your soul to seek after IAUA your God; arise therefore, and build you the sanctuary of IAUA God, to bring the ark of the covenant of IAUA, and the holy vessels of God, into the house that is to be built to the name of IAUA.'
IT  OThA  ThNU  LBBKM  UNFShKM  LDRUSh  LIAUA 
  to·in·in·you  and·we·?  to·?  to·IAUA 
    ELAIKM  UQUMU  UBNU  ETh- 
    I-will·to·the·he-will·you  and·?  and·in·we·and  the 
    MQDSh  IAUA  AELAIM  LABIE  ETh- 
    from·?  IAUA  the·God  to·the·in·he-will·I-will  the 
    ERUN  BRITh-  IAUA  UKLI  QDSh  AELAIM 
    I-will·?  in·?  IAUA  and·as·to·he-will  the·God 
    LBITh  ANBNA  LShM- 
    to·in·he-will·she-will  the·we·in·we·the  to·name 
    IAUA 
    IAUA 

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

(Book Contents) Home


Revised 2018-09-18