1Chronicles 13 - DBRI - דברי


IAUA The Word of IAUA
IAUA End Time Ministry
Preparing for the End of Time
(Book Contents) Home Interlinear

Under Construction Under Construction Under Construction

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

Peril in Transporting the Ark

1 David consulted with the captains of thousands and of hundreds, even with every leader.   E UIUOTs DUID OM-ShRI AELFIM UAMEUTh LKL-NGID   א ויועץ דויד עם-שרי האלפים והמאות לכל-נגיד
2 David said to all the assembly of Israel: 'If it seem good to you, and if it be of IAUA our God, let us send abroad everywhere to our brethren that are left in all the land of Israel, and with them to the priests and Levites that are in their cities that have open land about them, that they may gather themselves to us;   B UIEMR DUID LKL QAL IShREL EM-OLIKM TUB UMN-IAUA ELAINU NFRTsA NShLChA OL-EChINU ANShERIM BKL ERTsUTh IShREL UOMAM AKANIM UALUIM BORI MGRShIAM UIQBTsU ELINU   ב ויאמר דויד לכל קהל ישראל אם-עליכם טוב ומן-יהוה אלהינו נפרצה נשלחה על-אחינו הנשארים בכל ארצות ישראל ועמהם הכהנים והלוים בערי מגרשיהם ויקבצו אלינו
3 and let us bring back the ark of our God to us; for we sought not to it in the days of Saul.'   G UNSBA ETh-ERUN ELAINU ELINU KI-LE DRShNAU BIMI ShEUL   ג ונסבה את-ארון אלהינו אלינו כי-לא דרשנהו בימי שאול
4 All the assembly said that they would do so; for the thing was right in the eyes of all the people.   D UIEMRU KL-AQAL LOShUTh KN KI-IShR ADBR BOINI KL-AOM   ד ויאמרו כל-הקהל לעשות כן כי-ישר הדבר בעיני כל-העם
5 So David assembled all Israel together, from Shihor the brook of Egypt even to the entrance of Hamath, to bring the ark of God from Kiriath-jearim.   A UIQAL DUID ETh-KL-IShREL MN-ShIChUR MTsRIM UOD-LBUE ChMTh LABIE ETh-ERUN AELAIM MQRITh IORIM   ה ויקהל דויד את-כל-ישראל מן-שיחור מצרים ועד-לבוא חמת להביא את-ארון האלהים מקרית יערים
6 David went up, and all Israel, to Baalah, that is, to Kiriath-jearim, which belonged to Judah, to bring up from there the ark of God, IAUA that sits on the cherubim, whereon is called the Name.   U UIOL DUID UKL-IShREL BOLThA EL-QRITh IORIM EShR LIAUDA LAOLUTh MShM ETh ERUN AELAIM IAUA IUShB AKRUBIM EShR-NQRE ShM   ו ויעל דויד וכל-ישראל בעלתה אל-קרית יערים אשר ליהודה להעלות משם את ארון האלהים יהוה יושב הכרובים אשר-נקרא שם
7 They set the ark of God on a new cart, [and brought it] out of the house of Abinadab; and Uzza and Ahio drove the cart.   Z UIRKIBU ETh-ERUN AELAIM OL-OGLA ChDShA MBITh EBINDB UOZE UEChIU NAGIM BOGLA   ז וירכיבו את-ארון האלהים על-עגלה חדשה מבית אבינדב ועזא ואחיו נהגים בעגלה
8 David and all Israel played before God with all their might; even with songs, and with harps, and with psalteries, and with tambourines, and with cymbals, and with trumpets.   Ch UDUID UKL-IShREL MShChQIM LFNI AELAIM BKL-OZ UBShIRIM UBKNRUTh UBNBLIM UBThFIM UBMTsLThIM UBChTsTsRUTh   ח ודויד וכל-ישראל משחקים לפני האלהים בכל-עז ובשירים ובכנרות ובנבלים ובתפים ובמצלתים ובחצצרות
9 When they came to the threshing-floor of Chidon, Uzza put forth his hand to hold the ark; for the oxen stumbled.   T UIBEU OD-GRN KIDN UIShLCh OZE ETh-IDU LEChZ ETh-AERUN KI ShMTU ABQR   ט ויבאו עד-גרן כידן וישלח עזא את-ידו לאחז את-הארון כי שמטו הבקר
10 The anger of IAUA was kindled against Uzza, and He smote him, because he put forth his hand to the ark; and there he died before God.   I UIChR-EF IAUA BOZE UIKAU OL EShR-ShLCh IDU OL-AERUN UIMTh ShM LFNI ELAIM   י ויחר-אף יהוה בעזא ויכהו על אשר-שלח ידו על-הארון וימת שם לפני אלהים
11 David was displeased, because IAUA had broken forth on Uzza; and that place was called Perez-uzza to this day.   IE UIChR LDUID KI-FRTs IAUA FRTs BOZE UIQRE LMQUM AAUE FRTs OZE OD AIUM AZA   יא ויחר לדויד כי-פרץ יהוה פרץ בעזא ויקרא למקום ההוא פרץ עזא עד היום הזה
12 David was afraid of God that day, saying: 'How shall I bring the ark of God home to me?'   IB UIIRE DUID ETh-AELAIM BIUM AAUE LEMR AIK EBIE ELI ETh ERUN AELAIM   יב ויירא דויד את-האלהים ביום ההוא לאמר היך אביא אלי את ארון האלהים
13 So David removed not the ark to him into the city of David, but carried it aside into the house of Obed-edom the Gittite.   IG ULE-ASIR DUID ETh-AERUN ELIU EL-OIR DUID UITAU EL-BITh OBD-EDM AGThI   יג ולא-הסיר דויד את-הארון אליו אל-עיר דויד ויטהו אל-בית עבד-אדם הגתי
14 The ark of God remained with the family of Obed-edom in his house three months; and IAUA blessed the house of Obed-edom, and all that he had.   ID UIShB ERUN AELAIM OM-BITh OBD EDM BBIThU ShLShA ChDShIM UIBRK IAUA ETh-BITh OBD-EDM UETh-KL-EShR-LU   יד וישב ארון האלהים עם-בית עבד אדם בביתו שלשה חדשים ויברך יהוה את-בית עבד-אדם ואת-כל-אשר-לו

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

(Book Contents) Home


Revised 2018-09-18